Перевод "стопа" на английский
Произношение стопа
стопа – 30 результатов перевода
А ну, взяли в разгончик!
- Ну... стоп! Я вижу ты приморился?
- Немножко.
Come on, little boost, little boost...
I can see you're out of breath.
- A bit, yeah.
Скопировать
Так ты - Ши Йи. Со арестовать его!
Стоп!
Вчера он спас революционеров
So you're King Shi-yi, arrest him
Wait
Yesterday the revolutionist
Скопировать
Пожалуйста не делайте этого
Я не могу вернуться назад, оставить меня в покое стоп
Обманщица!
Please don't do that
I can't face my uncle, leave me alone Stop
You fickle girl
Скопировать
Сегодня ночью.
Стоп!
Не надо заносить сюда эту грязь.
- Tonight.
Stop!
Don't bring that wet in here.
Скопировать
Кровь
- Стоп
- Почему стоп?
Blood.
- Stop.
- Why stop?
Скопировать
- Стоп
- Почему стоп?
- Потому что красный свет
- Stop.
- Why stop?
- 'Cause of the red light.
Скопировать
Первый поворот направо.
Стоп!
Доехал?
First road on your right.
Stop!
Are you there?
Скопировать
Дорогой Индржих Справедливый, стоп.
Сын нашёлся, стоп.
Отправляйся в дорогу, стоп.
Dear Henry The just, stop.
Son is found, stop.
Set out, stop.
Скопировать
Сын нашёлся, стоп.
Отправляйся в дорогу, стоп.
Нет, это было дорого.
Son is found, stop.
Set out, stop.
No, it would be expensive.
Скопировать
- Чего ждёшь?
- Вы говорили стоп, так я... я...
Уже идёшь?
- What are you waiting for?
- You said stop and I ... I ...
Are you going already?
Скопировать
К королю Индржиху. Подожди, не знаешь с чем!
Дорогой Индржих Справедливый, стоп.
Сын нашёлся, стоп.
Wait, you don't know what!
Dear Henry The just, stop.
Son is found, stop.
Скопировать
- Тогда забудь.
Короче, чтобы приехал, стоп!
Какое там неужели, правда?
I do not write anything. - Well, then forget it.
In short, ask him to come, stop!
No beating around the bush, right?
Скопировать
- Орден Карагайта...
- Стоп. Думаю, достаточно.
Я не желаю слишком затягивать дело.
- Karagite Order of... - Stop.
I think that's enough.
I wouldn't wanna slow things up too much.
Скопировать
Отмотайте назад.
Стоп.
Включите с увеличением на панель.
Reverse.
Stop.
Go forward with magnification on the panel.
Скопировать
Красивый поцелуй, и будет классная фотография.
Стоп, снято!
Смотрите, что устроили!
Come on, give him a nice kiss, then I'll make them a pretty picture.
Come on!
See what else!
Скопировать
А ну, хватай фонарь.
Ща мы их прищучим, ты и "Гоп-стоп" сказать не успеешь.
[Поскуливание]
Here, grab a torch.
We'll run 'em down before you can say "Bob's your uncle."
(WHIMPERING)
Скопировать
Пи Ви.
Пи Ви Риз - шорт-стоп.
Всех их знаю, всех знаю.
Pee Wee.
Pee Wee Reese, shortstop.
Know them all. Know them all.
Скопировать
У нас мало времени.
Стоп!
Достаточно на этот грузовик!
We haven't got all day.
It's good!
Enough for that truck!
Скопировать
Я всегда буду ждать.
Стоп!
Стоп!
I will always be waiting.
Stop!
Stop!
Скопировать
Стоп!
Стоп!
Подождите!
Stop!
Stop!
Wait!
Скопировать
Стойте.
Когда я скажу "Стоп", все замрите.
Давай, быстрее!
Stand still.
When I say "Now!", no one is to move anymore.
Come on, faster, faster!
Скопировать
Я размечталась.
Стоп!
Это здесь!
I'm dreaming.
Stop!
It's there.
Скопировать
- Отменить тревогу.
Всем двигателям полный стоп.
Визуальный контакт.
- Countermand alarm.
All engines, full stop.
Visual contact.
Скопировать
Вовсе не обязательно повышать голос, м-р Бейли.
Всем двигателям стоп.
Включить тревогу.
Quite unnecessary to raise your voice, Mr. Bailey.
All engines, stop.
Sound the alert.
Скопировать
Радиация в коротковолновом диапазоне спектра усиливается.
Полный стоп.
Он продолжает приближаться.
Radiation from the short end of the spectrum increasing.
All stop, hold position.
It's still coming toward us.
Скопировать
- Двигатели перегружены.
- Всем двигателям стоп.
Все двигатели остановлены.
- Engines overloading, sir.
- All engines stop.
All engines stopped, sir.
Скопировать
У них был выбор.
- Стоп!
Стоп!
They had a choice.
(Loudhailer) Wait!
Wait!
Скопировать
Вы должны прекратить, вы повредите мозг и мы все...
Стоп.
Верните этого человека обратно в госпиталь.
- Stop! You'll damage the brain...
- Stop.
Get him back to the hospital.
Скопировать
У них был выбор.
- Стоп!
Не двигайтесь!
They had a choice. (Loudhailer) Wait!
Wait!
(Loudhailer) Be still!
Скопировать
Приказываю остановиться.
Стоп.
Благодарю, мистер Спок.
Stop command.
Stop.
Thank you, Mr Spock.
Скопировать