Перевод "состав почвы" на английский

Русский
English
0 / 30
почвыground soil
Произношение состав почвы

состав почвы – 9 результатов перевода

К счастью, эта мера предосторожности оказалась бесполезной.
Количество поглощенной грязи было достаточно для проведения спектрального анализа который подтвердил, что состав
Он содержит калий, цинк, кальций и кадмий, которые позволяют легко его идентифицировать.
Unfortunately this precaution proved useless.
The material of the coat absorbed enough mud which was sufficient for a spectrographic analysis which confirmed that the soil found in the material is of the same kind found in park where the girl was killed.
It contains Zinc, calcium and caladium which permit easy identification.
Скопировать
Эксперименты Викинга показали, что в марсианской почве отсутствуют органические остатки живших когда-то существ.
Возможно, слишком активный химический состав почвы уничтожил органические молекулы, молекулы на основе
А может, нет никакой жизни на Марсе, и всё, что нашёл Викинг - это лишь странная химия почвы.
The Viking experiments found that the Martian soil is not loaded with organic remains of once living creatures.
Maybe the surface's reactive chemistry has destroyed organic molecules molecules based on carbon.
Or maybe there's no life on Mars and all Viking found was a funny soil chemistry.
Скопировать
Родом из ядерной эпохи.
После второй мировой войны, с приходом ядерных испытаний, радиоактивные осадки изменили химический состав
Конкретно, соотношение углерода-14 к углероду-12, который попадает в вино через виноград.
One born of the nuclear age.
After World War II, with the advent of nuclear testing, fallout changed the chemistry of the soil all around the globe.
Specifically, with the ratio of carbon-14 to carbon-12, which makes its way into wine through grapes.
Скопировать
Несколько месяцев назад я сконструировал гидрологическую модель долины.
Я всё учёл: направление движения подземных вод, состав почвы и её плотность.
Папа, посмотришь?
Couple of months earlier, I had built a scale model depicting the hydrology of our valley.
You could see the various water tables, drainage trenchs, soil compositions and sweepage capacity.
Dad! You wanna give it a look?
Скопировать
Эм, как..?
Плохой состав почвы, недостаточный дренаж, трещины в земле.
Но это исткусство, знаешь?
Uh, like...?
Bad grading, poor drainage, narrow lots.
But then there's art, you know?
Скопировать
Мы точно знаем, что он был на ферме.
Мы определили состав почвы на его ботинках.
Потерял сознание, умер.
Cos we know he was at the farm.
We matched the soil found on his boots.
Keels over, dead.
Скопировать
Мы посадили урожай там, потому что пришлось.
Внутри изгороди химический состав почвы изменился.
Значит, собирать урожай мы можем, лишь защищая сборщиков.
We planted out there because we needed to.
Because the chemical levels in the soil inside the fence changed.
So we can get the food... as long as we can protect the people getting it?
Скопировать
Почва.
Продукт десятков, сотен извержений за тысячелетия, менявших химический и минеральный состав почвы.
И вот, после всего этого неистовства, изменения, насилия, разрушения природа оставила нам прекрасный и восхитительный дар.
It's the soil.
The product of dozens, hundreds of eruptions over thousands of years constantly transforming the chemical and mineral makeup of that soil.
And yet, after all that turbulence and upheaval, after that violence, and destruction, nature leaves us with a beautiful and delicious gift.
Скопировать
На самом деле, это весьма богатая местность, с ботанической точки зрения.
Минеральный состав почвы весьма интересен.
Хочешь увидеть?
In fact, this is a very rich area, botanically speaking.
The mineral composition of the pedosphere is so interesting.
Do you wanna see?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов состав почвы?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы состав почвы для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение