Перевод "соковыжималка" на английский

Русский
English
0 / 30
соковыжималкаjuicer squeezer
Произношение соковыжималка

соковыжималка – 30 результатов перевода

Привет. Это от нас с Иеном.
Электро-соковыжималка.
Да, ну знаешь, а чтобы ты подарил, если бы тебе спасли жизнь?
This is from me and Ian.
An electric juicer?
Yeah, well, you know, you try to think of a more appropriate "Thank you for saving my life" gift.
Скопировать
У СПЕНКО есть работа для каждого!
Первые 300 претендентов получат призы, на выбор - соковыжималку, тостер или блендер!
СПЕНКО и Каскара! Вместе - в светлое будущее!
SPENCO has jobs for everyone.
The first 300 applicants will receive a bonus.
SPENCO and Cascara united for a great tomorrow!
Скопировать
Ну да, у неё этот смех.
Как ты сказал, будто Элмер Фадд, сидящий на соковыжималке?
Я думал, мы возьмём две машины.
A/ right, she's got that /augh.
What'd you say, it's /ik e E/mer Fudd sitting on a juicer?
I was thinking we'd tak e two cars up to the cabin.
Скопировать
Я не собираюсь сидеть здесь, как запасной...
Как запасной лимон, ждущий соковыжималку!
Вы меня слышите, прием.
I'm not going to sit here like a spare...
Like a spare lemon waiting for the squeezer!
Do you hear me, over.
Скопировать
Это меня не удивляет.
- Эстер, где соковыжималка? - Вот она, держи.
- Он делает такие коктейли, что все чумеют. - Где соль?
Maybe at Oastel's.
Sure, I always forget who's there.
He's got his guitar.
Скопировать
Что у тебя сегодня было хорошего?
Мама Гэри Эллиса купила соковыжималку, а я зашёл к нему и выпил курицу.
А плохого?
What was your high today?
Gary ellis' mom bought a new juicer... ... andI wentto hishouse and drank a chicken.
And your low?
Скопировать
Они украли твои ножи?
Даже соковыжималку.
Кто, блять, мог украсть соковыжималку от Филиппа Старка?
THEY STOLE YOUR CUTLERY?
EVEN MY JUICER. I MEAN,
WHO THE FUCK STEALS A PHILIPPE STARCK JUICER?
Скопировать
- Отжимал сок для мафии?
- "Соковыжималка".
Нет, он снимал долги для ростовщиков.
- He made juice for the Mob?
- Juice man.
No. He collected for the loan sharks.
Скопировать
Что здесь случилось?
Папина соковыжималка сломалась.
Я думал, твой отец починил её.
What happened?
Slight problem with the Peltzer Peeler-Juicer.
I thought your dad fixed it.
Скопировать
- Так что он тебе говорил, кем он работает?
- "Соковыжималкой" для мафии.
- Отжимал сок для мафии?
- What did he tell you he did?
- Juice man for the Mob.
- He made juice for the Mob?
Скопировать
- Не уверен. - Я пекусь о ваших деньгах, потому что я ваш бухгалтер. Именно поэтому я предлагаю статью экономии.
Их соковыжималки работают за троих, при этом 3 раза быстрее.
- А на что жить тем, кого мы не наймем? - Ну, прогресс требует жертв.
As your accountant and administrator... .. I suggest you to buy a machine.
a presser that makes the job of 3 men in half-time!
- What about the families of the unemployed farmers?
Скопировать
- Порядок, пап.
А прямо сейчас, в Америке кто-то заталкивает электрическую соковыжималку.. в мусор и говорит, что ей
Другой открывает банку какого-нибудь сладкого супа... потому что машина не завелась, и он остался без своих любимых чизбургеров.
- All right, Dad.
Right now, someone in America is pushing an electric squeezer down a garbage disposal and saying it's busted.
Someone else is opening a can of chocolate-flavored soup because the car wouldn't start to eat out. They really wanted a cheeseburger.
Скопировать
Она в...
Они Запихивают ее в соковыжималку!
Они кладут кубики льда в стакан под ней!
She's--
They are strapping her to the juicer.
They're putting some ice cubes in that glass under it.
Скопировать
Через полтора часа, не в силах оторваться от нагромождения плоти мы все еще следили за тантрическим сексом в исполнении доктора Шапиро.
- Массируйте головку фаллоса как будто давите сок соковыжималкой.
- Все приятные ощущения от завтрака коту под хвост.
An hour and a half later, crippled by our inability to look away from a car crash we watched as the Dr. Shapiro illustrated tantric sex.
Massage the head of the Lingham as if you are using an orange juicer.
There go my good feelings about breakfast.
Скопировать
Рождество на островах.
- Мотоцикл, соковыжималку.
- Неправда, что у моделей нет мозгов.
Christmas in St. Barts.
A motorcycle, a juicer.
It's not like models don't have brains.
Скопировать
Да ладно!
Кроме этого, с помощью соковыжималки можно делать много полезных вещей...
С её помощью делают сок, делают кашицу...
Come on!
Not only that, a juicer is one of the healthiest ways-
It makes juice, it extracts the pulp and
Скопировать
Именно так.
Я должен купить эту соковыжималку.
Надо пить сок и худеть!
Order now and you'll also get Sun 'n' Run... the suntan lotion that's also a laxative.
Gotta get a juicer.
Gotta drink juice. Lose weight.
Скопировать
Мама, можешь крепко меня обнять.
Я купил тебе новую соковыжималку.
О боже!
Mother, get an extra-special hug ready.
I bought you a new juicer.
Good Lord.
Скопировать
Эта штука никогда не работала правильно.
Ты думаешь, что я смеюсь как Элмер Фадд, сидящий на соковыжималке?
Ну, во-первых, Элмер Фадд, это один из самых любимых всемирно-известных мультяшек всех времён.
This thing has never worked right.
You think I laugh like Elmer Fudd sitting on a juicer?
Well, first of all, Elmer Fudd is one of the most beloved internationally known cartoon characters of all time.
Скопировать
Как себя чувствуешь?
Будто бы моё сердце положили в соковыжималку, а потом...
Какой-то гиганский жук пытался оторвать мне руку. Но Ангел спас меня.
How does it feel?
Like my heart's been put in one of those orange juice squeezers and--
Kind of like a giant bug tried to rip my arm off, and Angel saved me.
Скопировать
Даже соковыжималку.
Кто, блять, мог украсть соковыжималку от Филиппа Старка?
Замученный жаждой вор с хорошим вкусом?
EVEN MY JUICER. I MEAN,
WHO THE FUCK STEALS A PHILIPPE STARCK JUICER?
A THIRSTY THIEF WITH GOOD TASTE?
Скопировать
К сожалению, это Конец пути для вас
Ты будешь рубить меня, препарировать меня, кормить меня к гигантской соковыжималку?
Разве это не то, что вы заслуживаете?
Unfortunately, this is the end of the line for you.
You gonna chop me up, dissect me, feed me to a giant juicer?
Isn't that what you deserve?
Скопировать
Что черт возьми он делает?
Плохая новость в том, что у кухонных работников нет соковыжималки.
Хорошая новость в том, что сейчас они все сделают.
What the hell is he doing?
Bad news is, the employee kitchen didn't have a juicer.
Good news is, they do now.
Скопировать
Морган.
Классная соковыжималка.
А для хозяйки этого дома... Бутылка из моих запасов.
Morgan.
Ooh, nice squeezers.
And for the lady of the house, this is my vintage.
Скопировать
Ты знаешь, ему не так комфортно чувствовать свою нетрадиционную ориентацию, как тебе. Так что он будет притворяться спящим, когда ты будешь это делать.
Он спящая соковыжималка.
Ничего себе, я не знал, Крис это была его темная сторона.
It's just that he's not as comfortable with his sexuality as you are yet, so he's gonna need to pretend to be asleep while it's happening.
Oh, he's a snooze-juicer.
Wow, I didn't know Chris had this dark side to him.
Скопировать
- Равные.
И потом ты получил ту соковыжималку, которой я был рад.
Ты был на опасном уровне жира, но как-то ты похудел и я стал тем идиотом о котором тебе нужно заботиться.
- Equals.
And then you got that juicer, which I was excited about.
You were at a dangerous fat level, but somehow you got skinny, and I became this idiot that you need to take care of.
Скопировать
- Ага.
Чувствую себя человеком-соковыжималкой.
Все, что попадает внутрь...
- Yeah.
I just feel like a human juicer.
I mean, whatever goes in...
Скопировать
Возьму на заметку.
Попробуй эту маленькую соковыжималку.
За тысячу долларов.
Duly noted.
Just go over to your little juice-making machine.
That is a $1,000 juice valet.
Скопировать
Так, здесь у нас будут юрты для посетителей.
И нам нужны промышленных размеров соковыжималки!
И он начал разрабатывать программу, которая в основном опиралась на его прошлый проект — учения иудейского гуру.
All right, this whole area here, this is going to be visitor yurts.
Oh, and we're gonna need industrial-size juicers!
He went to work on constructing a seminar, much of which he borrowed from his brief stint as a Jewish-y guru while in prison. Now's your chance to own the entire
Скопировать
Твой друг Лиам уже его надел.
А ты можешь почистить соковыжималку.
Она забилась мякотью.
Oh, your friend liam has that covered.
Oh, but you can clean the juicer.
It's full of pulp.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов соковыжималка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы соковыжималка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение