Перевод "сердечно-лёгочная реанимация" на английский
реанимация
→
reanimation
Произношение сердечно-лёгочная реанимация
сердечно-лёгочная реанимация – 17 результатов перевода
Хан Су!
К счастью, это были инсектициды, а не гербициды, так что мы смогли провести СЛР (сердечно-лёгочную реанимацию
Когда она очнётся?
Hansoo!
Luckily it was insecticide, not herbicide, so we could perform CPR, but she's still unconscious.
When will she wake up?
Скопировать
В смысле, иногда что-то просто случается.
А что, если бы студенту потребовалась сердечно-лёгочная реанимация, или он задыхался, а я бы остановился
Что тогда?
Okay. I mean, stuff just happens sometimes, right?
Okay, listen, you know, what if a student needed CPR or was choking, and I stopped to save his life?
I mean, what then?
Скопировать
У него электрическая активность без пульса.
Сердечно-лёгочная реанимация не поможет.
Это тампонада сердца.
He's got pulseless electrical activity.
C.P.R.'s not gonna help him.
It's a cardiac tamponade.
Скопировать
Как это возможно?
Мы называем это сердечно-лёгочной реанимацией.
Если применить её своевременно, человека можно вернуть к жизни..
Remarkable Doctor.
I thought he was dead. How is it possible?
We call it CPR.
Скопировать
- Остановка была не долгой.
- Мы начали сердечно-лёгочную реанимацию.
У него не было длительной гипоксии.
- He wasn't down for that long.
- We started CPR right away.
He never had prolonged hypoxia.
Скопировать
Пратту.
Они делают сердечно-лёгочную реанимацию.
- Пути подготовлены.
It's Pratt.
They're doing CPR.
- Lines are primed.
Скопировать
- А на что это похоже?
Пытаюсь сделать ему сердечно-лёгочную реанимацию
Да, думаю, могу спасти этого прямо здесь.
What's it look like?
I'm trying to give him CPR.
Yeah, I think I can save this one right here.
Скопировать
23-хлетняя женщина, почти утонула в бассейне, зовут Пенелопа Киркелль.
Сердечно-лёгочная реанимация.
Мы обнаружили брадикардию и гипотензию.
23-year-old drowning Vic, name's Penelope Kirkell.
Bystander CPR.
We found her bradycardic and hypotensive.
Скопировать
Знаете, вы меня очень разочаровали.
Тренинг по сердечно-лёгочной реанимации был месяц назад. Значит завтра проведем еще - быть всем.
Довольно неприятно находиться на волосок от смерти.
You know, I'm really disappointed, people.
We had C.P.R. Training last month, and we're doing it again tomorrow morning, mandatory.
It's a little unsettling getting that close to death, isn't it?
Скопировать
Движение тоже отсутствует.
Делаем сердечно-лёгочную реанимацию.
Да.
- No heart beat
- Perform CPR
- All right
Скопировать
О. О, я ошибся.
Ты писал об обучении сердечно-лёгочной реанимации!
Прости.
- Oh. Oh, my mistake.
You wrote about learning CPR!
Sorry.
Скопировать
Женщина, сбившая Турелли.
Она делала Турелли на месте сердечно-лёгочную реанимацию.
Грэг должен был взять у неё ДНК, чтобы исключить из рассмотрения.
It's the woman who hit Turelli with her car.
She gave Turelli CPR on the scene.
Greg had to get some DNA from her for exclusionary reasons.
Скопировать
Я сделала всё возможное, чтобы его спасти.
В смысле, моя тетка Сьюзи научила меня сердечно-лёгочной реанимации, когда была спасателем.
Никогда не думала, что придётся использовать эти знания.
I did everything I could to try to save him.
I mean, my Aunt Suzie, she taught me CPR when she lifeguarded.
I never thought I would have to use it.
Скопировать
Мы тут совершенно ни в чём не разбираемся.
Поэтому я всерьёз занялась сердечно-лёгочной реанимацией.
Я это сделала, чтобы нам больше никогда, никогда не пришлось оплакивать своих любимых.
We don't know anything about anything out here.
And so, I boned up on CPR.
I did this so that we are never, ever in a position where we have to mourn a loved one ever again.
Скопировать
На улице человек и он не дышит!
Ты должен провести сердечно-лёгочную реанимацию.
Нет, я-я-я не могу.
There's a man outside, and he's not breathing.
You've got to come and do CPR.
Oh, no. I-I can't.
Скопировать
Я не знаю.
Но его тело было все еще теплым, и я начал сердечно-лёгочную реанимацию.
- Почему ты не звонил 911?
I don't know.
But his body was still warm, so I started CPR.
- Why didn't you call 911?
Скопировать
Без сознания.
Но его тело было ещё тёплым, и я начала сердечно-лёгочную реанимацию.
Как долго?
He was unconscious.
But his body was still warm, so I-I started CPR.
For how long?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сердечно-лёгочная реанимация?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сердечно-лёгочная реанимация для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение