Перевод "сателлит" на английский

Русский
English
0 / 30
сателлитsatellite
Произношение сателлит

сателлит – 30 результатов перевода

Ветер стал южным.
Что показывает ваш сателлит?
Мы оценили данные.
The wind's hit to the south.
What's your satellite show?
We've assessed the data.
Скопировать
Мама!
Сателлит!
Ну, чего тебе?
Mummy!
Satellite!
Yes!
Скопировать
Может быть взрыв!
Сателлит!
Там не только наши ребята.
Quickly! Something may explode!
Satellite!
Not all of them are our boys.
Скопировать
Ты, ты, ты...
Сателлит!
Эевочка из Халабчеха!
You, you, you...
Satellite!
The girl from Halabcheh!
Скопировать
- Как поживаете, Абдул Салам?
- Приветствую, Сателлит!
Давно не виделись!
- How are you Abdol Salam?
- Welcome Satellite!
Long time no see!
Скопировать
"International"! ("Международное")
Сателлит, а что значит "International"?
Потом скажу. Идёмте!
It's "International"!
Satellite, what does "International" mean?
This is no time for questions.
Скопировать
Сколько будет 40 x 5?
200, Сателлит!
Пашоу! Сколько будет 240 - 100?
What's 40 times 5?
200!
What's 240 minus 100?
Скопировать
Я подарю его тебе!
Сателлит!
Прошлой ночью у меня был кошмар.
I'll give it to you.
Satellite, Please don't go there!
I had a nightmare last night.
Скопировать
Хочешь чтобы я и вторую потерял?
Сателлит - ты важнее.
Позволь - мы пойдём!
Do you want me to lose the other one too?
Satellite is a good person.
Let us go there!
Скопировать
Пойду, приведу доктора.
Ты чего-нибудь хочешь, Сателлит?
Нет, спасибо!
I'll go fetch the doctor.
Do you need anything, Satellite?
No, thanks!
Скопировать
- Он ушёл с Исмаилом.
Сателлит, Исмаил послал это тебе.
Как твоя нога?
- He went with Esmaeel.
Satellite, Esmaeel sent this for you.
How's your leg?
Скопировать
Пойти и передать Исмаилу, чтобы он объявил... через громкоговоритель мечети, что война закончится завтра.
Открой дверь, Сателлит!
Что такое?
Go and tell Esmaeel to tell the people on the mosque microphone that the war will end tomorrow.
Open the door!
What is it?
Скопировать
Они лишают нас всего. Они не дают работать нашим телевизорам, чтобы мы не узнали, когда начнётся война.
Это ты Сателлит?
Эй, ты - Саттелит?
They don't let our TVs work to see when the war will start.
Is it you Satellite?
Hey, is it you Satellite?
Скопировать
Пашоу!
Сателлит, подойди сюда на минутку!
Моё имя
Pashow!
Satellite, come here for a minute!
My name is Soran.
Скопировать
Знаю и не знаю, в общем - "I don't know".
- Сателлит, а что значит "I don't know"?
"I don't know" значит - "понятия не имею"
I do and I don't, "I don't know."
- What does "I don't know" mean? - It's chaos everywhere.
"I don't know" means I have no idea.
Скопировать
Ширкух, и ты тоже!
Сателлит!
А что значит "Come on"?
Shirkooh, you go down too!
Satellite!
What does "Come on" mean?
Скопировать
- Давно он там?
- С самого утра, Сателлит!
Не шевелись! Не шевелись!
- How long has he been there?
- Since morning, Satellite.
Don't move!
Скопировать
Я иду!
Сателлит, прошу - не ходи туда!
Не двигайся!
I'm coming.
Satellite, please don't go there!
Don't move!
Скопировать
- Приехал Ширкух.
- Сателлит!
Тебе лучше?
- Shirkooh has come.
- Satellite!
Are you better?
Скопировать
Ширкух!
Сателлит сказал идти к пруду.
Он увидел там что-то странное.
Shirkooh!
Satellite said to come to the spring.
He has seen something strange.
Скопировать
Агрин!
Сателлит!
Безрукий мальчик передал это тебе!
Agrin!
Here, Satellite!
The armless boy gave this to you.
Скопировать
"How are you?" (Как дела? )
Привет, Сателлит!
Ты видел эти мины?
"How are you?"
Hello, satellite!
Have you seen these mines?
Скопировать
- Да, тебе!
Сателлит!
Что случилось, Сателлит?
- Yes, to you!
Satellite!
What happened, Satellite?
Скопировать
Сателлит!
Что случилось, Сателлит?
Кровь!
Satellite!
What happened, Satellite?
Blood!
Скопировать
- Какой шифр?
Держи, Сателлит!
Микрофон из мечети! Беги!
- What code?
Here Satellite!
The mosque microphone!
Скопировать
Ширкух, иди сюда!
Да, Сателлит!
К твоим услугам!
Shirkooh, come here!
Yes, Satellite!
At your service!
Скопировать
- Кто? - Они ждут там.
Эй, Сателлит!
Как насчёт наших полей?
- Where are they?
Hey, Satellite!
What about our lands?
Скопировать
Хорошо!
Повтори - что передать, Сателлит?
Пойти и передать Исмаилу, чтобы он объявил... через громкоговоритель мечети, что война закончится завтра.
OK!
Tell me what to say again!
Go and tell Esmaeel to tell the people on the mosque microphone that the war will end tomorrow.
Скопировать
Он поехал в город со своим дядей.
Сателлит, а можно и нам в город?
Они говорят, что это конец света. Город в хаосе.
He's going to the city with his uncle.
Satellite, can we please go to the city?
They say it is the end of the world.
Скопировать
Салалм Алейкум!
Сателлит шлёт тебе эту маску. Просил передать, что найдёт ещё одну и для твоего брата.
Прочь с дороги!
Hello!
Satellite has sent this mask for you.
Out of the way!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сателлит?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сателлит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение