Перевод "сесть в лужу" на английский

Русский
English
0 / 30
сестьsit down
вin for to into at
лужуpool puddle
Произношение сесть в лужу

сесть в лужу – 10 результатов перевода

- Да, нет все просто прекрасно.
- Я не хочу сесть в лужу.
- Не сядешь.
- It's just everything is great as it is.
I don't wanna screw it up.
- You won't.
Скопировать
Следующая наша передача - новости
И мы узнаем, успел ли уже наш новый премьер сесть в лужу
- ОК.
After this, the news.
Is the new prime minister in trouble already?
- OK.
Скопировать
А теперь мы можем обсудить соглашение, если, конечно, ты думаешь, что не одолеешь меня.
Ты правда хочешь сесть в лужу на глазах у матери?
Тебя бесит, что в отличии от тебя, здесь нам разрешают держать фотографии своих матерей, да?
Now, we can negotiate a settlement, unless, of course, you don't think you can handle me.
Do you really want to embarrass yourself with your mother watching?
It kills you that they don't ban us having pictures of our mothers, like you did, doesn't it?
Скопировать
Ты... у тебя насыщенная жизнь.
Отличный способ сесть в лужу.
Вам не понравился ужин?
My, you... you have quite a colorful story.
That's a nice way of putting it.
You don't like your dinner?
Скопировать
Последний раз ты оперировал собаку.
Тебе не терпится снова сесть в лужу, а?
Расслабься, Кристиан.
The last time you operated was on a dog.
Gotta get your feet wet again somehow, huh?
Relax, Christian.
Скопировать
Да, я говорил, что это классный сценарий.
И разве можно сесть в лужу с Грегори Пеком и Тони Кертисом?
Спасибо, Энджи.
- Told you it was a great script.
But how can you go wrong with Gregory Peck and Tony Curtis?
Don't forget Angie.
Скопировать
Я серьёзно отношусь к обязанностям шефа.
Это мой шанс, не хочу сесть в лужу.
"Встреча с шефом" - занеси в расписание.
I'm serious about this chief thing, Avery.
It's my shot. I want to do it right.
"Beef with the chief," put it in the schedule tomorrow.
Скопировать
Оно всё меняет.
Мне нельзя сесть в лужу.
Давай устроим пробное интервью...
This is a game changer.
Okay? I have to do well.
Listen. Let's do a practice interview.
Скопировать
- Привет.
Надо постараться не сесть в лужу, мда...
- Оскар будет через минуту.
- Hello.
We are just about to blow this Popsicle stand, so...
- Oscar will be out in a minute. - Mm-hmm.
Скопировать
По-твоему, лучше бы я стал преступником?
- Нет, по-моему, лучше бы ты думал головой до того, как сесть в лужу.
И до того как отрастил большую жирную совесть и поимел меня ею.
You're saying you wanted me to...
No, I wanted you to fucking think about that before you paraded me around the whole fucking valley to sell your lie!
And then suddenly grew a thick, girthy conscience and fucked me with it.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сесть в лужу?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сесть в лужу для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение