Перевод "сексуальная ориентация" на английский

Русский
English
0 / 30
сексуальнаяsexuality sexual
ориентацияgrasp understanding orientation direction of attention
Произношение сексуальная ориентация

сексуальная ориентация – 30 результатов перевода

Рейчел Бенкс для него не безразлична.
Я хочу знать все о его жене, родителях, любимые азартные игры, анализы мочи и сексуальную ориентацию.
Я хочу использовать все, чтобы получить пленку.
And he's definitely vulnerable on Rachel Banks.
I want to know about his wife, I want to know about his parents, I want to know about his gambling problems, his urine samples, his porno rentals.
I want to use every means possible to get what we need.
Скопировать
В нём говорится о расизме, свободе вероисповедания, о половой дискриминации.
Даже о сексуальной ориентации.
Но он ничего не говорит о невысоких людях.
First it was race, then came religion, next it was gender.
Now we're at sexual orientation.
There's no special protection for short people.
Скопировать
Ты многое знаешь о нём:
его работы, политические взгляды отношения с Папой Римским, сексуальную ориентацию.
Но ты не знаешь, как пахнет в Сикстинской часовне.
You know a lot about him.
Life's work, political aspirations. Him and the pope. Sexual orientation.
I'll bet you can't tell me what it smells lile in the Sistine Chapel.
Скопировать
А я даже никого не полапал в Гренаде.
Твоя сексуальная ориентация – это не моя проблема.
– Кто это, капитан?
I never even copped a feel in Grenada.
Well, your sexual orientation is not my problem.
What do you make of it, Skipper?
Скопировать
Нет никакой защиты для гетеросексуалов.
- Если человека уволили из-за его сексуальной ориентации...
- Я не говорю, что это правильно.
GEORGIA: There's no protection for heterosexuals.
- Lf it's because of sexual...
- It's not right.
Скопировать
Миссис Томас, мы имеем дело с теми же самыми принципами.
Ваша Честь, он был уволен не из-за сексуальной ориентации.
Он не мог исполнять свои обязанности.
We're dealing with the same principle.
He wasn't fired because of sexual identity.
He couldn't perform a function of the job.
Скопировать
Это такое отклонение от норм.
- Да, это ненормальная сексуальная ориентация.
Он должен быть популярным у гомиков.
That's trendy.
- Yeah, trendy.
He must be popular.
Скопировать
Чем честнее будете отвечать, тем более полное удовлетворение получите.
- Ваша сексуальная ориентация?
- Гетеро.
You answer honestly, you'll enjoy yourself much more.
- Your sexual orientation.
- Hetero.
Скопировать
Конечно, Александр Великий был наиболее сомнительным среди всех королей Македонии и остается таковым и по сей день.
Греки во времена Александра, не думали о сексуальной ориентации так, как мы сегодня.
Без разговоров.
Yes, Mr Gans and Mr Yellin had other commitments. - Butter? - No, thanks.
Walsh, let's cut to the chase.
You're not very happy out here, are you?
Скопировать
Адрес - живет в Париже с 67-го года.
Сексуальная ориентация - в 67-ом году - гетеросексуальна.
Без определённых исключений.
Address: Resided in Paris in '67.
Sexuality: In '67; Heterosexual.
With no guarantee of exclusivity.
Скопировать
-Ох, то что вы сделали это не преступление!
Вам говорила фрау Тайхманн о сексуальной ориентации своего сына?
Напрямую нет.
- Oh, what you did isn't an offence!
Have you spoken to Mrs Teichmann about her son's feminine disposition?
Not directly.
Скопировать
Объявляю заседание закрытым.
Вы не можете никого уволить из-за сексуальной ориентации.
Конечно, можем.
Adjourned.
You can't fire somebody because of orientation.
Of course you can.
Скопировать
И мы тоже, натуральным образом прямо в ад, как они считают.
серьёзные психологические исследования, проведённые за последние 25 лет, с уверенностью утверждают, что сексуальная
И изменить её совершенно невозможно.
AND SO ARE WE. STRAIGHT TO HELL, ACCORDING TO THEM. Justin:
YEAH, BUT DOESN'T HE KNOW THAT EVERY REPUTABLE PSYCHOLOGICAL STUDY DONE WITHIN THE PAST 25 YEARS EMPHATICALLY STATES THAT A PERSON'S SEXUAL ORIENTATION
AND IT'S COMPLETELY UNALTERABLE?
Скопировать
Ну да.
И у всех оказалась традиционная сексуальная ориентация.
И с первой же попытки.
Okay.
And nobody was gay.
And on your first try.
Скопировать
Парней, девчонок, каждого.
Потому, что я вполне рад своей сексуальной ориентации.
Да.
Dudes, chicks, everybody.
Because I am comfortable with my sexuality.
Oh, yeah.
Скопировать
- Простите, но я приехал не за покупками.
Это замечательно, что вам плевать... когда кто-то сомневается в вашей сексуальной ориентации.
Не плевать! Совсем не плевать! Я уже не знаю, как это прекратить!
- I'm not buying.
I see you don't care if people question your sexual orientation.
I do, but I don't know how to make them stop!
Скопировать
- Добрый день! Прежде чем перейти к текущим делам, я хотел бы затронуть одну проблему.
Речь идёт о сексуальной ориентации месье Пиньона.
Как поживаешь?
Before we get down to business, I want to say this:
I'm confused about Pignon's sexuality.
Things OK?
Скопировать
Это, как, гейское стихотворение.
Я не знал, что у стихов бывает сексуальная ориентация.
Видишь ли, это гейское стихотворение и другие подобные, они фактически лишили Уитмэна его работы.
It's, like, a gay poem.
I wasn't aware that poems had sexual orientation.
See, this gay poem and others like it actually got Whitman fired from his job.
Скопировать
Ему просто нужно отдохнуть.
действия моего департамента, касающиеся закрытия гей-бара на Либерти Авеню, имели какое-либо отношение к сексуальной
Они были вызваны только тем фактом, что в тот момент в нём происходила незаконная деятельность, и потому долгом полиции было отреагировать на это.
HE JUST NEEDS TO REST.
Jim: I EMPHATICALLY DENY THAT MY DEPARTMENT'S ACTIONS REGARDING THE CLOSING OF A GAY BAR ON LIBERTY AVENUE
IT WAS PROMPTED ENTIRELY BY THE FACT THAT THERE WERE ILLEGAL ACTIVITIES GOING ON AT THE TIME, AND AS SUCH, IT WAS THE DUTY OF THE POLICE TO RESPOND.
Скопировать
Мисс Грин, пожалуйста, не обращайтесь к кому-либо, кроме меня или вашего адвоката.
Я не лгала ей о своей сексуальной ориентации.
И мне больно это слышать.
Miss Green, please do not address anyone but me or your counsel.
I never lied to her about my sexual orientation.
And I'm offended by that.
Скопировать
Внезапная смена ориентации принесла ей богатство и отправила на обложки журналов и телевидение, светская львица.
Новая слава, новые деньги, новая сексуальная ориентация.
По-вашему, это нормально?
Suddenly being gay got her money... got her profiled about town in magazines, on TVas an "It"girl.
Newfound fame, newfound money... newfound sexual orientation.
Does it smell right to you?
Скопировать
-Да, сэр.
Позвольте сказать, мы рады всем независимо от их расы, религии или... сексуальной ориентации.
Мы братья.
-Yes, sir.
Let me just say, we accept homeowners of any race, religion, color or sexual orientation.
We're brothers.
Скопировать
-Д-да.
Хочу сказать, мы рады всем независимо от их расы, религии, или сексуальной ориентации.
Гмм. Ладно.
-Yeah, well--
Let me just say that we accept homeowners of any race, religion, color or sexual orientation.
Right.
Скопировать
Тебе не повезло: твой сын педераст, никаких потомков с моей стороны!
Знаешь, Ромен, я уверена, что через несколько лет разрешат усыновлять, невзирая на сексуальную ориентацию
Пошли есть, я уже проголодался.
Too bad your son is a fag, no offsprings from me.
Romain, in a few years I'm sure adoption will be possible, whatever your sexual orientation.
Shall we eat? I'm starving.
Скопировать
Он не понимает.
конь был бы не против того, чтобы его назвали геем, потому что конь, наверняка, был бы уверен в своей сексуальной
Начнём хотя бы с того, что его член висел у всех на виду.
-Okay.
It's funny. I went round to say thank you for what she did at our wedding. Not yet.
You know when you've just met someone but straight away... you feel as if they're going to be your friend?
Скопировать
Позвольте уточнить.
Основание вашего иска – тот факт, что моя клиентка лгала о своей сексуальной ориентации с той лишь целью
Да.
- Just let me understand this.
The basis of your claim is that my client faked her sexual orientation... for the sole purpose of getting you to fall in love with her... so she could move into your home and business and steal your clients?
- Yes.
Скопировать
Они чудесны.
Пацанчик из Бирмингема и мужик без определенной сексуальной ориентации в Японии обречены на провал.
И точка.
No. They're fantastic.
A boy from Birmingham and a man with no sense of direction, in Japan won't win.
The end.
Скопировать
В начале объявления поместите, пожалуйста, слова: "Если Вы - сумасшедший, извращенец или голубой Это не для Вас!
Нудистам, маменькиным сынкам И неуверенным в своей сексуальной ориентации просьба Не обращаться.
Анархисты, ксенофобы, мещане, мазохисты, Женоненавистники и ханжи так же не приветствуются." Я знаю, что одно слово - 5 долларов.
"Let me preface this ad by saying if you are a nut job, pervert or fruitcake, move on.
"Nudists, mama's boys, the sexually confused need not apply. "
"Anarchists, xenophobes, philistines, masochists, sexists, bigots not welcome. "
Скопировать
Бог, отец господина нашего Иисуса Христа освобождает тебя от греха...
Я разрабатываю городской закон которы запретит увольнение по причине сексуальной ориентации.
Я не думаю, что мои избератели одобрят это, Харви.
God, the father of our Lord Jesus Christ has freed you from sin...
I'm proposing a citywide ordinance which would ensure that any person who already has a job cannot be fired on the basis of sexual orientation.
I don't think my constituents would favor that, Harvey.
Скопировать
У нее внебрачный ребенок, но это не должно быть проблемой.
- Церковь не принимает ее сексуальную ориентация.
- Она не лесбиянка.
She has a child out of wedlock but that shouldn't be a problem.
The church won't accept her relationship orientation.
- She is not a lesbian.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сексуальная ориентация?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сексуальная ориентация для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение