Перевод "стон" на английский

Русский
English
0 / 30
стонgroan moan
Произношение стон

стон – 30 результатов перевода

Хорошо.
Рокси узнала что-нибудь о ее отношениях с Тони?
Шаман Маленькая Речка - мошенник, Энджела.
Okay.
Did Roxie learn anything about her relationship with Tony?
Shaman Little River is a fraud, Angela.
Скопировать
Что за машина?
[ стон ]
— Чёрт!
What kind of car is it?
(grunting)
- Shit! JAX:
Скопировать
Ох!
*возгласы боли* *стоны*
*стоны* *возгласы боли* *рыдает*
Oh!
MAN PANTS MAN MOANS
HE MOANS HE PANTS HE SOBS
Скопировать
*возгласы боли* *стоны*
*стоны* *возгласы боли* *рыдает*
Я всегда знаю, когда оно причиняет тебе боль.
MAN PANTS MAN MOANS
HE MOANS HE PANTS HE SOBS
I always know when it is hurting you.
Скопировать
- Нет, это... - Ш-ш-ш, ш-ш-ш, ш-ш-ш, ш-ш-ш.
. - [Стоны]
Лена.
No, it's...
Hold that thought.
Lena.
Скопировать
Тебе это пригодится.
[ стон ]
♪ ♪
Might need this.
(grunting)
* *
Скопировать
Черт подери, позвони ей!
Элизабет Стонем?
Да.
Fucking call her. Not yet.
Elizabeth Stonem?
Yes.
Скопировать
Он здесь, чтобы поговорить о расследовании УФУ.
Присаживайтесь, Мисс Стонем.
Страница 5.
He's here to talk to us about the FSA investigation.
Have a seat, Miss Stonem.
Page five.
Скопировать
Мне кажется, Мисс Стонем, что вы действовали в одиночку.
Вы верите в то, что в это дело замешан еще кто-то, помимо Мисс Стонем?
Нет.
Now, my guess is that you acted alone, Miss Stonem.
You took a chance in order to improve your reputation in the company, and it backfired.
Do you believe there to be any company involvement beyond Miss Stonem?
Скопировать
Никто больше не имеет к этому никакого отношения.
В таком случае, я бы порекомендовал немедленное отстранение Мисс Стонем пока ее портфолио и отчетность
Мисс Стонем, я бы порекомендовал вам начать подыскивать хорошего адвоката.
There was no other involvement.
In that case, I would recommend Miss Stonem's immediate suspension whilst her portfolio and records are prepared for the FSA.
Miss Stonem, I would highly recommend you find yourself a good lawyer. Morning, Jake.
Скопировать
В таком случае, я бы порекомендовал немедленное отстранение Мисс Стонем пока ее портфолио и отчетность готовятся для FSA
Мисс Стонем, я бы порекомендовал вам начать подыскивать хорошего адвоката.
Зачем ты так поступаешь? Извини.
In that case, I would recommend Miss Stonem's immediate suspension whilst her portfolio and records are prepared for the FSA.
Miss Stonem, I would highly recommend you find yourself a good lawyer. Morning, Jake.
- Why are you doing this?
Скопировать
Реджи, это ты?
(стон)
Что здесь происходит?
Reggie, is that you?
(moaning)
What the fuck is going on here?
Скопировать
Но, если ты хочешь присоединиться ко мне, исследуй мою землю... [Музыка]
[Стоны и тяжелое дыхание]
Наконец... это происходит.
But if you want to join me, explore my land... [music]
[moaning and heavy breathing]
So... this is happening.
Скопировать
- Это уже не смешно.
Потому что я хочу слышать твои стоны.
Пожалуйста.
- Now that's no fun.
Because I want to hear you whimper.
Please.
Скопировать
- Да.
(Стоны) Я так рада, ты вернулся.
(Лариса стоны) МММ.
- Yeah.
I'm so glad you came back.
Mmm.
Скопировать
На мой взгляд, если и есть ошибка, она в твою пользу. А в твоём питании или образе жизни были какие-то перемены?
[ рычание ] [ крик, невнятный шёпот ] [ хрипы, стоны ]
Ну, был небольшой стресс на работе.
From the looks of it, if there's an error, it's in your favor, but has there been any change to your diet or your lifestyle recently?
[Growls] Aah! [Indistinct whispering]
[Grunting] Well, work has been a little stressful.
Скопировать
Он мой друг.
[ кряхтение ] [ стон ] [ урчание в животе ]
[ рычит ]
He's my friend.
[Grunting] Aah! [Stomach rumbling]
[Roars]
Скопировать
Выше напряжение!
[стоны]
Выше!
WOMAN: More power.
[GROANS]
More.
Скопировать
Выше!
[треск] [стоны]
Шлюхенштейн ожил!
More.
[GROANING CONTINUES]
Skankenstein lives.
Скопировать
- Знаю. Я лишь пыталась разрядить ситуацию.
Если правда хочешь это сделать, устрой мне встречу с Тони Гианаполисом, потому что иначе...
У меня проблемы.
I was just trying to make the best of the situation.
- Well, if you want to make the best of the situation, Get me a meeting with tony gianopolous, Because if I can't get in there...
I'm in trouble.
Скопировать
Ахх!
[ Стон ] [ Кашляет ]
Я могу тебе помочь.
Uhh!
[ Groans ] [ Coughs ]
T., I can help you get better.
Скопировать
Это наш внук.
Знаю, но мы с Тони должны справиться сами.
Должны справиться по-своему.
He's our grandson.
I know but me and Tony, we have to deal with this on our own.
We have to find our own way.
Скопировать
Ах, а вот и она, моя милая королева.
(стоны)
Сейчас, Кетрин,
Ah, there she is, my lovely queen.
[moaning]
Now, Catherine,
Скопировать
Я думал Муньёз будет там, честно.
Летейнант Белден, сказал мне, что вы изьяли не меньше 100 кг кокаина с улиц, нелегальное оружие, и стони
Я имею в виду, в целом, не потраченная впустую поездка, да?
I thought Munoz was gonna be there, I promise.
But even so, lieutenant Belden here told me you removed at least 100 kilos of cocaine from the street, recovered illegal weapons, and hundreds of thousands of dollars in drug money.
I mean, all in all, not a wasted trip, yes?
Скопировать
- Нет.
Мы с Тони очищаемся, помнишь?
Верно.
No.
Uh, Tony and I are cleansing, remember?
Oh. Right.
Скопировать
И не мы одни.
Вы с Тони были правы.
Кто еще?
And we weren't the only ones.
You and Tony were right.
Who?
Скопировать
- Завтра уезжаю.
Утром повидаюсь с Тони и уеду поездом.
- Зачем?
I go home tomorrow.
I'll see Tony in the morning and then catch the train.
Why?
Скопировать
Потому что я всегда думаю о тебе.
Обо мне ты думал в ту ночь, когда был с Тони?
Только о тебе.
Because I'm... I'm always thinking about you.
Were you thinking about me the other night, when you were with Toni?
Absolutely.
Скопировать
[Вздыхает]
[Стоны]
Ты довольно спокоен по поводу этого всего.
[Sighs]
[Groans]
You're pretty zen about all this.
Скопировать
- Почему?
- Лора была ответственна за несчастный случай с Тони.
Она, видимо, не смогла жить с этой виной.
Why?
Laura was responsible for Tony's accident.
She obviously couldn't live with the guilt.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов стон?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы стон для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение