Перевод "рёбра" на английский

Русский
English
5 / 30
рёбраverge edge rib
Произношение рёбра

рёбра – 30 результатов перевода

Я б сегодня проехался и оттянулся бы на славу - заказал бы двойной гамбургер с луком а ещё картошку фри и шоколадный коктейль
Свиные рёбра.
Жареные свиные рёбра - я прямо чувствую их запах.
I'd like to go places tonight and have a big time, order a double-decker hamburger with onions, a side order of French fries and a double chocolate malt.
Spareribs.
Barbecued spareribs. I can smell them.
Скопировать
Свиные рёбра.
Жареные свиные рёбра - я прямо чувствую их запах.
А мне нравится клубника. Клубнику со сливками.
Spareribs.
Barbecued spareribs. I can smell them.
I'd like strawberries, strawberries and cream.
Скопировать
Отсюда они расходятся красиво вырезанными линиями.
Рёбра сходятся в розетке в центре звёздчатого свода.
Один из старых готических сводов был отреставрирован.
From here, they spread out in beautifully shaped lines.
The ribs meet in a rosette in the middle of the stellar vault.
One of the old Gothic vaults has been restored.
Скопировать
Для умирающей это ни к чему.
Внизу городские врачи что-нибудь ей дадут, вправят рёбра, и с ней всё будет в порядке.
Ты возьмёшь её с собой в город?
She's -- dead, it makes no difference.
She'll be alright, the doctor in the town will give her something.
-- she'll be alright. You still think you'll take her down into town.
Скопировать
- Где?
- Прямо сюда, в его рёбра.
Бей его.
- Where?
- Right here, his ribs.
Lay into him.
Скопировать
Хорошие часы.
Не хочу сломать их об ваши рёбра.
Ладно, приступим.
A nice watch.
I don't want to break it on your ribs.
All right, let's do this.
Скопировать
Мы вылезли и поймали этого парня, и слегка поколотили его, а потом приехала полиция.
В больнице сказали, что у него переломаны руки и рёбра.
Правда, что ли?
One of the boys yelled down, "There's a muaaina. " So we come out and we cauaht this auy and rouahed him up before the police came.
The hospital reports the man had broken arms and cracked ribs.
No kiddina?
Скопировать
Вудь ваш сын алжирцем или длинноволосым хиппи - тогда да.
Знаете, сломанные рёбра, выбитые зубы, окровавленные дубинки - это бывает только в кино.
Есть методы куда проще.
If your son was Algerian or a long-hair, I'm not saying...
But you know, chaps soaked in blood billy clubs... All of that. It's the stuff of movies.
We have simpler methods.
Скопировать
В прошлом году её поймали и пытали, чтобы заставить выдать нас.
Они секли её кнутом, пока не показались рёбра.
Иногда, мы по ночам слышали, как она кричит.
Last year, she was caught. They tortured her to make her betray us.
They whipped her until the white of her bones showed.
Some nights, we could hear her screaming.
Скопировать
Которая поддержит тебя, если будет понимать.
И тогда все они разобьются в лепёшку, переломают рёбра и шеи ради тебя, если поверят.
Если ты заставишь их верить.
Who will support you when they understand you.
Who will break their ribs and their noses and their necks for you... ... becausetheybelieve.
Because you make them believe.
Скопировать
Бывает, даже ложку не удерживаю.
И я всё время на уколах, то локоть болит то рёбра, то шея!
А теперь ещё позвоночник, и я просто....
Sometimes I can't even hold a spoon.
And I'm always on painkillers for my elbow... ... ormyribormyneck!
Now I got this ruptured disc, and I just... .
Скопировать
А со мной что произошло?
Его отец мне чуть рёбра нахрен не переломал.
Знаешь, можно было бы и в полицию заявить.
WHAT ABOUT WHAT I'M GOING THROUGH?
YOU KNOW, HIS FATHER ALMOST BROKE MY FUCKING RIBS.
YOU KNOW, I SHOULD HAVE HIM ARRESTED.
Скопировать
Кулаком ему в челюсть.
И под рёбра.
Перестаньте, Ватсон. Месть - это блюдо, которое подают холодным.
Punch to the jaw!
Jab to the ribs!
Now, Watson, revenge is sweetest when it's served up cold.
Скопировать
Пошёл ты сам, Тони.
С этим мудачьём тебе ещё до Рождества все рёбра переломают.
Вали на хуй!
Fuck you, Tony.
Stick with that bunch of shit-heads an' you'll be back inside before Christmas.
Fuck you!
Скопировать
Вот, жена.
И как ещё рёбра не переломаны?
Убери этот дым и оставь меня.
All right, woman.
Can't you see that I have broken ribs?
Remove the smoke and leave me alone.
Скопировать
Это просто царапина.
Рёбра целы.
Рентген показал, что со спиной всё нормально.
It's just a bruise.
No ribs broken.
Your back film's normal.
Скопировать
Мне нужно с тобой переговорить.
Ты мне рёбра сломаешь!
Что?
I need to talk to you.
- You're breaking my ribs!
- What?
Скопировать
Что?
Ты сломаешь мне рёбра!
Ооо!
- What?
You're breaking my ribs!
Ohh!
Скопировать
Представь, что это противник.
Здесь его рёбра, а за ними лёгкие.
- Ты понял?
Now, imagine this is the enemy.
These are his ribs, behind them his lungs.
- You got it?
Скопировать
Что?
- У меня ещё немного рёбра болят!
Прости!
What?
My ribs are still a little sore.
I'm sorry.
Скопировать
Его перевозят в Хьюстон Мемориал.
Сломаны рёбра, отбиты почки...
Но с ним всё будет хорошо.
They transferred him to Houston Memorial.
Broken ribs, bruised kidney...
He's gonna be okay, though.
Скопировать
Я тоже тебя люблю, милая.
Знаешь, что самое хорошее в том, что тебе сломали рёбра?
Если ты хороший парень, больница предоставляет шесть банок пива и грудные импланты бесплатно.
I love you, too, sweet girl.
Want to know the best part about getting your ribs broken?
Apparently, if you're a nice guy, the hospital throws in a six-pack and some pec implants free of charge.
Скопировать
Если мы посмотрим снаружи в длинный зал внутри здания, мы увидим один из высоких звёздчатых сводов, который был восстановлен.
Рёбра свода покоятся на поясках боковой стены.
Отсюда они расходятся красиво вырезанными линиями.
If we look from the outside into the long hall inside the building, we see one of the tall stellar vaults, which has been restored.
The ribs rest on corbels on the side wall.
From here, they spread out in beautifully shaped lines.
Скопировать
Видите эти осколки?
количество и параметры фрагментов и характер бороздок на них, а также.... направление изгибов на образцах... рёбра
Выстрел бы произведён из оружия, выданного полицией Вашингтона. Офицер Динко, успокойте мое сердце.
Do you see these molds?
By examining the general rifling characteristics, the number and measurements of... the land and groove striations... and the direction of the twists on the cast- The shots to the ribs were made by a .38-caliber bullet, fired from a weapon issued by the D.C. police.
Commander Dinco, be still my heart.
Скопировать
Нет.
Единственные видимые повреждения - это сломанные рёбра.
А сексуальное насилие?
No.
The only visible injuries were the broken ribs.
What about sexual abuse?
Скопировать
— В порядке.
У меня пробито лёгкое и сломаны рёбра.
Господи, ты что, врач?
I am all right.
I have a punctured lung and broken ribs.
Jesus, what are you, a doctor?
Скопировать
Надо врачу показать.
Вдруг у тебя рёбра сломаны.
Не надо, я в порядке.
You got maybe one, two broken ribs.
You seriously need to see a medic.
No, I'll be okay.
Скопировать
Нам нужно узнать, что случилось четвёртого.
У него повреждены рёбра, ключица, лицо, и никто не знает, как.
Не верится, что с ним произошёл несчастный случай.
We need to find out what happened on the 4th.
He bust his ribs, collarbone, face and nobody knows how.
He's not the sort for an innocent accident.
Скопировать
Да, понимаю твои чувства.
Нет, рёбра болят.
Человек должен знать, когда остановиться, Джек.
Yeah, I know how you feel.
No, it's my ribs.
A man's got to know his limitations, Jack.
Скопировать
Что там с грудной стенкой?
Рёбра не пробили лёгких.
— Поможешь, Джоэль?
How does the chest wall look?
Ribs don't appear to have punctured the lung.
- A little help here, Joel?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов рёбра?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы рёбра для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение