Перевод "рок-н-ролл" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение рок-н-ролл

рок-н-ролл – 30 результатов перевода

Комбинации,
Рок-н-ролл, и Пелхэм Паркуэй, туннель Холланд,
Тафт Отель под дождем,
Combinations.
Rock and roll. And, uh, the Pelham Parkway. Holland Tunnel.
Rain on the Taft Hotel.
Скопировать
Дорис Дэй, и полароид...и Пэлисэйд Парк,
и тротуар, и рок-н-ролл, и принц Вэлиант,
и.... Холланд-туннель, и "Плейбой", и мисс Январь, и Мик Джаггер, и "Ролинг Стоунз", и машины для льда, и Бродвей....и....
Doris Day and Polaroid...and Palisades Park
and Safeway and Rock and Roll and Prince Valiant
and....the Holland Tunnel and Playboy and Miss January and Mick Jagger and the Rolling Stones and ice machines and Broadway....and....
Скопировать
Не люблю эту дрянь.
Рок-н-ролл катится в болото с тех пор как умер Бадди Холли.
Тебе не нравится Бич Бойз?
I don't like that surfing shit.
Rock and roll's been going downhill ever since Buddy Holly died.
Don't you think the Beach Boys are boss?
Скопировать
Садись, садись!
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО: Продолжаем слушать рок-н-ролл.
ВУЛЬФМАН: Кто на линии с Вульфманом?
Will you get in there? Jesus!
Rock and roll will stand, man.
Who is this on the Wolfman telephone?
Скопировать
- Я очень вам благодарен.
Рок-н-ролл, детка.
Давай прямо сейчас.
See you later.
Rock on, baby.
We gonna do it right here.
Скопировать
Мы уезжаем утром.
ВУЛЬФМАН ПО РАДИО: Мы будем танцевать рок-н-ролл до упаду, детка.
С вами Вульфман Джек!
We're leaving in the morning.
We're gonna rock and roll ourselves to death, baby.
You got The Wolfman Jack show!
Скопировать
Ты прелесть.
Он говорит: "Ты называешь это рок-н-роллом?"
А я говорю: "Это правильный саунд, мистер Пэйн.
You're a darling.
He said, "You call that rock 'n' roll?"
I said, "That's the sound, Mr. Payne.
Скопировать
Раз так, лучше меня снимите.
Рок-н-ролл группа - это то, что вам нужно.
Зачем это мне?
Come on use me
What you need is a rock an roll band.
There is nothing much I can do about that.
Скопировать
Назад мы перебрались. Мы были так беспечны.
Моя красотка, моя душа, с рок-н-роллом жизнь хороша!
Моя красотка, моя душа, с рок-н-роллом жизнь хороша!
We climbed in the back seat We really had a good time
Hot patootie, bless my soul I really love that rock 'n' roll
Hot patootie, bless my soul I really love that rock 'n' roll
Скопировать
Моя красотка, моя душа, с рок-н-роллом жизнь хороша!
Моя красотка, моя душа, с рок-н-роллом жизнь хороша!
Отличная вечеринка!
Hot patootie, bless my soul I really love that rock 'n' roll
Hot patootie, bless my soul I really love that rock 'n' roll
Lovely party!
Скопировать
Это было очень даже, Отличное развлеклись!
Моя красотка, моя душа, с рок-н-роллом жизнь хороша!
Моя красотка, моя душа, с рок-н-роллом жизнь хороша!
It felt pretty good Really had a good time
Hot patootie, bless my soul I really love that rock 'n' roll
Hot patootie, bless my soul I really love that rock 'n' roll
Скопировать
Вечером я был более привлекательным.
Ты встречаешься со звездой рок-н-ролла?
Может ты выпьешь стакан какао?
I was more attractive when the evening began.
Are you going with a right-wing rock-and-roll star?
Would you like a glass of chocolate milk?
Скопировать
...поет кантри?
Или, знаешь, немного рок-н-ролла?
Заходи, соседушка!
- Bit country?
Or, you know, a little rock 'n' roll?
Come on in here, you roomie!
Скопировать
- Почему?
Потому что рок-н-ролл - это проституция!
Он должен быть накрашенным! Играющим! Музыка - это маска, и я среди всего этого шифона всё же передаю какую-то информацию.
It should be tarted up!
Performed!
The music is the mask, while I, in my chiffon and taff, well, varda the message.
Скопировать
Дикий Билл!
Рок-Н-Ролл!
"Отвези меня в райский город"
Wild Bill !
Rock and roll!
Take me down to fhe paradise city
Скопировать
Она, не побоюсь этого слова, вышла из моды.
А наша цель - заинтересовать молодёжь, ну, вы знаете, рок-н-ролл. Макс снимет рекламный ролик.
Ты видел запись его шоу и сказал, что тебе понравилось.
I'm the first to admit it's not designer food.
We want to target the under 21s, the rock-and-roll... max will direct the spots.
You saw his show reel and you liked it very much.
Скопировать
На, попробуй это.
- Рок-н-ролл!
- Смотрел "Звездные войны"?
Cool. Here. Taste that.
-Rock 'n' roll. -Right?
-Did you ever see that movie Star Wars?
Скопировать
Отличная работа!
- Рок-н-ролл!
- Ты - молодец.
Nice work. Nice work.
- Rock 'n' roll. - That was something.
- Really good.
Скопировать
Давай.
Я - звезда рок-н-ролла.
Ну же, вставай.
Come on.
I am a star. I'm a fucking rock 'n' roll star, man.
My cock can get hard.
Скопировать
Чудесно быть здесь с вами, замечательными людьми!
Начнём рок-н-ролл!
Эй, что это за херня?
It's wonderful to be here with you fabulous people ! Whoa !
Let's rock and roll !
What the hell's going on ? - Get'em out !
Скопировать
Они тебя полюбят.
Поприветствуем нашу последнюю легенду из Мемфиса, штат Теннеси, Короля рок-н-ролла!
Мы попали в западню, я не могу выбраться
This crowd will love it.
Hailing from Memphis, Tennessee, our final legend... the King of Rock and Roll!
We're caught in a trap I can't walk out
Скопировать
У вас талант.
Все что угодно, чтобы Король рок-н-ролла стильно вернулся домой.
Видите, мисс Эшли, мои усилия не пропали даром.
You're gifted.
Anything to get the King of Rock and Roll home in style.
See, Miss Ashley, my efforts are flowering.
Скопировать
- Он глэм-рок певец начала 70х.
- Я же говорил, что нельзя расчитывать на этого "мистера Старомодный Рок-н-ролл"
- Рассчитывать на меня? Для чего?
Well, he's an early 70s glam-rock singer.
Told you we could count on "Mr. Old Time Rock'n'Roll". Yeah.
Count on me for what?
Скопировать
Эстет дает типично циничные доказательства, наполненные язвительными эпиграммами, и изящными парадоксами, излагая свою точку зрения на мораль и искусство.
Демон Максвелл - это история космического существа, которое становится рок-н-ролл мессией, только для
Ты считаешь, это твоя судьба?
The Aesthete Gives Characteristically Cynical Evidence... Replete with Pointed Epigram and Startling Paradox... while Explaining His Views on Morality in Art.
Maxwell Demon is the story of a space creature, who becomes a rock and roll messiah... only to be destroyed by his own success.
Are you saying this is your destiny?
Скопировать
DC 101.
Вот рок-н-ролл для вас.
Привет.
DC 101.
Here's rock 'n' roll for you.
Hi.
Скопировать
Венгры требовали, чтобы Кокошка нарисовал только один вариант.
Это был рок-н-ролл!
Ниже пояса.
The Hungarians claim Kokoschka only painted one version.
That was rock`n`roll !
Below the belt.
Скопировать
Брали всё.
Секс, наркотики и Рок-н-Ролл И они накачивались всем этим на протяжении 20-ти лет и делали что хотели
Им это не нравиться, и теперь они все стали такими высокоморальными и изо всех сил пытаются усложнить жизнь молодёжи.
Took it all.
Sex, drugs and rock-n-roll and they stayed loaded for twenty years and had a free ride but now there staring down the barrel of middle age burn out and they don't like it.
They don't like it so they've turned self-righteous and they want to make things hard on younger people.
Скопировать
Скажи нет наркотикам.
Что до Рок-н-Ролла, так они распродали его на рекламные ролики по ТВ уже очень давно, чтобы они могли
Продукты из сои.
Say no to drugs.
As for the rock-n-roll they sold to television commercials a long time ago so they could buy pasta machines and Stairmasters and soybean futures.
Soybean futures.
Скопировать
Просто подумай.
Я могу заставить тебя слушать рок-н-ролл целый день, и ты не сможешь сопротивляться.
Кто это там?
Just think.
I could force you to listen to rock 'n' roll all day and you wouldn't be able to do a thing about it.
Who is that?
Скопировать
Джоуи, вообще-то ты можешь просто не вскидывать палочки вверх.
А в чем тогда смысл рок-н-ролла?
Джоуи, а у меня для тебя еще один подарок.
You could just not throw the sticks up in the air.
What is rock 'n' roll about that?
Hey, Joey, I got you another present.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов рок-н-ролл?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рок-н-ролл для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение