Перевод "руководитель строительства" на английский

Русский
English
0 / 30
руководительinstructor manager leader
строительстваproject construction building
Произношение руководитель строительства

руководитель строительства – 33 результата перевода

Фелан, Марк Фелан.
Руководитель строительства.
Вот моя визитка.
Phelan.
Mark Phelan. I'm the project manager.
Okay, take my card.
Скопировать
Вы Майк Гроган?
Да, руководитель строительства.
- Чем могу помочь?
You Mike Grogan?
Project manager. Yeah.
What can I do for ya?
Скопировать
У молодого человека безупречное дело.
Недавно повысили до руководителя строительства, присматривал за новым дренажем и канализационными трубами
Что у тебя, Лоретта?
Young man had a spotless record.
Recently promoted to construction manager, overseeing new drainage and sewage piping on the base.
What do you got, Loretta?
Скопировать
Фелан, Марк Фелан.
Руководитель строительства.
Вот моя визитка.
Phelan.
Mark Phelan. I'm the project manager.
Okay, take my card.
Скопировать
Вы Майк Гроган?
Да, руководитель строительства.
- Чем могу помочь?
You Mike Grogan?
Project manager. Yeah.
What can I do for ya?
Скопировать
У молодого человека безупречное дело.
Недавно повысили до руководителя строительства, присматривал за новым дренажем и канализационными трубами
Что у тебя, Лоретта?
Young man had a spotless record.
Recently promoted to construction manager, overseeing new drainage and sewage piping on the base.
What do you got, Loretta?
Скопировать
Пусть всё идёт своим ходом, и Рестон делает грязную работу.
Это не поможет нам с долгосрочной проблемой поиска руководителя предвыборной компании с половоной мозгов
- Сначала о главном.
So we let it slip, and Reston takes care of the dirty work.
(Sighs) Doesn't help us with the long-term problem of finding a campaign manager with half a brain, but...
- First things first.
Скопировать
Мост был чудовищным проектом
Строительство продолжил его сын.
Но затем его сын получил декомпрессионную болезнь от работы,в затопленных башнях поэтому его жена начала изучать инженерию, чтобы закончить его план.
And the bridge was a beast to build.
The... the first builder crushed his foot and died, so then his son took over.
But then his son got decompression sickness from working in the submerged towers, so his wife trained as an engineer to execute his plans.
Скопировать
Немедленно!
Я являюсь руководителем Судебного отдела в Институте Джефферсона.
И я еду на дело, так что...
Now!
I am the Head of the Forensic Division at the Jeffersonian Institution.
And I am on my way to a case, so...
Скопировать
Хэнк не знает, что я здесь.
Он за городом, заключает контракт на строительство.
Мы пробовали альтернативные методы, но... они не сработали.
Hank doesn't know I'm here.
He's out of town bidding on a construction project.
We tried alternative methods, but... they didn't take.
Скопировать
Я никогда не давала тебе его имени.
подрядчиком, который сделал некоторую работу в вашем доме, и я посмотрел некоторые выданные разрешения на строительство
Я сказал вам, что не хочу, чтобы вы вмешивались.
I never gave you his name.
You told me that he was a contractor who'd done some work on your home, so I looked at some building permits that had been issued...
I told you I didn't want you doing anything about it.
Скопировать
Фотосессия прошла ужасно, я очень нервничала, Кристина тоже, и Макс, похоже, был единственным, кто знал, что делает, отчего я нервничала ещё больше.
А руководитель кампании хотела, чтобы она смотрелась по-матерински и значительно.
Я не знаю, что это значит.
The shoot was terrible, and, um, I was very nervous, and Kristina was nervous, and Max was the only one who seemed to know what he was doing, which made me even more nervous.
And her campaign manager wanted her to be maternal and powerful.
And I don't know what that means.
Скопировать
Я Летиция Перез.
Я руководитель морга в Буэнос-Айресе.
Ваш визит для нас большая честь.
I'm Letitia Perez.
I run the Buenos Aires Morgue.
It's an honor to have you visit.
Скопировать
По сути, это один из пяти высших урожаев за историю виноградника.
Мой руководитель подарил мне коробку 20 лет назад, когда я стал партнером.
Если ты попробуешь это вино, это отобьет желание пить другое вино навсегда.
In fact, it's one of the top five vintages in the history of grapes.
My mentor gave me a case 20 years ago when I made partner.
If you drink this wine, it will ruin all other wines for you forever.
Скопировать
Слушай, там Уэйн в столовой играет с твоим Лего.
Уверена, ему нужна помощь в строительстве нового клабхауза.
Он с тобой хоть немного говорит?
You know, Wayne's out in the dining room playing with your Legos.
I'll bet he could use some help building that new clubhouse.
Does he talk to you at all?
Скопировать
Итак, с этим разобрались.
Как много единичных домовых разрешений на строительство было одобрено в 2012 году?
Макс, я не обязана знать это наверняка.
Okay, so that one's done.
How many single new home building permits were approved in 2012?
Max, I don't have to know that for sure.
Скопировать
Обычно это не проблема, но она не появилась на сборе средств прошлым вечером в Вашингтоне.
Около часа назад руководитель группы большинства в Сенате связался со мной лично, чтобы выяснить ее местонахождение
Очевидно, нам нельзя терять из виду миллиардеров.
Normally, not a problem, but she didn't show up at a fund raiser in DC last night.
About an hour ago, the Senate Majority Leader contacted me personally to check on her whereabouts.
Apparently we're not supposed to lose track of billionaires.
Скопировать
Второй триместр.
Мы можем вызнать для дачи показаний руководителя предприятия.
Он должен был знать про дефект валиков. Он будет это отрицать.
The second trimester.
Well, we could put the plant manager on the stand.
He must have known about the defective pins.
Скопировать
Дамы, Саймон Робертс отъехал по делам, поэтому съемками займусь я.
Но я вовсе не хочу, чтобы вы меня боялись из-за того, что я руководитель компании.
Скажу вам по секрету:
Ladies, Simon Roberts has been called away on business, so I'm going to be running the shoot now.
And I don't want you to be intimidated by me because I'm a powerful woman.
I have a secret for you guys.
Скопировать
они навестят его.
заместитель руководителя.
смотря этот видеоклип.
As soon as the warrant is issued, they'll raid it.
Thank you, Deputy Head.
No need to thank me, I was horrified watching that video clip.
Скопировать
Привет.
Нет, по возвращении меня ждёт аттестация руководителей подразделений.
Итого, сколько ночей ты провёл здесь за месяц?
Hey.
No, I had these unit chief performance appraisals to do when we got back.
So how many all-nighters have you pulled this month?
Скопировать
Это отрицательный результат.
Он заместитель руководителя разведывательного управления, Фара.
Он заказал нападение на это здание.
It's of negative value.
He's second-in-command at the Intelligence Directorate, Fara.
He ordered the attack on this building.
Скопировать
- Я думал, что у нас весь день.
Твой отец руководитель отдела, с первым уровнем допуска.
Если он не отметиться,
- I thought we had all day.
Your dad's a CSO with level-one clearance.
If he doesn't check in,
Скопировать
..за исключением двух.
Строительство поля для гольфа моего отца и это казино
Основываясь на этом, на земле моего отца нет никаких захоронений.
All except two.
My father's golf course development And this casino property.
According to these, There weren't actually any remains on my father's land.
Скопировать
Джек.
У тебя раньше был опыт в строительстве?
Конструктор лего считается?
Jack.
Do you have much construction experience?
Do legos count?
Скопировать
Я заплатил члену семьи, что бы он отремонтировал здание для меня. и разрешил жить там. в то время, пока он ремонтировал его.
Ну, на строительство ушло на 3 года больше, чем он должен был сделать, но теперь я купил 3 здания в Адской
Я думаю, я предложу ей квартиру в подвале а Бэну верхнюю квартиру на 4 года
I paid a family member to renovate the building for me and I let him live in it while he was doing the construction.
Well, the construction took about three years longer than it was supposed to take, but now I've got myself a three family building in Hell's Kitchen, which isn't too far away from where Ben and Amy are going to school.
I thought I'd offer her the basement apartment and Ben the top floor apartment for four years.
Скопировать
Я не чувствую себя очень впечатленной.
Ты до сих пор общаешься со всеми своими давними руководителями?
У меня был только один, Зои.
I don't feel very impressive.
Are you still in touch with any of your old supervisors?
I only had one. Zoe.
Скопировать
Намного умнее своего мужа.
Я всегда хотел, чтобы она была моим руководителем, а не он.
- Когда мы забивали вместе косячок...
Way smarter than her husband.
I always wished that she was my adviser, not him.
- When we got stoned together ...
Скопировать
- Чем я вам могу помочь?
- Мне очень жаль это тебе сообщать, но ты был освобожден от обязанностей временного руководителя отдела
Андерсон, вы проигнорировали мою рекомендацию и продолжили операцию которая привела к насильственной смерти двух китайских граждан, которые находились под нашей охраной на конспиративной квартире ЦРУ.
- What can I do for you?
- I am very sorry to inform you that you have been relieved of your duties as interim head of the DPD. Why?
Anderson, you went against my advice, and you continued with an operation that led to the violent deaths of two Chinese citizens under your protection on American soil.
Скопировать
Здравствуйте.
Я звоню по поручению руководителя Секретной службы.
Он хочет, чтобы вы знали, что он видел вас в новостях и это весомый аргумент, почему вы отменили свое собеседование.
Hello.
I'm calling with a message from the Director of the Secret Service.
He wants you to know that he saw you on the news, and that's a very good excuse for canceling your reinstatement interview.
Скопировать
Его зовут Тео.
Меня зовут Колдер Майклс, я - руководитель резидентуры здесь, в Медельине.
Колдер! Остановись!
I have a son.
His name is Teo. My name is Calder Michaels, and I'm the station chief here in Medellin.
Calder!
Скопировать
В смысле, для показушного снимка?
Я оставлю показуху бывшему руководителю Ю.П., мистер Бохэннон.
Да, уголовнику.
You mean to grandstand for them photographers outside?
I'll leave the grandstanding to the former head of the U.P., Mr. Bohannon.
Yeah, a criminal.
Скопировать
А может вы достаточно умны, чтобы выглядеть так, словно вы полный кретин.
Слушайте, я сделал $100 миллионов на строительстве полей для чемпионатов от Флориды до Дубаи.
Зачем мне заниматься низкоприбыльным жульничеством?
Not unless you're smart enough to make it look like you're not stupid enough.
Look, I've made $100 million building championship courses from Florida to Dubai.
Why would I throw that away over a low-rent hustle?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов руководитель строительства?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы руководитель строительства для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение