Перевод "неправильно" на английский
Произношение неправильно
неправильно – 30 результатов перевода
- И правильно сделают.
- Неправильно сделают.
Застегнись.
- ...and they'll be right to do so.
- They will be wrong. - Yes.
- Button that...
Скопировать
Подсудимый, вам предоставляется последнее слово.
Граждане судьи, может быть, я неправильно действовал, но от чистого сердца.
Я... не мог этого терпеть.
The defendant - the final word is yours.
Your honors, perhpas I wasn't acting right but with a pure heart.
I couldn't stand it...
Скопировать
По имени Джексон.
Джексон был здесь или Бейкер все неправильно понял.
Он не ошибся.
Name of Jackson.
Well, Jackson was here or Baker's got it all wrong.
He's not wrong.
Скопировать
Но Вы этого не сделали.
Вы мыслите неправильно.
У Вас свои планы.
You have not.
There is something wrong in your mind.
You have schemes.
Скопировать
- Кто-нибудь знает почему? - Нет.
Неправильно! Да.
Это было предупреждение.
- Anyone know why?
Wrong!
I do. It was a warning.
Скопировать
Кто тебя научил так говорить, "ты считаешь нехорошо"?
Надо говорить, "ты считаешь неправильно".
Ладно, только я всё равно хочу посмотреть, что у тебя осталось на руках.
Where did you learn how to talk like that, "sometimes you don't count so good"?
It's "sometimes you don't count so well."
Okay, but I want to see what you've got anyways.
Скопировать
Я не знаю.
Я не думал что это неправильно.
Бен, вы выздоравливаете.
I don't know.
I don't seem to be able to think straight.
Ben, you're recovering.
Скопировать
- Слушайте, надо сообщить родителям или гиду.
- Нет, это всё не правильно.
Мы же поём хором.
- Listen, you better better tell your parents or a guide.
- No, no, nothing is right.
We should sing in unison.
Скопировать
- Какой осёл этот гид!
- Может, мы его неправильно поняли?
Может, они и не собирались в Гагры.
- What a fool our guide is!
- Maybe we didn't understand him correctly?
Maybe they didn't gather in Gagra.
Скопировать
Вы смухлевали.
Вы играли неправильно.
Я покажу вам.
You cheated.
You haven't played the game right.
I'll show you.
Скопировать
Незнакомцы не повинуются.
Они поворачивают сигналы в неправильном направлении.
Охранники были проинструктированы, чтобы помочь Вам.
The strangers obey nothing.
They are turning taps in the wrong direction.
Guards have been detailed to assist you.
Скопировать
- За то, что один и один - это два.
- Разве это не правильно?
- Большая ложь и большое совпадение.
- Because one plus one is two.
- It's okay, right?
- Big lie and big coincidence.
Скопировать
Как же это мы не догадались?
Неправильно!
Папа!
I should have guessed it.
No, that's wrong!
Papa!
Скопировать
Да, сэр.
Если честно, я думаю, мы неправильно с ним поступаем.
Вы имеете в виду Профессора? !
Yes, sir.
Frankly, I think we're going the wrong way about it with him.
- You mean the Professor?
Скопировать
- Это было не по-дружески.
Я думаю, у вас неправильная трость. - Нет, это у доктора.
Минуточку. Предложение, которое я вам сделал насчет заметок профессора - отменено. - Правда?
- You have it wrong.
- No, the doctor has.
Wait, the offer I made is cancelled.
Скопировать
Разумеется, мы не можем им это позволить.
Остановить их было очень неправильно. Это необходимо.
Они могут друг друга поранить.
Of course, we cannot allow it.
To stop them is very bad.
It is necessary. They may harm one another.
Скопировать
Нет необходимости проводить ритуал.
Так неправильно.
Все эти легенды дошли до нас не без причины.
There's no need to go through with the ritual.
That's not good.
These legends have been passed down for a reason since the old days.
Скопировать
- Никогда!
О, но ты неправильно понял, Шарли!
Тебя только спросили "когда" ты пройдёшь военную службу.
- Never!
Oh, but you've misunderstood, Charly!
You were only asked "when" you'll do your military service.
Скопировать
Мы конечно не на лунной поверхности, не так ли?
Она всё время работает неправильно.
Ей просто нужен капремонт, Джейми, так же, как любой части механизма.
We're certainly not on the moon's surface, are we?
What's the matter with the Tardis, Doctor?
It keeps going wrong all the time. It merely needs an overhaul, Jamie, just like any piece of machinery.
Скопировать
Почему? Вы сказали, что я не сделал ничего важного.
Я неправильно выразился.
При первых расчетах я забыл связать вклад в историю вашими отпрысками.
You said I made no relative contribution.
A poor choice of words on my part.
I neglected, in my initial run-through, to correlate the possible contributions by offspring.
Скопировать
Я не знаю.
Что сделали мы неправильно?
На кухне я справлюсь.
I don't know.
Where did we fail?
I can handle the kitchen.
Скопировать
Что Вы можете сказать в свое оправдание?
Ваш корабль следовал за шлюпом, который просто подал неправильный сигнал.
Да, я знаю... Вы следовали, а не гнались за ним.
What do you have to say to shuffle off?
Your ship was following the sloop who just did the right signals.
Yes, I know... you were following it, not chasing it.
Скопировать
Смотри.
Не правильно.
Теперь немного повернись.
Look.
You haven't got it right.
Just, um, get the, uh, around this way a bit.
Скопировать
Ты смог бы демонстрировать мне пылесос как в старое доброе время.
Вы не правильно все поняли.
Я собираюсь платить Вам.
You could demonstrate a vacuum cleaner for me any old time.
You've got it the wrong way around.
I'm going to pay you.
Скопировать
- Нет, просто тороплюсь.
Не пойми неправильно.
Я не алкоголик.
- No, just hurry up.
Don't get the wrong impression.
I'm not an alcoholic.
Скопировать
От чего?
Твоя любовь ко мне неправильна...
Я только учитель и все
What of?
Your love for me is wrong.
I'm just a teacher, nothing else.
Скопировать
У него предрасположение к коклюшу.
Извините, товарищ Пампикене, но вы неправильно воспитываете ребенка.
Сказала - не пущу!
He has a predisposition to whooping cough.
Excuse me, comrade Pampikiene, but you're raising the child incorrectly.
I said - I won't let him!
Скопировать
А здесь отсутствует правая.
- Может он неправильно запомнил.
- Или убийца.
But here the right is missing.
- Maybe he remembered incorrectly.
- Or the killer did.
Скопировать
Нет, я не могу.
Это не правильно.
Вы меня не любите?
No, I can't.
It isn't right.
You don't like me?
Скопировать
Вот так и нужно считать нули.
Простите, мадемуазель Дельфина, я неправильно выразился.
Десять, двадцать, сто, миллион - это я понял.
Your zeros count, see?
I'm afraid you got me wrong.
Ten, 100, 1,000, 1 million... So far, I manage.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов неправильно?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы неправильно для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
