Перевод "торговая сеть" на английский

Русский
English
0 / 30
торговаяcommercial Adjective of торговля
Произношение торговая сеть

торговая сеть – 21 результат перевода

- Что за бизнес?
- Ну одна из торговых сетей.
Большой импортер.
-What kind of business?
-Well I'm sort of a distributor like.
For a big importer.
Скопировать
Ќесмотр€ на свое колоссальное могущество, –отшильды предпочитают держатьс€ в тени.
'от€ семь€ контролирует торговые сети, промышленные, торговые, горнорудные и туристические корпорации
ѕо оценке экспертов, к концу XIX века –отшильды владели половиной мировых богатств!
Despite this overwhelming wealth, the family has generally cultivated an aura of invisibility.
Although the family controls scores of industrial, commercial, mining and tourist corporations, only a handful bear the Rothschild name.
By the end of the 19th century, one expert estimated that the Rothschild family controlled half the wealth of the world.
Скопировать
Гарри и Ева Грэхам. Ей 32 года, ему 38 лет.
Род занятий: коммивояжёр торговой сети связанной с электроприборами.
Грэхам одновременно является владельцем этой сети, которая функционирует уже 4 года.
She is 32, he's 38.
Occupation... traveling salesman for the Setter Sales Corporation, dealing in electrical appliances.
The company is owned by the Grahams And was started about four years ago.
Скопировать
Теперь о дрянных материнках и фиговой кодировке.
Стоимость производства в Китае значительно ниже цены подлинного товара, потом продавались в розницу через торговые
В доме Марии хранилось товара на $300,000 по цене черного рынка.
Down to the crappy motherboards and the subpar coding.
Manufactured in China at a fraction of the cost of the genuine article, then sold for retail on the open market.
The stash from Marie's house has a street value of $300,000.
Скопировать
Нашел что-нибудь на её ноутбуке?
Да, они собирались продать компанию торговой сети Ларго Маркетс
Сделка открытая, как мы говорим и письма Сары указывают, что Сара колебалась, и они спорили с Джен.
Did you get anything from her laptop?
Yeah, they're going to sell the company to Largo Markets, it's a grocery chain.
The deal is on the table as we speak and Sarah's emails have her going back and forth with Jen, just arguing about it.
Скопировать
Хантер тогда только поступил на службу.
И все равно помог с моим условным сроком, нашел мне работу в торговой сети.
Даже когда Шелби прикрыл спину Хантера после того случая, я знал, мне очень повезло, что те парни приглядывали за мной.
Hunter was barely a recruit...
Still took care of my juvie probation, still got me the job at the sav-more.
Even when Shelby took the fall for Hunter, I knew I was lucky having those guys looking after me.
Скопировать
из Costco*.
(*Крупная торговая сеть в США)
Покажи.
- What kind?
- Big one, from Costco.
Show me.
Скопировать
Это обычное голубое детское одеяло.
Было в продаже с 2000 года примерно в дюжине торговых сетей.
Найдены следы портленд-цемента, используемого в составе бетона.
It's a standard blue baby blanket.
Been on sale since 2000 in about a dozen chains.
They found traces of Portland cement used in the mixing of concrete.
Скопировать
И это реальная возможность.
Дон Максимо, у меня уже есть торговая сеть.
Порт Дипвотер на побережье Флориды.
And that is an opportunity.
Don Maxime, I have a distribution network already in place.
Deepwater Port on the Florida coast.
Скопировать
Ясно, нас ждет большая работа.
"Уол-Март" - крупнейшая торговая сеть в мире!
- Да, я понимаю, это здорово.
Okay, all right. We got a lot of work to do.
Well, okay, did you just hear me say "Wal" and "Mart" together?
Yeah! I know, it's huge.
Скопировать
Я вижу книги доктора Фила в нашем будущем.
Если они не хранятся в Home Depot (торговая сеть, инструменты, стройматериалы), они вряд ли попадутся
Этот грустный разговор серьезно ставит под вопрос мой стресс.
I see Dr. Phil books in our future.
Unless they stock them at Home Depot, they're not likely to cross my path.
All this sad talk is putting a serious damper on my stressing.
Скопировать
Здесь должна быть какая-то связь. Как он их находит?
Торговая сеть "Пчелка".
Клубная карта.
How's he finding them?
Ah, Honeybee. The loyalty card.
Sally Jacobs had the same letter.
Скопировать
"Обувь, одежда и безопасность:
Контролирование толпы в розничных торговых сетях."
Все верно.
"Shoes, Shirts, and Security:
Retail Crowd Control."
That's right.
Скопировать
В нем живут очень хорошие люди
В прошлом году у нас открылся супермаркет "Costco" (прим- крупная торговая сеть) и они построили современный
Ты любишь рыбачить?
It's got a lot of heart.
We just got us a Costco last year, and they just put in a brand-new movie theater out by the reservoir.
Do you like to go fishing?
Скопировать
Теперь у меня 12 работников.
Я получил заказ от крупной торговой сети.
Если все выгорит - мы в шоколаде.
Now, I have 12 employees.
And I just got an order from Whole Foods.
So if that works out, we're taking off.
Скопировать
♪ Все идут домой, потому что настало время благодарить ♪
♪ Благодарить за торговые сети, фирменный магазины и банки ♪
♪ Благодарить за три коротких часа до пляжа ♪
♪ Everyone's going home 'cause it's time to give thanks ♪
♪ Thanks for the chain stores and outlets and banks ♪
♪ Thanks for this town three short hours from the beach ♪
Скопировать
Я не думаю, что ты видишь картину целиком.
Если мы объединимся с крупными торговыми сетями...
Нет, моя жизнь больше, чем то, чем она является сейчас.
I don't think you're seeing the whole picture, though.
If we partner with some of the big retail chains...
No, my life's more than that right now.
Скопировать
Эй, а это не...
(в оригинале речь идет о крупнейшей на планете американской торговой сети "The Home Depot")
О, привет, милая.
Hey. Is that...
Don't let the Morley Safer School of Journalism turn into the Home Depot School of Journalism!
Oh, hi, hon.
Скопировать
Сколько стоит сейчас новая модель синта?
Обычный синт из торговой сети?
Молния Салли ХЕ последнего поколения обойдется тебе в 55 тысяч.
What's the most you could pay for a brand-new synth these days?
Off the peg in the high street? Well...
Latest generation Lundstrom Sally XE will set you back 55 grand.
Скопировать
Не буду больше вас держать в неведении.
Я представляю национальную аптечную торговую сеть, и они готовы сделать предложение касательно вашей
Оно включает инвентарь, находящийся здесь?
Well, I won't hold you in suspense any longer.
I represent a national pharmacy chain, and they are prepared to make an offer on your property.
Now, does that include inventory?
Скопировать
В любом случае, смысл в том, что
Гильда из Kathy Kitt's недвижимости думает, что если мистер Чилдерс представляет какую-то крупную торговую
Пол миллиона долларов?
Well, anyway, the point is,
Gilda at Kathy Kitt's Realty thinks that if Mr. Childers is representing some big retail chain, then we can get... the person can get for a property at this location with a high visibility and the density traffic flow projections, on the high end, up to 500k.
A half-million dollars?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов торговая сеть?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы торговая сеть для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение