Перевод "сочинять музыку" на английский

Русский
English
0 / 30
сочинятьtell stories make up invent compose write
музыкуmusic
Произношение сочинять музыку

сочинять музыку – 30 результатов перевода

Но жизнь на этом не заканчивается.
У меня будет больше времени сочинять музыку, учиться дирижировать.
Я поступлю в консерваторию.
That's not everything.
I'll have more time for composing, learning to conduct.
I'll go to the conservatory.
Скопировать
- Только что, Питер?
- На этих гастролях я планировал сочинять музыку.
По-серьёзному.
Just when what, Peter?
I'd planned to start writing on the tour.
Really work at composition.
Скопировать
К концу жизни ему даже не на что было купить дров, чтобы обогреться.
Однако он сочинял музыку!
Он не торговал овощами! Что вы имеете против овощей?
At the end of his life, he was so broke he nearly froze his ass off!
But he went on composing! Not peddling vegetables!
What have you got against vegetables?
Скопировать
В его семье все обладали музыкальными способностями, но только Маркус стал профессиональным музыкантом.
Он сочинял музыку, играл джаз на кларнете и конечно на рояле.
Но рано или поздно надо было выбирать, и он выбрал карьеру дирижера.
They were all musically talented. But only Markus became a professional musician.
He composed, conducted and played jazz clarinet and the piano.
The only problem was that he had to choose. He chose to conduct.
Скопировать
И что же ты будешь делать
Сочинять музыку.
У меня есть немного шмали на раскрутку.
And exactly what is it that you are planning to do?
Music production.
I have some cash to kick things off.
Скопировать
Я зарабатываю достаточно для проживания.
Ты всегда хотел сочинять музыку для рекламы?
- Нет, но...
I make a living.
Did you always want to be a jingle writer?
- No, but...
Скопировать
Почему?
Я немного композитор, время от времени сочиняю музыку, вот и все.
В самом деле?
Why?
I do a bit of composing now and then, that's all.
Really?
Скопировать
Он не спал.
Он больше не сочиняет музыку.
Он ничего не написал с тех пор как погиб его брат.
He doesn't sleep.
He doesn't write music anymore.
He hasn't really written anything since his brother died.
Скопировать
В школе было круто.
Кстати о банджо, ты всё ещё сочиняешь музыку?
Готовлюсь к поступлению в медицинский.
Man, high school was so awesome.
Speaking of the banjo, you still writing music?
Dude, I'm pre-med, man. I don't write music.
Скопировать
-Поэтому он опекает вас?
-Он запретил мне сочинять музыку.
Он говорит, что слабых людей это может свести с ума.
Is that why he fusses over you?
Yes.
He says creativity can drive frail people mad.
Скопировать
- 10 кусочков кости и кожи.
И я отлично могу залезать в свои самые отдаленные уголки и сочинять музыку.
- Твои отдаленные уголки?
- 10 little bits of bone and skin.
And I'm perfectly capable of going to my furthest corners and composing music.
- Your furthest corners? - My furthest corners.
Скопировать
-Снова поедете на гастроли?
Я буду сочинять музыку.
Спасибо.
- Go back on tour? - I don't think so.
I'll start composing again.
Thank you.
Скопировать
Я работал на лодке ... некоторое время ...
Пытался сочинять музыку.
Видел белого медведя?
I worked on a boat ... for a while ...
I tried to compose music.
Did you see a polar bear?
Скопировать
Как видишь, перемен будет много.
Боюсь, ты больше не сможешь ложиться на рассвете, потому что ты всю ночь сочинял музыку.
До полудня спать не получится.
As you can see, it messes up a lot of stuff...
So in the mornings, I'm sorry my love, but it may be hard for you to sleep in and compose at night.
WAKE UP THE MONSTERS! You can't stay in bed till noon.
Скопировать
Он постоянно её слушал.
Ты тоже сочиняешь музыку?
Как ты узнал?
He always listened it.
You make some own music too.
Where have you heard that?
Скопировать
Полагаю, что вы, наверное, не слышали о парне по имени Джин Крупа.
Он барабанщик, и он сочиняет музыку, которую слушают старики вроде нас.
Но я тоже был барабанщиком.
You wouldn't have heard of a chap by the name of Gene Krupa, I'm guessing.
He's a drummer, and he makes the sort of music old people like us listen to.
But I was a drummer too.
Скопировать
У меня дочка твоего возраста.
Она сочиняет музыку на гитаре.
Кстати, здорово.
My daughter's about your age.
She writes music on her guitar.
She's really good.
Скопировать
Можно не говорить.
Заниматься математикой и сочинять музыку для меня всегда было естественным, как говорить на родном языке
Я родился таким. Мой отец, насколько я знаю, обладал очень высоким интеллектом.
Not to mention.
For me, it's always been like a native language... Numbers, playing music, composing. It's just the way I came out.
My father, evidently, was extremely intelligent.
Скопировать
Я так не думаю.
Он сочиняет музыку.
Комедия окончена.
I don't think so.
He is composing.
The comedy is over.
Скопировать
Что ты сделал?
Ну, теперь у тебя есть что-то, на чем ты можешь сочинять музыку.
Да, ходил, но Кит сказал, что она в плохом состоянии, так что...
-What did you do?
-Now you have something to compose on.
You were going with Keith to look for a car. Yeah, we did.
Скопировать
Скажи мне каково это?
Я имею ввиду сочинять музыку, иметь оркестр, какого это?
Ну...
Tell me, how does it feel?
I mean to do music, to have the orchestra, how does it feel?
Well...
Скопировать
А потом жизнь... жизнь вошла в привычную колею, стало как прежде.
Моя мать заметила, что... я постоянно сочиняла музыку.
Постоянно записывала всякие мелодии, музыку, гимны...
And then life... life went "on," as before.
My mother saw that... I was composing constantly.
Always jotting down "melodies," "music," hymns...
Скопировать
Мы собрались здесь,чтобы вспомнить нащего друга Бальтазара и почтить его память
Бальтазар,или Бальтзу как мы его называли может не мог сочинять музыку как Моцарт.
Хотя рев Саули портит гениальную музыку.
We have gathered here to remember ourfriend Baltasar- and to moum his death.
Baltasar, or Baltsu as we called him - might not have been able to compose music like Mozart.
Even though Sauli's bawling is ruining the genius' music.
Скопировать
Я раньше делал такое
Я сочинял музыку и рисовал
Но больше всего мне нравится писать
I used to do a little taggin' back in the day.
I parlayed that into a little bit of painting', little bit of rhyming'.
But the thing that's really setting' me off... is this writing' thing...
Скопировать
Проходи, родная.
Мой папа сочиняет музыку.
Когда я танцую под нее, папа меня хвалит.
In you go, my girl.
My dad's making his music.
When I dance to it, he cracks up.
Скопировать
В жизни надо попробовать все.
Ты сочиняешь музыку?
Раньше сочиняла.
It's good to try different things.
Do you write your own music?
I used to.
Скопировать
Разве нельзя печь хлеб по разному?
Так же, как можно по разному сочинять музыку или поэззию!
У моего отца манечка печь хрустящий хлеб, в свою очередь я обожаю мягкую корочку хлеба
Of course!
The same way there are several ways to play music or write poetry!
My father has an obsession for a hard crust, while I favor the softness of the inside of the bread. I see!
Скопировать
В Испании есть один классный коллектив.
Хореограф сам сочиняет музыка и всё время проводит на сцене.
Я не знаю.
There's this amazing collective in Spain.
The choreographer's also the composer and spends the whole time on stage.
I don't know.
Скопировать
Почему?
- Она хочет сочинять музыку.
- Хорошо.
Why?
- She wants to compose music.
- Okay.
Скопировать
И я тоже.
Я уговорил ее поехать туда, где она любила сочинять музыку.
Мы были так взволнованы, я отвлекся и... съехал с дороги прямо в реку Пенобскот.
I did, too.
I talked her into driving up to her favorite composing place.
We were so excited, I got distracted and... drove off the road into the Penobscot River.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов сочинять музыку?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы сочинять музыку для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение