Перевод "сколько это стоит" на английский
Произношение сколько это стоит
сколько это стоит – 30 результатов перевода
- Давай... - Шутишь?
Знаешь, сколько это стоит?
Забудь...
Come on.
You kidding? You know how much that's gonna cost?
Forget it.
Скопировать
только, в определенной форме, приближают нас к пониманию, и конечно же, никто никто уже не думает об сравнении искаженной правды и просто правды, которая является абсолютной.
Оставь это, посмотри сколько это стоит.
17.50
only, in a certain form, bring us closer to understanding, and, of course, no one thinks any more that an equation can catches the truth by the tail, any truth that is absolute.
Come on, leave it alone, look how much it costs.
17,50.
Скопировать
Её зовут сеньора Бакстер.
Сколько это стоит?
Через десять минут?
Her name is Signora Baxter.
How much does it cost?
In 10 minutes? In 10 minutes.
Скопировать
- Мне очень нравится, но это не...
- Сколько это стоит?
- 10 тысяч в неделю.
Yes, it's fine. But isn't it too...
How much is it?
10,000 per week.
Скопировать
- Опять конечно!
Знаешь, сколько это стоит?
- Сейчас каникулы.
- Don't hm me!
Do you know how much does it cost?
- There are holidays.
Скопировать
Я написала небольшую пьесу для них, хор из трех частей в С-миноре.
Сколько это стоит?
12 франков.
I wrote a little piece for them, a 3-part choral in C minor.
How much is it?
12 francs.
Скопировать
А вас это касается?
- Сколько это стоит?
- 1500.
None of your business.
How much?
-15
Скопировать
Извините.
Сколько это стоит?
-Доллар девятнадцать.
Excuse me.
How much is this?
-A dollar nineteen.
Скопировать
- Думаю, тебе стоит покупать кокс у кого-нибудь другого.
- Будешь знать, сколько это стоит на самом деле.
- У меня ты покупаешь по дружеской цене. - Потому что мы работаем вместе.
Try getting your coke somewhere else
You'II see what it really costs.
I Iike you, so you get a discount.
Скопировать
Она дала мне свое кольцо за несколько лет до этого... и я вставила тот камень в твою оправу.
Ты помнишь, сколько это стоило?
Просто приблизительно?
She'd given me her ring years before... so I put that stone in your setting.
Do you remember how much it was worth?
Just ballpark?
Скопировать
- Сколько тебе нужно?
- А сколько это стоит?
Много, но продать будет нелегко.
-How much do you need?
-How much is it worth?
A lot, but it won't be easy to sell it.
Скопировать
Я понимаю.
- Сколько это стоит?
- Ладно, блузки, брюки.
I understand.
- How much is it?
- Okay, blouse, pants.
Скопировать
Что ты в этом понимаешь?
Сколько это стоит?
В этом бизнесе цена - единственная разумная вещь.
So what do you make of it?
How much is it?
In this business, the cost is... the only thing that's sensible.
Скопировать
Пошли.
Да, Гарри, я знаю, сколько это стоит.
Деньги у нас есть.
-Thanks.
Yeah, I know what it costs, Harry.
We already have the money.
Скопировать
Дай мне немного денег, я хочу курицу!
- Сколько это стоит?
- Тысяча долларов.
give me some money, I want a chicken!
- How much is it?
- One thousand dollars.
Скопировать
- Но всё равно дороговато.
- Питер, какое дело сколько это стоит?
Ты только что получил самый важный счёт в своей жизни - счёт за железное здоровье.
It's still pretty pricey!
Peter, who cares how much it is?
You've just got the most important bill of all, a clean bill of health.
Скопировать
Мы хотим всю, всю.
Сколько это стоит?
Ладно, хорошо.
We want all of it. All of it.
How much is it ? Wow !
Whatever. Okay.
Скопировать
Итак, Вэл... если бы ты перестала думать о такой чепухе... этот уголь не очистит себя сам!
- Скажите пожалуйста, сколько это стоит?
- Разве там нет цены?
Now, Val... if you can turn your mind from such trivial matters, this coal won't clean itself!
- Excuse me. How much is this?
- Hasn't it got a price on it?
Скопировать
Мехди, иди и помоги этому парню.
- Сколько это стоит?
- Для вас ничего.
Mehdi, come help this lad.
- How much is it?
- For you, nothing.
Скопировать
Хотела купить лампу через Интернет".
Сколько это стоило?
-Лампа через Интернет.
I was so into buying that lamp on eBay.
- How much was it going for? - How much was what going for?
The lamp on eBay.
Скопировать
Да успокойся же ты.
Сколько это стоит?
- Не знаю.
- Oh, will you relax? - You're making us all nervous.
- How much did you pay for this?
- I don't know.
Скопировать
Отдай обратно.
Знаешь, сколько это стоит?
Беги домой, говнюк!
Give it back, they cost a lot!
Go home, you little shit!
My uncle Mitre will sort you out.
Скопировать
- Сколько? - Сколько вы за это заплатили?
. - Сколько это стоит?
- Я не знаю, Дэвид.
- I can't remember.
- How much did you pay for this?
- No idea.
Скопировать
Да.
Сколько это стоило?
- З50 долларов.
- Yeesh!
How much was it?
- $350.
Скопировать
Кстати... так как долго Кейко собирается оставаться на Бэйджоре?
Убедись, что гуманитарная помощь отправлена высоковарповым курьером, и не важно, сколько это стоит.
Ром, что всё это значит?
So... how much longer is Keiko going to be on Bajor?
Make sure the relief shipment is sent by high warp courier, and don't worry about the cost.
Rom, what's all this?
Скопировать
Меня раздражает то, что я не понимаю.
Ты мне только одно скажи, сколько это стоит по-твоему?
Сколько стоит каждый человек?
It's just irritating I can't work it out.
Look, all you have to do is tell me what it's worth to you.
What's a person worth to you? No, no, no, no.
Скопировать
Я должен пить кофе горячим?
Так сколько это стоит?
У вас есть ступицы на колёса "Пинто" 72-го года?
I gotta drink this coffee hot?
So how much is this thing anyway?
Do you sell hubcaps for a '72 Pinto hatchback?
Скопировать
Я могу найти вам замену.
-Сколько это стоит?
За двоих - 5.
I can find a replacement.
Interested? Three francs a day.
For both of you, five francs.
Скопировать
Вы уже столько наоткрывали!
Вы знаете, сколько это стоит?
Нет, не знаете.
God, we've opened enough fucking bottles!
Do you know how much this shit costs?
- No! You don't. -Yes, I do.
Скопировать
- Круто, правда?
- Вы знаете, сколько это стоит?
- Держи это на запястье .
- Cool, huh?
- Do you know how much they cost?
- Keep that on your wrist.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов сколько это стоит?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сколько это стоит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
