Перевод "рейд" на английский

Русский
English
0 / 30
рейдraid roads roadstead road spot-check
Произношение рейд

рейд – 30 результатов перевода

Нубийский приз.
Взятый во время одного из ваших рейдов по завоеванию, так, капитан?
Так.
A Nubian prize.
Taken on one of your raids of conquest, no doubt, captain?
No doubt.
Скопировать
В любом случае, пора действовать.
Я скажу инспектору совершить рейд на катер.
Что ты собираешься ему сказать?
- Anyway, it's time to act.
I'll tell the inspector to raid the yacht.
- What are you going to tell them?
Скопировать
Ну, погоди у меня, Мансур. Я тебе такое устрою...
Полиция рейд планирует.
Пресса на подходе!
Just you wait and see what's in store for you, Mansour.
The police are planning a raid.
The press are here.
Скопировать
Я единственный, кто имеет дело с этими существами.
Вы используете этих существ чтобы выполнить серию рейдов на тщательно выбранные цели.
Вам известно достаточно для выполнения работы, но у меня есть дальнейшие инструкции относительно вас.
I'm the one dealing with these creatures.
You will use these creatures to carry out a series of raids... on carefully chosen targets.
You know enough to do your job, but I have further instructions for you
Скопировать
У меня есть интрукции для вас.
Совершите рейд в несколько хранилищ изотопов.
- Правда?
I've got some instructions for you.
You're to raid a number of Isotope stores.
- Have I?
Скопировать
Еды больше нет.
Надо совершить рейд в город.
- Слишком рискованно. - Не нужно ходить туда.
Our food has run out.
We must make a raid on the town.
- It will be very risky.
Скопировать
- Плевать мне на риск!
Рейд проведет другой, только не наш будущий президент.
- А если послать Филдинга?
- Another will lead the raid.
Not our future president.
- What about sending Fielding?
Скопировать
Пошли!
Когда мы совершим диверсионный рейд, вы втроем похитите британского посла.
Он будет у нас в плену, пока Варгас не согласиться отпустить всех сочувствующих нам из тюрьмы.
Come on.
While we carry out a diversionary raid, you three will kidnap the British ambassador.
He will be held until Vargas agrees to free the sympathisers he has jailed.
Скопировать
А вы рано, старший инспектор.
Полицейские рейды, как правило, проводят по ночам.
Эй, ну же! Не могли сначала попросить!
You're an early-riser, superintendent.
Police raids are usually at night.
Hey, come one, you could ask before!
Скопировать
Что ещё?
- Тогда я поставлю "Бегущую" на рейд?
Вы?
What else?
- I'll take the ship to the roadstead
You?
Скопировать
Полагаю, что-то хорошее на сегодняшний день ?
В северном рейде мы не потеряли ни одного самолёта и сбили 23.
- Отлично , я обязательно доложу.
The old man's just gone down to the ops room with SASO.
Final figures of the northern raids. Twenty-three without loss.
- Jolly good! Let's show it to him.
Скопировать
Чехов может быть прав.
Клингоны утверждают, что соблюдали мир, но были инциденты, рейды на наши посты.
Нет доказательств, что это клингоны.
Chekov may be right.
The Klingons claim to have honoured the truce but there have been incidents, raids on our outposts.
No proof that the Klingons committed it.
Скопировать
Кто такой Петр?
Клингоны убили его во время рейда.
Его брат?
Who's Piotr?
His only brother, killed in a Klingon raid.
His brother?
Скопировать
Мы получили все ордера на арест.
Завтра у нас рейд в город.
Паланцио твой.
We got our search warrants and multiple charges.
We're gonna make a city-wide raid tomorrow morning.
Palancio is yours.
Скопировать
Вулканская игрушка для детей.
Военный трофей после рейда на Аркенис.
Если хочешь такой же, сам найди себе.
A Vulcan toy for children.
The spoils of war from the raid on Archanis.
If you want one you will have to find your own.
Скопировать
Мы уже действовали...
рейд на солярий.
Завтра все уже забудут.
We've taken action...
the raid on the solarium.
It'll be forgotten by tomorrow.
Скопировать
Ты прячешься за человеком?
Да нет, Лорд Рейден!
это ты превратил свою империю в жалкое существование
You hide behind a human?
Why not, Lord Rayden?
You hid behind them your entire life.
Скопировать
Нееееееет, Джонни!
Сдавайся Рейден, или он умрет!
А я не пущу твоих подручных сюда
No, Johnny!
Surrender, Rayden, or he dies.
I'll take your generals.
Скопировать
Шао Канн вторгся на землю
проходи Лорд Рейден ты можешь задать 3 вопроса первый должен быть почему вы позволили этому случится?
не мы управляем судьбами людей человек сам может изменить судьбу
Shao-Kahn has invaded the earth.
As always, you are granted three questions. Why was this treachery allowed?
We do not control man's destiny. Everyone can change their fate.
Скопировать
Дневник капитана, звездная дата 51 145.3.
"Дефаент" совершал рейды со Звездной Базы 375 на территорию, подконтрольную Доминиону.
И хотя эти задания наносили моим людям урон, они остаются полными решимости пойти на что угодно, чтобы выиграть эту войну, и я тоже.
Captain's Log, Stardate 51145.3.
The Defiant has been operating out of Starbase 375 conducting forays into Dominion controlled space.
While the missions have taken a toll on my people they remain determined to do whatever it takes to win this war as do I.
Скопировать
Хопперед Гаунтлет.
Рей-Дей Блейд.
И Джей Майн.
Hoppered the Gauntlet.
Rai-Dei the Blade.
E. G. Mine.
Скопировать
Друг друга.
- Я думаю, что это полицейский рейд.
- Точно.
Each other.
- Things that you lean on.
- That's it.
Скопировать
Одо.
Рейд на верфи Тивак прошел удачно.
Я проник в комцентр и отключил протоколы безопасности.
Odo.
The Tevak shipyard raid was successful.
I penetrated the Operations Centre, disabled the security protocols.
Скопировать
Шелли Лонг
Тара Рейд Элисон, дорогая...
Мисс Шипман?
I think I might.
- Allison, sweetie.
Miss Shipman.
Скопировать
Они прихватили наши браслеты, Маноло.
утоляющего свою пагубную тягу к наркотикам за счёт налогоплательщиков, ...и стал единственным поводом рейда
Власти опрометчиво обращаются к услугам бандитов, чья правдивость сомнительна. КОЛАМБУС, ВЕРХОВНЫЙ СУД штата Огайо
They took our handcuffs, Manolo.
This informant, paid by police, using taxpayers' dollars... to continue his felony drug habit, was the link... that allowed the police to raid a private farm, a working farm where honest Americans make their living.
The government, in its haste, has hired an army of criminals... whose allegiance to the truth is at best questionable.
Скопировать
Мы должны были убрать его типографию из кухни.
Было бы трудно объяснить это во время полицейского рейда.
Если с тобой что-нибудь случится,
We had to remove his printing press from the kitchen.
A little difficult to explain during a police raid.
If anything happened to you,
Скопировать
- Что это?
Очередной рейд?
- Похоже на главный удар. Что насчет тепловой активности?
- Another raid?
- No, a major attack.
- What about thermal activity?
Скопировать
Должен вам сказать, я бывал и в ситуациях и похуже.
- Рейд на Паллок V.
- Вы слышали?
I think I should tell you I've been in worse situations.
The Pullock V raid.
You know about that?
Скопировать
- Вы слышали?
Первый рейд за пределы планеты против кардассианцев?
Конечно.
You know about that?
The first off-world raid against the Cardassians.
Of course.
Скопировать
Он не твой бог грома, он просто попрошайка.
Пожалейте его, лорд Рейден.
Американская жизнь ослабила его разум, слишком много телевидения.
This isn't your God of Thunder. - He's a beggar.
- Spare him, my Lord Rayden.
American life has enfeebled his mind. Too much television.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Рейд?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Рейд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение