Перевод "рея" на английский

Русский
English
0 / 30
реяre D yard
Произношение рея

рея – 30 результатов перевода

Это не очень-то приятное зрелище.
У дофина было три маршала - ла Гир, ла Тремуйль и Жиль де Ре.
Кто из вас знает что-нибудь о Жиле де Ре?
It won't be a pretty sight.
The Dauphin had three marshals: La Hire, La TremouiIIe and GiIIes de Rais.
Who knows about GiIIes de Rais?
Скопировать
У дофина было три маршала - ла Гир, ла Тремуйль и Жиль де Ре.
Кто из вас знает что-нибудь о Жиле де Ре?
Никто?
The Dauphin had three marshals: La Hire, La TremouiIIe and GiIIes de Rais.
Who knows about GiIIes de Rais?
No one?
Скопировать
Я расскажу вам.
Жиль де Ре был злой человек.
Очень злой.
I'II tell you.
GiIIes de Rais was a wicked man.
Very wicked.
Скопировать
Время от времени он выбирал одного из них, подвешивал над очагом... и наблюдал, как тот медленно сгорал заживо.
Жиль де Ре поджигал дома и фермы, пока их обитатели спали.
Он поджигал леса.
When he felt like it, he'd choose one and hang him, alive, over a furnace and watch him slowly burn to death.
Sometimes, by night GiIIes de Rais set fire to people's homes and farms while they were asleep.
He set entire forests on fire.
Скопировать
Королевой была Изабелла Баварская, бесстыдная шлюха на троне... ее покрытое вшами тело было украшено золотом и жемчугами.
Все они были отвратительны - и Жиль Де Ре, и Карл VI, и Изабелла Баварская.
Но в одно время с ними жила невинная девушка - воительница и святая
The queen was IsabeIIa of Bavaria, a shameless strumpet of a queen her Iice-ridden body bedecked with gold and pearls.
They were all disgusting: GiIIes De Rais, charles VI, and Lady IsabeIIa.
But at the same time, there lived an innocent girl a warrior and a saint:
Скопировать
Да, ты прав!
Ре бемоль.
Видел, сколько работы у нас будет завтра?
Yes, you're right!
D flat.
Seen the homework for tomorrow? Geography, spelling
Скопировать
Мы с мамой чувствуем себя превосходно.
Рей и Талли тоже хотели придти но Рея снова беспокоит спина.
Как тебе нравится торт?
Mother and I are both feeling wonderful.
Ray and Sally were going to be here but Ray's back went bad on him again.
How do you like your cake?
Скопировать
"У него на руках бь*л отец".
Четь*ре буквь*, вторая "н".
Энэ. "Э" на конце.
"Carried his father on his back." Six letters.
The third letter's an N.
"Aeneas," with A-E at the start.
Скопировать
Хорошо.
Тумстонские рей...
О, я не знаю. Вы знаете, чего не хватает этой стране?
Okay.
Tombstone Rai... Oh, I don't know.
You know what this country needs?
Скопировать
Вы уверены, что это не "эроре"?
"Эр-ро-ре" - вот как это произносят.
- Эроре.
Are you certain that it isn't an "errore"?
"Er-ro-re" is how you say it.
Er-ro-re.
Скопировать
Оно является только в кошмарах.
Повтори, начав с ре, ладно?
А ваш квартет?
Except in nightmares.
Pick up from the repeat in D, will you?
And your quartet?
Скопировать
- Теперь я знаю, почему мы выбрали судебное разбирательство -
...это потому, что мы вовлечены в про-про-процесс в ре-ре-революционный процесс.
...и в фи-фильмах в таком случае прешь против пушек засахаренных пуль, и все это смертельно од-однообразно. - Это объясняет все наши трудности вот причина, по которой мы даже раз-разговаривать не можем противоречие между те-теорией и пра-пра-практикой.
I know now why we chose... a proceeding:
it's because we're involved in a process. a revolutionary process and in the movies
you come up against balls... sugar-coated bullets, but deadly all the same... which explains all our difficulties... it's the reason why we can't even talk... contradiction... between theory and practice.
Скопировать
Наша проблема на протяжение каждой пресс-конференции была такова:
пока Джон рассказывал ре-пор-те-рам о на-шей е-же-днев-ной борьбе про-тив им-пе-ри-а-лис-ти-ческого пра-во-су-дия
Владимир и Роза заставили телекамеры империалистов снимать отсутствие Бобби вмес-то нашего присутствия.
Our problem... during each press conference... was this:
while John... was telling the reporters... about our daily struggle... against imperialist justice...
Vladimir and Rosa forced... the imperialist... TV cameras... to shoot Bobby's absence... instead of our presence.
Скопировать
Мне нужно 1,2, и там два.
ре коробки и лопать? , чтобь?
ть погреба. Да, но мь? , наверняка, могли бь?
I'll need one, two-- two up there.
I'll need four boxes from you... and shovels from you, so these people can dig the holes.
Well, I thought perhaps we could--
Скопировать
Ты думаешь, что тебе нужно бояться меня?
Привет, мистер Рей.
Да, сэр.
You think it's me you must be afraid of?
Hello, Mr. Ray.
Yes, sir.
Скопировать
Но я могу уделить тебе несколько минут.
Мистер Рей, торговцы не знают где он, сэр.
Они не знают.
But I can spare you a few minutes.
Mr. Ray, the traders don't know where him is, sir.
They don't know.
Скопировать
- Ах, этo вы репетируете, Зинаида Михайлoвна?
- Ре-пе-пе-тируем...
Какая же этo репети? .. Пoзвoните в милицию.
- Oh, you're rehearsing?
- Yes, we're rehearsing.
What do you mean, rehearsing?
Скопировать
вот так, ребята.
ре нам не найти кузнеца.
Знаешь Стэйси.
Maybe both.
It'll be hell finding' either one out here.
I'll tell you something, Stace.
Скопировать
Св. Катерина...
Катерина была дочерью короля, до ре ми фа.
Дочерью короля, до ре ми фа соль ля.
St Catherine
St Catherine was the king's daughter
The king's daughter, do re mi fa sol la
Скопировать
Катерина была дочерью короля, до ре ми фа.
Дочерью короля, до ре ми фа соль ля.
Однажды, когда она молилась,
St Catherine was the king's daughter
The king's daughter, do re mi fa sol la
One day at prayer
Скопировать
Однажды, когда она молилась,
Однажды, когда она молилась, отец застал её, до ре ми фа.
Отец застал её, до ре ми фа соль ля.
One day at prayer
One day at prayer her father found her
Her father found her, do re mi fa sol la
Скопировать
Отец, я люблю Бога, а ты нет.
А ты нет, до ре ми фа соль ля.
Принесите мою саблю!
Father, I love God, but you don't
But you don't, do re mi fa sol la
Bring me my sabre!
Скопировать
Третьим взмахом сабли отец убил её.
Отец убил её, до ре ми фа соль ля.
Св. Катерина умерла, её душа попала в рай.
With the third sabre blow her father killed her
Her father killed her, do re mi fa sol la
St Catherine is dead, her soul has gone to heaven.
Скопировать
Композитор: Куинси Джоунс
Песню исполняет Рей Чарльз
Сценарий Стерлинга Силлафанта по произведению Джона Болла Продюсер:
♪ When I could sell my soul
♪ In the heat of the night
♪ But hold on, it won't be long
Скопировать
Даю настройку.
Раз, два, три, четы ре, пять, четы ре, три, два, один.
"Земля", я "Лавина", прием.
Tuning .
One, two, three, four, five, four, three, two, one.
"Earth", I'm "Avalanche".
Скопировать
Ладно, ребята, давайте отдыхать.
Впереди четы ре дня работы .
Выходим пораньше, часа в три.
Ok, guys, let's have a rest.
There is four working days ahead .
We start early, at three o'clock.
Скопировать
Тебе сколько сахара?
Четы ре кусочка.
Много сахара вредно.
How many pieces of sugar?
Four pieces.
Much sugar is harmful.
Скопировать
Обе девушки, очень рано имевшие любовников.
Ми фа соль ля ми ре, ре ми фа соль соль соль ре до.
Нас обеих воспитывала мама, которая ради нас себе отказывала и усердно работала.
We´re two demoiselles Who took to the boys long ago
Mi fa so la mi re Re mi fa so so so re do.
Our mamma brought us up on her own Working herself all her life to the bone.
Скопировать
Мы две сестры-двойняшки, родившиеся под знаком Близнецов,...
Ми фа соль ля ми ре, ре ми фа соль соль соль ре до.
Обе девушки, очень рано имевшие любовников.
We are a pair of twins Born in the sign of Gemini
Mi fa so la mi re Re mi fa so so so re do.
We´re two demoiselles Who took to the boys long ago
Скопировать
У меня его вещи.
Отвезу их Рею и Эллис.
Привет, Вуди.
I got his stuff.
I'm gonna take it up to Ray and Alice.
See you, Woody.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов рея?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рея для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение