Перевод "скелет" на английский

Русский
English
0 / 30
скелетframework skeleton
Произношение скелет

скелет – 30 результатов перевода

девушка ходит с GPS напоминает какой-то непонятный объект
- ой - это похоже... на скелет похоже на скелет определенно на скелет
- это колючки?
Girlfriend comes with a G.P.S. Looks like some kind of foreign object.
- Ouch. - That almost looks like... A skeleton.
Definitely skeletony. - Are those barbs?
Скопировать
Далее на повестке дня
Боюсь, что из-за нехватки средств нам придётся продать скелет из кабинета биологии и заменить его этим
Спасибо, Вилли.
Next item on the agenda,
I'm afraid that due to funding cuts, we've had to sell the science department skeleton and replace it with this Halloween costume.
Thank you, Willie.
Скопировать
Клео.
Я ищу последние ее несколько кусочков поскольку ее скелет почти завершен.
Ты действительно не понимаешь, да?
Cleo.
I've been searching for the last few bits of her because her skeleton's almost complete.
It really doesn't get to you, does it?
Скопировать
Думаешь?
Да я об одном только думаю... может, у них на каждого из нас найдется по скелету из шкафа, чтобы припугнуть
Кофе?
You think so?
The only thing I'm wondering is if they really have a secret about each one of us to use when they feel it's necessary.
Coffee?
Скопировать
Это инфекция , которая исчезла примерно в 200 году нашей эрьl.
Это значит, что этому скелету 1800 лет.
Ну и ну!
This infection, which disappeared in about 200 AD.
This means that the skeleton 1800 years.
Well well!
Скопировать
Вьl бьlли правьl.
Углеродньlй анализ показал, что этому скелету 2 тьlсячи лет.
Мьl повторяли анализ триждьl.
You were right.
Carbon analysis showed that this skeleton 2000 years.
We repeated the analysis of three.
Скопировать
Но...
Возможно этот скелет действительно пренадлежит путешественнику во времени.
Поражаюсь твоему упорству.
But ...
Perhaps this skeleton actually belongs to a time traveler.
I marvel at your perseverance.
Скопировать
Детка моя,
Господи, да ты же прямо грёбаный скелет!
Чем ты там питался – орехами и ягодами?
MY BABY!
CHRIST! YOU'RE A FUCKING SKELETON.
Melanie: WHAT THE HELL HAVE YOU BEEN EATING OUT THERE?
Скопировать
-...потребует серьёзных раскопок с экскаватором. -Да ничего особенного.
Да, и я уверена, что когда применю на тебе свое журналистское мастерство я смогу откопать скелет или
Знаешь что, Хлоя. Этот школьный проект, а не коррупционный скандал.
- is gonna require serious excavation.
- I do stuff. Yes, and I'm sure that once I deploy my journalistic skills on you... I'll unearth a skeleton or two.
You know, Chloe, this is a class project, not a corruption scandal.
Скопировать
Тьl сделаешь это.
Сделаешь, иначе здесь не бьlло бьl этого скелета.
Режиссеры Мишель Мюнц, Жерар Биттон
You will do this.
Done, otherwise there would not be this skeleton.
It will attract the bees This season, are you kidding?
Скопировать
Кости Годзиллы.
Скелет Годзиллы, появившегося в 1954.
Они были обнаружены в прошлом году у полуострова Босо.
Godzilla bones.
Bones of the Godzilla that raided Japan in 1954.
They were found off Boso Peninsula.
Скопировать
Я сейчас ничего не могу сказать.
Кирю был сделан из скелета первого Годзиллы.
Возможно, именно это и призвало Годзиллу?
I can't say now.
Kiryu was made from the bones of the first Godzilla.
Is that why it calls in Godzilla?
Скопировать
-Что ты подразумеваешь?
-Знаешь, искала скелеты в шкафу, глубокие темные тайны, скрытые в ящиках.
Ну, что за человек сделал бы это?
-What do you mean?
-Looking for skeletons in closets deep dark secrets hidden away in drawers.
Now, what kind of a person would do that?
Скопировать
Я никому не доверяю.
"Скелет Мартен или приключения Шиш-Капонов".
Сорг - пропал без вести.
I trust no one here.
Martin Bones Adventures of the Chiche-Capons
Sorgues... missing.
Скопировать
Я знал, что найду вас здесь.
"Скелет Мартен или приключения Шиш-Капонов".
Я все понял.
I knew I'd find you here.
Martin Bones Adventures of the Chiche-Capons.
It's all very simple.
Скопировать
Все свихнулись в армии и флоте.
Кем мы должны быть, скелетами в шкафу или еще что-то?
Ах да, теперь они собираются наградить нас медалями.
Everybody's nuts about the Army and Navy.
What are we supposed to be, skeletons in a closet or something?
Oh, yes, and now they're gonna give us medals.
Скопировать
- Тихо.
Это скелеты в семейном шкафу.
Боюсь, ты обнаружил пятно Сидвичей. Это тайна века.
- What do you mean?
- You're rattling the skeleton.
I'm afraid you've stumbled on the sorrow of Sidwich, the secret of the century.
Скопировать
Так как же ты можешь рассчитывать, что все наладится?
Что случилось с твоими волосами, Скелет?
Куда ты, сестричка?
How do you expect anything to be all right?
What happened to your hair, Skeleton?
What are you doing, sis?
Скопировать
Прошу вас профессор.
Это же я нашел скелет.
Не зря же я вьlбрал археологию.
I ask you, Professor.
This I found a skeleton.
No wonder that I chose archeology.
Скопировать
Нет. Потому что... он сделал какую-то демонскую метаморфическую штуку,
И... и он выплюнул весь свой скелет как...
Как это.
No, because he went through some sort of demon metamorphosis thing.
And he spit out his entire skeleton, like... Like... Like, bleh!
Like that.
Скопировать
Они закончили вскрытие и появились новые данные.
Думаю, они обнаружили следы зубов на скелете рабочего.
Какого типа зубы? Волчьи.
They finished the autopsy and there's a new development.
I guess they found teeth marks in the foreman's bones.
- What kind of teeth marks? - Canis lupus. Wolf.
Скопировать
Как Вы убедили его сделать это?
Я знают о нескольких из скелетов в шкафу у сенатора.
- И это год выборов.
How did you convince him to do that?
I know about a few of the skeletons in the senator's closet.
- And it is an election year.
Скопировать
Он – робот из будущего.
Живая ткань поверх металлического скелета послан в прошлое защищать меня.
Иди к черту.
He's a robot from the future.
Living tissue over a metal skeleton, sent back in time to protect me.
Go to hell.
Скопировать
Проблемы в семье?
Скелеты в шкафу, сэр.
Очевидно Тулли был женат раньше, а его умершие родители живы и прекрасно поживают в Лимме.
Problems with the family?
Skeletons in the closet, sir.
Apparently Tulley was married before and his dead parents are alive and well and living in Lymm.
Скопировать
Сиди смирно!
- А зачем на стене скелет? - Не знаю.
Уолтер, утихомирь его!
Why is there a skeleton?
If I squint, he looks like a pirate flag.
- Does he have a name? - No.
Скопировать
А почему спрашиваешь?
У каждого свои скелеты в шкафу.
А ты что...?
And what's your opinion?
We've all got skeletons in the cupboard.
You...?
Скопировать
- Как собирание монет.
- Ты собираешь скелеты.
Глупо, да?
- Like collecting coins.
- You collect skeletons.
It sounds stupid, right?
Скопировать
Я упал в яму со скелетами.
Со скелетами!
Я не шучу.
I fell into a grave of skeletons
Skeletons!
I'm not kidding!
Скопировать
Ага.
Когда вытаскивали скелеты, вмешалась полиция.
Сколько там было тел?
Okay
Skeletons were popping up When the police took over
How many bodies were there?
Скопировать
Эта серия - Барбара. Тело покрыто самообновляющимся пластиком.
Скелет из сплава бериллия и титана.
- Впечатляет.
The body is covered with a self-renewing plastic over a skeleton of beryllium-titanium alloy.
- Very impressive.
- I should say so.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов скелет?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы скелет для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение