Перевод "томатный сок" на английский
Произношение томатный сок
томатный сок – 30 результатов перевода
Сексизм, возрастная дискриминация и беременнофобия.
Дай нам виски и томатный сок.
Этого хочет мое тело.
Sexism, ageism, womb-ism.
Give us a whisky and a tomato juice.
It's what my body wants.
Скопировать
- Я за рулём.
Значит, томатный сок.
- Как Роза?
- Oh, I've got the car.
So have a tomato juice.
- How's Rose?
Скопировать
- То же самое.
А мне - соевую сосиску, пожалуйста просто в пшеничной булочке и томатный сок, если есть.
Спасибо.
- Same.
Well, I will have a soy dog, please on a whole-wheat bun, plain and a tomato juice, if you got it.
Thank you.
Скопировать
Наверное, вишнёвый компот и лежалое печенье.
Томатный сок, пропаренный рис, сардины, томатный сок, томатный сок, томатный сок.
Как много томатного сока.
Probably maraschino cherries and stale crackers.
Tomato juice, puffed rice, sardines, tomato juice.
That's an awful lot of tomato juice.
Скопировать
Томатный сок, пропаренный рис, сардины, томатный сок, томатный сок, томатный сок.
Как много томатного сока.
Ты можешь из этогочто-нибудь приготовить?
Tomato juice, puffed rice, sardines, tomato juice.
That's an awful lot of tomato juice.
Could you fix something out of this?
Скопировать
Хочешь суфле на десерт?
Из томатного сока?
Да нет, конечно же, из крекеров.
Would you like a soufflé for dessert?
Out of tomato juice?
- Out of crackers, of course.
Скопировать
Я считаю, это радость.
Пейте томатный сок.
Пиво, воды.
I think it's a joy.
Drink tomato juice.
Beer and soft drinks.
Скопировать
Ханан!
Грейпфрутовый сок и томатный сок, и будь человеком, возвращайся до девяти, с двумя от каждого, ОК?
Я вернусь, я вернусь, как чеки Далии.
Hanan.
-Hanan, I forgot, grapefruit juice and tomato juice, do me a favor and be back by nine with two of each, okay?
I'll be back, I'll bounce back like Daliah's checks.
Скопировать
-Поем хлопьев.
-Это томатный сок.
Для меня выглядит как молоко.
-Getting some cereal.
-That's tomato juice.
That looked like milk to me.
Скопировать
-Всё натуральное.
-Ненавижу томатный сок.
-Это совсем другое.
- It's all natural.
- Because I hate Clamato.
It tastes... different.
Скопировать
Два средних, Кейт.
Не забудь томатный сок.
Я Тим Хайнс.
Two middies, Keith.
Don't forget the tomato juice.
I'm Tim Hynes.
Скопировать
Выпьете что-нибудь?
Кока-кола, чуть-чуть молока и капля томатного сока.
Томатного сока не было, я капнула горчицы.
Would you like something to drink.
Coca-cola, shot of milk, drop of ketchup.
We're out of ketchup, I used mustard.
Скопировать
Кока-кола, чуть-чуть молока и капля томатного сока.
Томатного сока не было, я капнула горчицы.
- Это ещё вкуснее.
Coca-cola, shot of milk, drop of ketchup.
We're out of ketchup, I used mustard.
Even better, thank you.
Скопировать
Я должна вытащить тебя.
Томатный сок...
Сволочь.
I have to get you out.
Tomato juice ...
Bastard.
Скопировать
Это же кровь, да?
Это томатный сок.
Смотри.
This is blood, isn't it?
This is tomato juice.
Look.
Скопировать
Три яйца по две минуты.
Недожаренный бифштекс, блинчики, картошку, томатный сок и горячий кофе.
- А устрицы у вас есть?
Three of 'em for two minutes.
Strip steak, medium rare, flapjacks, potatoes, tomato juice... And plenty of hot coffee.
- You have any Prairie Oysters?
Скопировать
Ну же, Лу.
Мне нужны две таблетки аспирина, томатный сок и немного Вустерширского соуса.
Немного козьего сыра и куриный жир.
Come on, Lou.
I need two aspirin, some tomato juice, some Worcestershire sauce.
And some goat cheese and some chicken fat.
Скопировать
Просто вынимаю слова из своей шляпы.
Но, возможно, и свой 38-й... разбрызгивающий томатный сок на стены.
Луи, здесь какой-то сумасшедший.
Just pulling words out of my hat.
I could also whip out my. 38... and splatter the walls with ketchup.
Louis, there's a maniac here.
Скопировать
Стив, я же просил обойтись без крови.
Да это просто томатный сок, шэф.
Что ж, а теперь настало время нанести небольшой визит.
But I thought I told you no blood.
Come on, this is tomato sauce.
Well, you've got to go make a little visit now.
Скопировать
Что вы хотите выпить?
Не знаю... у вас есть томатный сок?
Томатный?
What do you want to drink?
I do not know... do you have tomato juice?
Tomatoes?
Скопировать
Ничего не могу найти!
Где этот чертов томатный сок?
Вот, есть томатный сок.
I can't find anything!
But where is the fool tomato juice?
Here, I had tomato juice.
Скопировать
Подождите!
Ваш томатный сок!
О!
Wait! Wait!
Your tomato juice!
Oh!
Скопировать
О, моя спаржа!
Никак не найду томатный сок, куда я его дел?
Сока больше нет...
Oh, my asparagus!
I do not find this tomato juice, but where did I put it?
I have no more tomato juice...
Скопировать
Где этот чертов томатный сок?
Вот, есть томатный сок.
Вы что-нибудь слышали?
But where is the fool tomato juice?
Here, I had tomato juice.
- Did you not hear anything?
Скопировать
Хочешь кровавого пива?
- Пива с томатным соком.
- Да нет, спасибо.
Would you like a bloody beer?
- Beer and tomato juice.
- I'm fine.
Скопировать
Без водки, сельдерея и табаско.
Если ты хотел томатного сока, почему ты так и не сказал?
- Как Вас зовут?
Hold the vodka, the celery and the Tabasco.
If you wanted tomato juice, why didn't you just say so?
- What's your name?
Скопировать
Я знаю, что такое еда, и это едой не было.
Ваш Маринара (итальянский соус) похож на томатный сок.
Его нужно подавать с водкой и сельдереем.
I know food, and that wasn't it.
Your marinara sauce tastes like tomato juice.
You should serve it with vodka and celery.
Скопировать
Подождите.
Налейте, пожалуйста, натуральный томатный сок, на три четверти, плесните немного коктейля, совсем чуть-чуть
Чикагский университет, да?
No, wait.
Here's what I want. Regular tomato juice, fill it up three quarters, then add a splash of Bloody Mary mix - just a splash - and some lime on the side.
The University of Chicago, right?
Скопировать
Шампанское к обеду?
Принесите томатный сок и цыпленка.
Какое усердие.
Champagne with your dinners?
Not on duty, but I'll have some tomato juice and I'll have the chicken.
How appropriate.
Скопировать
Стопроцентное средство от похмелья, Гарри!
Берёшь стакан почти замёрзшего томатного сока с мякотью, запускаешь туда пару устриц и выпиваешь.
Дышишь глубооко.
Sure-fire cure for a hangover, Harry.
You take a glass of nearly frozen, unstrained tomato juice. You plop a couple of oysters in there, you drink it down.
Breathe deeply.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов томатный сок?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы томатный сок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение