Перевод "таиться" на английский

Русский
English
0 / 30
таитьсяconceal hide
Произношение таиться

таиться – 30 результатов перевода

Почему?
Я, человек с высшим образованием, должен таиться, приспосабливаться, выкручиваться!
Почему я не могу жить свободно, открыто?
Why?
Me, a person with higher education, has to sneak around, adapt and wriggle!
Why can't I live freely, openly?
Скопировать
Выпивку моему другу, да поживее!
Он та ещё пьянь!
Выпивку для всех!
A drink for my friend and make it quickly.
Because my friend is a very big drinker.
Drink for everyone!
Скопировать
Смотри...
Это дитя с тобой... та блондинка...
Она твоя подружка?
Look...
That kid with you... that blonde...
Is she your girlfriend ?
Скопировать
В гробу - труп бюрократии!
Товарищ Бенойро будет бить по голове бюрократии, когда та начнет вдруг оживать!
Товарищ, простите! Кто здесь может подписать эту бумагу?
Inside the coffin, the body will bureaucracy ...
The Mendoiro classmate, deal a blow to bureaucratic body, whenever you try doldrums.
Partner, I all I need is the signature of the head.
Скопировать
Да!
Та где он в теннис играет?
Не просто играет - чемпион!
Yes!
Where he plays tennis?
Not just plays - champion!
Скопировать
в фильме: "Военный фургон"
Шериф, Тау Джексон вернулся в город.
- Ты уверен?
THE WAR WAGON
Sheriff, Taw Jackson's back in town.
Are you sure?
Скопировать
Красота!
- Мистер Пирс, Тау Джексон в городе.
- Что?
Beauty!
Mr Pierce, Taw Jackson's in town.
- What?
Скопировать
Найдите Ломакса.
Я хочу, что бы он убил Тау Джексона.
Я заплачу ему, сколько он попросит.
Find Lomax.
L want him to kill Taw Jackson.
L'll pay him anything he wants.
Скопировать
- О чем?
Насчет Тау Джексона.
И что, насчет Тау Джексона?
- What for?
Lt's about Taw Jackson.
What about Taw Jackson?
Скопировать
Ну, мистер Пирс сказал, что он готов заплатить вам $10 000.
- Эй, Тау, ты слышал?
- Слышал.
Mr Pierce said he'll go all the way up to 10,000 dollars.
Hey, Taw, you hear that?
- L heard.
Скопировать
- Я тебе верю.
Та наверно свихнулся.
- Тау Джексон?
- L believe it.
Taw must be loco.
Taw Jackson?
Скопировать
- Какая разница, они под тобой ходят.
- Хорошо, Тау, мы отметим тебя.
- Я полагаю, ты живешь на моем ранчо.
Same thing, you own 'em.
- Alright, Taw, you're reported in.
L hear you're stayin' at my ranch.
Скопировать
- Некоторые так думают.
Я в порядке, Тау.
Я справлюсь.
- Some folks look at it that way.
But I'm alright, Taw.
L can handle it.
Скопировать
Езжай к дому Вэсса и жди меня.
Мы должны встретиться с Тау здесь.
Как твоя рука?
Go out to Wes's place and wait for me.
Supposed to meet Taw here.
How's your hand?
Скопировать
- А ты что тут делаешь, Билли? !
- Тау сказал, чтобы я его тут ждал.
- Он что, говорил, болтать с моей женой?
What are you doin' here?
- Taw told me to meet him here.
He tell you to hang around my wife?
Скопировать
И не только с Мольном.
- Та девушка?
Мольн женится на ней, как только отслужит в армии.
He hurt the whole region. And he'll do more harm.
The young girl?
Meaulnes will marry her after doing his military service.
Скопировать
"Вчера я узнал, что надеяться не на что.
Та девушка всё так же ждёт здесь, как и я.
Я заговорил с ней, в надежде что она что-нибудь знает об обитателях этого дома."
"Yesterday I learned all hope is lost.
The girl was still there waiting, like me.
I spoke to her, thinking she must know the house."
Скопировать
Это было написано в июне.
Он узнал, что та девушка вышла замуж.
С тех пор от него никаких писем.
That was in June.
He'd just learned that the girl was married.
I've had no news since then.
Скопировать
Мы знаем ваш типаж.
Все время одна и та же избитая фраза, все время пустяк.
Парни всегда тащат меня в свой номер в гостинице, почему?
We know your type.
Always the same old tune, Always the same soft sell,
Always the man who will Take you to a hotel... Why?
Скопировать
Никогда "я вас люблю", никогда "я жду тебя", уже нет красивой поэмы, как во времена прекрасных дам, почему?
Все время одна и та же история, одни и те же приключения, мне всегда дают понять, что ничто никогда не
Почему?
Never "l love you," Never "l´ll be true," Never a billet doux As gentlemen used to do.
Always the same refrain, Always the quick fling, Always a love in vain Never leading to anything.
Why?
Скопировать
Что происходит!
Доктор, это она, та штука на картине!
Это коготь!
What's happening!
Doctor, that was it - that thing in the picture!
That was the claw!
Скопировать
Что здесь происходит?
Куда та девушка пошла?
Элек, они прорвались!
What is happening here?
Where has that girl gone?
Eelek, they forced their way through!
Скопировать
Мы с другой планеты, другого мира.
Та девушка, куда она пошла?
Как они могут быть с другой планеты?
We're from another planet, another world.
That girl, now where has she gone?
How can they be from another planet?
Скопировать
Ну... она когда-то могла быть отравлена, но я заверяю вас, что сейчас вполне безопасна.
Доктор, та девушка!
Если она выйдет...
Well it-it it may have been poisoned once, but I can assure you it's quite safe now.
Doctor, that girl!
If she comes out that way...
Скопировать
- Гораздо лучше.
Откуда взялась та летучая мышь?
Это был Ей Лин.
- Much better.
Where did that bat come from?
That was Yei Lin himself.
Скопировать
Две битвы я выиграл, а третья закончилась вничью.
- Именно та несчастная ничья.
- Крестик?
I won only two. The third was undecided.
- It is unfortunate that a tie.
- Little cross?
Скопировать
Песнь вторая "И все помыслы его - о Таре"
Давай посмотрим, та ли эта дорога.
Мы здесь.
And Tar Was Inside His Head
Is this the right way? Let's see.
We're here.
Скопировать
То есть... выздоровеет.
Главное, чтобы он долго не лежал, - чтоб та наша из-за него долго не убивалась.
Да, это главное.
I want to say as soon as he recovers.
Especially that he isn't unwell for too long.
Most importantly.
Скопировать
Какая?
Та, которую зовут Нанами.
Весьма хорошо сложенная, но невысокая.
What girl?
The one called Nanami.
Pretty well built but short.
Скопировать
- Что вы говорите? Как это его нету?
Та, что должна была выйти за дантиста
Нет, все не так просто.
- What do you mean, why he's no more there?
It's clear, now he's that girl, Nancy Queen, who was about to marry a dentist.
No, it's not that simple.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов таиться?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы таиться для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение