Перевод "пятак" на английский

Русский
English
0 / 30
пятакfive-copeck coin
Произношение пятак

пятак – 30 результатов перевода

- Пари.
- У меня есть пятак.
Пари. - Выигрыш делим на всех.
-I got a nickel.
It's a bet.
-Split the winnings.
Скопировать
Да, дальше некуда!
А теперь, ребятки, сыпьте свои пятаки прямо сюда.
Ты, ты и ты.
You just won by a nose.
-All you guys, shower down. Right there. All those nickels.
You. You. And you.
Скопировать
Сюда, кладите сюда.
У меня стырили пятак.
Где мой пятак?
Right there. Put them in there.
-Somebody stole it. -They played rough.
Where's my nickel?
Скопировать
У меня стырили пятак.
Где мой пятак?
- Кто подсунул мне железки?
-Somebody stole it. -They played rough.
Where's my nickel?
-Who put those slugs in there?
Скопировать
- Это разумная мысль.
Я знаю смесь, от которой у мёртвого ирландца пятаки с глаз съедут.
Дайна, если беседа не будет клеиться, расскажи Трейси свой сон.
- First sane remark I've heard today.
I know a formula said to pop the pennies off the eyelids of dead Irishmen.
Dinah, if the conversation should lag, you might tell Tracy about your dream. What did he say?
Скопировать
Собаки измеряют ваше давление, когда вы спите а кошки откачивают из вас кровь и сдают в передвижные пункты приёма крови.
почему проснувшись вы чувствуете себя истощённым и наблюдает как кошка с собакой считают заработанные пятаки
У вас когда-нибудь было такое?
Dog takes your blood pressure, you fall asleep and the cat drains the blood from your body and sells it to a mobile blood bank.
That's why you wake up feeling anaemic and seeing your cat and dog counting out fivers as a van pulls off.
Have you ever had that?
Скопировать
Рубли, полтинники, двугривенные...
Пятаки в конце концов.
Что это за металл?
Roubles, fifty cents, dimes...
Five kopeikas coins at least.
What the metal is it?
Скопировать
Ну...
Ставлю пятак.
Сейчас вы у меня поплачете, девчонки.
Well...
I bet a nickel.
Get ready to shed a tear or two.
Скопировать
Спасибо.
Пэрри, слышал, Джимми Пятак вчера попался?
Правда?
Thank you.
Parry? Did you hear Jimmy Nichols got picked up yesterday?
Oh, yeah?
Скопировать
Когда люди несчастны, они делают глупости.
Боже, если бы мне давали по пятаку за каждого мужика, с которым я зря...
Но сейчас мы говорим о ТВОЕЙ ужасной ошибке.
People do stupid things when they're upset.
My God, if I had a nickel for every guy I wish I hadn't
But this is about your horrible mistake.
Скопировать
- Не надо! Почем у вас огурцы соленые?
- Пятак!
Хорошо.
How much have cucumbers... cucumbers?
- After five kopecks.
- Well... please specify.
Скопировать
Эй!
- Верни мне мой пятак за телефон!
Нет, сэр. Никто этого не делал.
Hey!
I want my nickel back for that telephone!
Nobody here did.
Скопировать
Душе осточертела Сплошная оболочка
С ушами и глазами Величиной с пятак
И кожей - шрам на шраме, Надетой на костяк.
The soul is sick and tired Of its too solid shell,
With ears, mouth, eyes The size of a nickel coin
And skin all scarred and diced, Spread over a skeleton.
Скопировать
Спасибо тебе, Фили.
Когда в бегах каждый пятак на счету.
Чертовы таксисты!
Thanks for doing this, Philly.
Coming off the lam, every nickel counts.
These fucking cabs!
Скопировать
- Нет здесь никакого ловкача.
- Тогда давай пятак.
- Я ловкач! И вали отсюда!
No, there are no slicks in here.
- Then give me a fiver.
I am a slick, so get the quick fuck out of here.
Скопировать
Сивый! Тут есть ловкач!
Пан дает пятак, а ловкач - тридцатку.
- Не сговорились...
Siwy, we have a slick in here!
You give a fiver and the slick here: 30.
You must have understood me.
Скопировать
Особенно если не хочешь попасть под тяжёлую руку Фила.
Получишь в пятак, ясно?
1884-й.
You especially don't want to get on Phil's bad side.
He'll give you the grunt work, all right?
1884.
Скопировать
Вниз по улице есть бакалея, там тоже работает Вилли Браун.
Будь у меня по пятаку за каждого Вилли Брауна я бы здесь не торчал и не слушал бы твою брехню.
- Значит, вы не тот Вилли Браун, которого Роберт позвал играть в "Перекресток-Блюз"
Man working that grocery store down the street, his name Willie Brown.
If I had a nickel for every Willie Brown I wouldn't be here now, listening to your bullshit.
You're not the Willie Brown Robert calls out to in "Crossroad Blues"?
Скопировать
У вас не будет мелочи?
Ну, четвертаков, пятаков, десяточек?
- Вы хотите, чтобы я дал вам денег? Верно.
Spare some change?
Change. You know, like nickels, dimes, quarters?
- You want me to give you some money?
Скопировать
- Это какая-то акция?
Такая акция, что давай пятак.
Спасибо, кореш!
Is this some kind of an organized project?
A project for you to give me a fiver.
Thanks, bro!
Скопировать
-А что, просто приятель?
Приятелей в этом городе - на пятак пучок.
-Я полагаю.
-lt could've been just some dude?
Dudes in this town are a dime a dozen.
-l reckon.
Скопировать
Думаете они могут их сделать любого размера?
Например размером с пятак если они захотят?
Это подошло бы для Монополии, да?
Think they could make them any size?
Like the size of a quarter if they want?
That would be fun for Monopoly, wouldn't it?
Скопировать
Он весь разгорячился.
Ему кажется, что он наберет на грош пятаков, купит классную тачку за 1 0 тысяч.
Теперь вам надо отвернуть ему башку, не в прямом смьiсле, конечно.
It's all got excited.
He feels that he gets on a penny dimes, buy cool wheelbarrow 1 0 million.
Now you need to turn on his head off, not live smisle course.
Скопировать
Я вижу неудачников.
Ирландцев, согласных за грош взяться за работу за которую неграм платят пятак а белые запросят не меньше
Что они вообще умеют?
I see trespassers.
Irish, who do jobs for a nickel that niggers do for a dime and a white man used to get a quarter for.
What have they done?
Скопировать
Ладно, сейчас монетками разживёмся.
6 пятаков и две шайбы.
Нет, видали обормотов?
Boy, we'll be in the money now.
Six nickels and two slugs.
Imagine crooks like that?
Скопировать
Вот что я скажу.
Доллар против пятака, что вы даже не доведёте мяч до корзины.
- Мы их разнесём.
I'll tell you what.
I'll bet a buck to a nickel you can't get the ball past the other team. -And I haven't even seen them.
-We'll run them into the ground.
Скопировать
Минуту.
Он же принимает червертаки, а не пятаки.
Срань господня, это подстава.
Wait a minute.
This gumball machine takes quarters, not dimes.
Holy crap, it's a setup.
Скопировать
Больше им не надо.
Если они не станут бастовать -пятака им не видать.
Сам не заметишь, как тебя вышвырнут.
That's all they care about.
But the moment they ain't strikebreaking, they won't get no 5.
Next thing you know you'll be out.
Скопировать
Поддатый, в сером костюме, с отмершей рукой.
Он скажет: Пойдем, Питер, отведи меня в метро, дай мне пятак, мы едем в мою старую цирюльню, в Бруклин
Заставил поверить, что мы едем в Бруклин.
Half primed with a palsy hand dressed in gray state robes
Almost morning I meet him he would say: come, Peter, take me to the subway, give me a nickle come, we go to my old barber shop in Brooklyn one day I said and led him down the hall
Letting him believe I was going to take him to Brooklyn
Скопировать
Должен был бы знать.
- Пятак?
- Единственная американская деньга...
You should know better.
- The nickel?
- The only American currency... - You can't not give someone a tip
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов пятак?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы пятак для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение