Перевод "самцы оленя" на английский

Русский
English
0 / 30
самцыcock bull dog buck he-
оленяreindeer deer Adjective of оленьоленьи
Произношение самцы оленя

самцы оленя – 32 результата перевода

Да, до окончания зимы.
Я привёз 20 крупных самцов оленей.
Ты выросла и стала красивой девушкой, Настасья.
Until the winter count.
I'll take 20 of the large males.
You've grown to be a pretty girl Naztazia.
Скопировать
Клирик приходит благословить собак.
Вся цель это довести самца оленя до изнурения.
Он выматывается из сил и не может больше бежать.
The cleric comes to bless the dogs.
The idea is to run the noble stag to the ground.
He becomes exhausted and can no longer run.
Скопировать
Саамы, которые пасут их, предпочитают называть себя Сами, они, кажется, не знают, что "сами" на древнешведском это "плебеи".
Почему самца северного оленя так привлекает Рудольф?
У оленей-самок вокруг половых органов красный круг, ну прямо как нос у Рудольфа.
The Lapps, who herd them, prefer to call themselves the Sami, even though they seem to be unaware that it means "the plebs" in ancient Swedish.
Now, why would a male reindeer fancy Rudolph?
The female genital organs will be round and bright red, much like Rudolph's nose.
Скопировать
Мне все равно.
И что Рудольф должен быть оленихой , потому что самцы северного оленя сбрасывают рога на зиму.
Хорошо, я сейчас вернусь.
I don't care.
That Rudolph would have to be a girl, because male reindeer drop their antlers in winter.
Okay. I'll be right back.
Скопировать
Да, до окончания зимы.
Я привёз 20 крупных самцов оленей.
Ты выросла и стала красивой девушкой, Настасья.
Until the winter count.
I'll take 20 of the large males.
You've grown to be a pretty girl Naztazia.
Скопировать
Клирик приходит благословить собак.
Вся цель это довести самца оленя до изнурения.
Он выматывается из сил и не может больше бежать.
The cleric comes to bless the dogs.
The idea is to run the noble stag to the ground.
He becomes exhausted and can no longer run.
Скопировать
Похоже он часами выслеживает добычу.
Ему интересны крупные мужчины, те, которых трудно завалить, как крупные олени-самцы в природе.
Вы имеете дело с очень умным преступником, высокоорганизованным.
He likely spends hours scouting the prey.
He's only interested in big men, the ones who are hard to take down, like the big bucks in the wild.
Now, you're looking for an incredibly smart offender, highly organized.
Скопировать
Мы заняты. Смотрите за девушкой.
Соберите лавровые листья, зажгите древние костры, убейте оленя.
Принесите мне жертву!
Look after the girl.
You will gather laurel leaves. Light the ancient fires. Kill a deer.
Make your sacrifices to me!
Скопировать
- Пошли! Собирайте лавровые листья, ты, должно быть, шутишь.
Убейте оленя!
Ничего смешнее не слышал.
Gather laurel leaves, you must be joking.
Kill a deer!
That's the funniest thing I ever heard.
Скопировать
Ничего смешнее не слышал.
Убейте оленя!
Ничего смешнее не слышал.
That's the funniest thing I ever heard.
Kill a deer!
That's the funniest thing I ever heard.
Скопировать
Раз, два, три, четыре.
Что делают с оленями?
Их ловят в большие сети, а потом перевозят в другие леса.
One, two, three, four...
What happens to those deer?
They're caught in very large nets and taken to other forests.
Скопировать
Их ловят в большие сети, а потом перевозят в другие леса.
Откуда приходят эти олени?
Я же тебе это уже говорила.
They're caught in very large nets and taken to other forests.
But where do they come from?
I've told you before.
Скопировать
- Скажи ещё раз!
Так вот, эти олени приходят из другой области.
Они все проходят через этот лес, все, в одну ночь.
- So this is how it goes...
The deer come from a different region.
They all cross the forest on the same night.
Скопировать
Слушай, соплячка, ты мне её вернёшь?
- Кого, олень?
- Мою ветчину с маслом!
- But that's a little embarrassing, give it back to me!
- The poppet.
- My ham butter.
Скопировать
У лани была чудесная шёрстка.
Также там была голова оленя с действительно большими рогами.
Её рот был открыт.
The hind's skin was wonderful.
There was a stag's head... with really big antlers.
Its mouth was open.
Скопировать
У нас с собой палатка.
И я не боюсь оленей или волков.
Здесь поблизости нет волков.
We've got a tent with us.
I'm not afraid of deer or wolves.
There are no wolves around here.
Скопировать
Мне не нужно вам говорить, насколько вы заслуживаете быть повешенными.
Мы не олени, и не наемники.
Мы сражались за святое дело, и имеем право высказаться.
I don't have to tell you, any of you, you could all be hanged for this.
We are not serfs, general, nor mercenaries.
We fought for the Lord in our cause, and now we have a right to speak.
Скопировать
Люди?
Которые бояться и трясутся, как загнанные олени?
Король - это не Англия, а Англия - это не король!
Men?
Cowering and quivering like downtrodden serfs.
The king is not England, and England is not the king!
Скопировать
Норвежская Лапландия покрывает территорию размером с Англию.
Некоторые из них владеют тысячами оленей.
Владельцы эти очень богаты... Но живут они так же, как и остальные...
Norwegian Lapland covers a vast area as big as England
Some of them own several thousand reindeer
These owners are very rich, - but they spend their lives as the rest of them
Скопировать
Он что, дурак?
Отец кастрирует оленей.
Что?
Silly?
Father is neutering reindeer
What?
Скопировать
По крайней мере, эти стены хранят семейные традиции. Все-таки жаль, что дом стоит пустым.
Так, все готово, приспособления, продукты для маринада, олени с грустными глазами.
Отличный аромат из Куве.
If a sentimental attachment to a house doesn't exist, if family tradition isn't imbued in its every wall, then the very notion of a home is empty and without purpose.
A wild boar, ready for the most subtle marinades.
That's good meat.
Скопировать
Да.
В основном на оленей.
В прошлом году я подстрелил пару медведей.
Yeah.
Deer, mostly.
Got a couple of bear last year.
Скопировать
Я... не понимаю.
Олень, он как мужчина.
Мой отец кастрирует их.
Ich... don't understand
This reindeer, just like a man
My father is neutering it.
Скопировать
О, Боже мой.
Мы всегда кастрируем оленей.
У нас это делается с помощью укуса.
Aah, Mein Gott
We always neuter all reindeer bulls
Lapps neuter them by biting
Скопировать
Мы разводим их на мясо.
Кастрированный олень спокойнее даже в жару.
Вырастить и откормить его гораздо проще.
We breed them for meat
Neutered bull is peaceful even in heat
It grows and fattens more easily
Скопировать
Я...
- ...поймал оленя.
- Где он?
I have...
- I got a deer.
- Where is it?
Скопировать
Угадайте, что это было?
Задница оленя.
Он спрашивает меня - "Что ты здесь делаешь?".
Guess what it was?
The deer 's ass.
He asked me what I was doing there.
Скопировать
Только посмотри на неё.
Целых два года прожила в плену у этих "красных оленей".
Знаешь, о чём я думаю?
- Look at her, setting' in there...
Two years captive with them red bucks...
Don't it make you wonder though?
Скопировать
Мы умрём от жажды.
Как олень, тоскующий без воды, так моя душа взывает к тебе, Господи.
Моя душа жаждет Бога, живого Бога.
We'll die of thirst
As the deer yearns for water, so my soul invokes you, Lord
My soul is thirsty for God, for the living God
Скопировать
Он весил теперь около 350 килограмм. Молодой гигант вступил в пору ранней зрелости.
И теперь бродячий инстинкт гризли-самца что пришло время покинуть знакомую долину.
он двинулся лежащую у истоков реки Грейбулл. который начался для Уэба еще одним жизненным уроком.
He weighed nearly eight hundred pounds now... a young giant just moving into early adulthood.
the male grizzly's instinct to wander... told him it was time to leave the familiar valley.
he moved... into the Headwater Valley of the Greybull River. It was early the next morning... that Wahb began what would be a day of learning.
Скопировать
Немыслимые вещи он мысленно говорил, приведя себя, в непристойный вид, возле будки телефонной.
В пяти общественных сортирах он оставил надписи, предлагая жену свою самцу с мощным членом.
Ах, какой я был свиньей!
Messages unpronounceable he sent mentally while the patient was, naughty, the attendant telephone.
5 ways for public he sent messages, offering his partner, all the strong men.
Ah, I was a real pig!
Скопировать
"Пробная операция против средиземноморской мушки".
против средиземноморской плодовой мушки, ставшей уже настоящей чумой, с задействованием стерилизованных самцов
Мне понравилось: "Стерилизованных самцов".
Rehearsal Against Mediterranean Fly
Next week, on the island of Capri... there will be a rehearsal of a plan against the Mediterranean fruit fly, which has become a dangerous plague, using sterilized males.
I liked that part about sterilized males.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов самцы оленя?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы самцы оленя для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение