Перевод "свидетель Иеговы" на английский
Произношение свидетель Иеговы
свидетель Иеговы – 30 результатов перевода
Простите за собаку, она глупая.
Я подумала, что вы Свидетель Иеговы.
-А где ваш муж?
I'm sorry about them crazy dogs. Oh, that's okay.
I thought you was a Jehovah's witness.
- Where's Buddy?
Скопировать
Ты отвечаешь "Нет!" и все!
А вот Свидетели Иеговы с другой стороны...
От дерьмо!
You say "No", that's it!
Now, the Jehovah's Witnesses, on the other hand ...
Shit!
Скопировать
Я едва узнал тебя.
Ты что, одна из Свидетелей Иеговы?
А это твои Сторожевые Башни?
I hardly recognized you.
Did you join the Jehovah's Witnesses or what?
Are those your Watchtowers?
Скопировать
Это против твоей...
Свидетели Иеговы.
Теперь, Филипп, я спрошу тебя. Я не спрашиваю твою маму о Иегове
- Against our religion.
It's against your- What kind of foolishness is that?
Now, Phillip, I'm asking you.
Скопировать
- Что еще?
- Через неделю после этого ты впустила свидетелей Иеговы и их не могли выставить.
- Что еще есть?
- What else?
- Apparently, the week after that you buzzed up some Jehovah's Witnesses and they couldn't get them out.
- What else you got?
Скопировать
Нам нужны деньги, и моя жизнь очень скучна.
На прошлой неделе приходили "Свидетели Иеговы", и я их не хотела отпускать.
Они сбежали прочь, когда я ушла на кухню за лимонадом. Да.
Can't talk now. We need the money, and my life is pretty boring.
Last week some Jehovah's Witnesses came to the door... and I wouldn't let them leave.
They snuck away when I went in the kitchen to get more lemonade.
Скопировать
- И о чем я буду говорить с ней у двери?
- Ты будешь свидетелем Иеговы.
У меня для тебя есть парочка журналов "Проснись!".
- And what do I say to her at the door?
- You will be a Jehovah's witness.
I have some Awake! magazines for you.
Скопировать
Они стучат в вашу дверь, да!
Свидетели Иеговы Они были свидетелями того, что случилось с Иеговой.
Благотворительные фонды.
–That's right. Jehovah's Witnesses.
–There are witnesses to the Jehovah's incident.
–Charity collectors, estate agents...
Скопировать
Простите?
Мы свидетели Иеговы.
- Эй, Филипп Пери.
Excuse me?
We're Jehovah's Witness.
- Hey, Phillip Perry.
Скопировать
Не говорите, что я сейчас заходил.
Мне очень жаль, но я принадлежу к Свидетелям Иеговы, и моя религия запрещает мне лгать.
Я могу говорить только правду, чистую правду и ничего, кроме правды.
Don't tell her I was here.
Sir, I'm a Jehovah's Witness and cannot tell lies.
Only the truth, and nothing but the truth.
Скопировать
- Кто это был?
- Свидетели Иеговы.
Простите.
- Who was that?
- Jehovah's Witness.
Excuse me.
Скопировать
- Христианские фундаменталисты. - Нет.
- Свидетели Иеговы?
Ребята христианские права, могут быть, не вашей чашкой чая но не они поднимают это вверх.
- Christian fundamentalists.
- No. - Jehovah's Witnesses?
- No. Guys the Christian right may not be your cup of tea but they're not blowing stuff up.
Скопировать
Это Санджей?
Похоже это свидетели Иеговы.
Мы буддисты.
That's Sanjay?
I think it's a Jehovah's witness.
We're Shinto.
Скопировать
Лишён общения с кем?
С нами – Свидетелями Иеговы.
- Ты шутишь?
Expelled from what?
We're Jehovah's Witnesses.
- You're kidding me.
Скопировать
Поднимаешься?
У нас сегодня два объявления Сара Дел больше не является Свидетелем Иеговы.
И второе - брат Андреас Дел назначен старейшиной.
Are you coming upstairs?
Today we have two announcements. Sara Dahl is no longer a Witness.
And BrotherAndreas Dahl has been appointed an elder.
Скопировать
- Шустрый какой, уже знает её имя.
Видишь Брин, как работают Свидетели Иеговы.
Может по чашечке кофе и отпразднуем Рождество!
- Oh, you got her name pretty quick.
That's how they work, you see, Bryn. He's jehovah's.
Let's have a coffee and celebrate Christmas!
Скопировать
- Уилл Хэйс Я Вам звонил
- Свидетели Иеговы?
- Нет
- Will Hayes. I called earlier.
You a Jehovah's Witness?
No.
Скопировать
Это ещё кто?
Свидетели Иеговы?
Хэллоуин! Для молодых и старых!
- Now what?
- Jehovah's Witnesses?
It's Hallowe'en for young and old!
Скопировать
Доктор Терк тяжело переживал это (поет Д. Терк) Sweet Canaan's - happyland, I am back. Родная Земля Обетованная - Счастливая Земля, Я вернулся.
(намек на отпевание измененное отпевание по-еврейски Свидетелями Иеговы).
Он отправился в Зион!
Dr. Turk was taking it pretty hard.
(SINGING)
He done gone to Zion.
Скопировать
Я ничего не продаю.
И я не Свидетель Иеговы.
Я просто мать и ... я бы очень хотела вас кое о чём спросить, если позволите.
I'm not selling anything.
I'm not a Jehovah's Witness.
I'm just a mother and... .. I'd really like to ask you something, if that's OK.
Скопировать
Хэй, эм, Кэл?
Там тебя "Свидетель Иеговы" видеть хочет.
Эм, я баптист, спасибо.
Hey, uh, Cal?
There's a Jehovah's Witness here to see you.
Uh, I'm a Baptist, thank you.
Скопировать
Да.
Значит... ты свидетель Иеговы?
Не угадал.
Yep.
So, uh, you a Jehovah witness now? Oh, no.
No.
Скопировать
Никто не сможет так долго жить в одиночестве.
Пусть хоть Свидетели Иеговы его нарушат.
Это твое желание? И оно исполнилось?
It's not good for someone to spend this much time alone.
I half wish a Jehovah's Witness would stop by.
I finally have a wish come true, and I wish that?
Скопировать
Это Семисвечные горы.
А это залив Свидетеля Иеговы.
Спасибо тебе, чувак.
There's the menorah mountains.
And Jehovah witness bay.
Thanks for adding that, man.
Скопировать
Кто это был?
Свидетель Иеговы.
Хотите чтобы я сделал вам ещё одну чашечку кофе, Мисс Фортенберри?
Who was that?
Jehovah's Witness.
You want me to uh, make you another cup of coffee, Miss Fortenberry?
Скопировать
-Да, да. Это я сделаю.
Ох, Свидетели Иеговы?
Нет, мэм.
In the swingers community.
Uh, Jehovah's Witnesses?
Oh, no, ma'am. Um...
Скопировать
Я не знаю, но что я хочу узнать, так это почему кто-то прицепил пушку ко входу в дом?
Свидетели Иеговы.
Я просто предположил.
I don't know, but I do wanna know why someone rigs a shotgun to their front door.
Jehovah's witnesses.
I'm just saying.
Скопировать
Также, я осужден за растление.
Рад сообщить, что я не свидетель Иеговы.
С сожалением сообщаю, что я осужден за растление.
Also, I'm a sex offender.
Good news, I'm not a Jehovah's Witness.
Bad news, I'm a sex offender.
Скопировать
Это было проблемой?
Это отнимало много времени у его обязанностей, как Свидетеля Иеговы.
Что Джеймс рассказывал вам о мисс МакКартни?
Was that a problem?
Well, it was taking too much time from his responsibilities as a Witness doing God's work.
What did James tell you about Ms. McCartney?
Скопировать
Это дело - минное поле.
Несовершеннолетний преступник из семьи Свидетелей Иеговы.
Мы должны быть очень осторожны.
This case is a land mine.
We got a juvenile offender, family of devout Jehovah's Witnesses.
We gotta be real careful here.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов свидетель Иеговы?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы свидетель Иеговы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
