Перевод "тяжелая атлетика" на английский

Русский
English
0 / 30
атлетикаathletics
Произношение тяжелая атлетика

тяжелая атлетика – 6 результатов перевода

Так Луи понемногу начал заниматься бодибилдингом.
У меня было немного старого оборудования для тяжелой атлетики в подвале.
Я использовал его для себя. И никогда не мог предположить что в один прекрасный день
So Louie decided to do a little bodybuilding.
I had an old weightlifting set in the cellar. I used to do a little bit of it myself.
Never knowing at that time that someday...
Скопировать
Он будущий чемпион...
- ...по тяжелой атлетике.
- Передавай привет своему боссу.
He's the next heavyweight...
- champion.
- Pay my respects to your boss.
Скопировать
А затем возвращаются к диетической газировке и печенью, и прочей такой же еде, и я был таким же.
Потом я заметил, что некоторые мои друзья из школы проявили общий интерес к тяжелой атлетике.
"хэй, я хочу этим заниматься!"
Go back to eating their diet soda and cookies and stuff like that, and that's how I used to be.
Then I found some friends in high school who had a mutual interest in weight lifting, and they took me in and showed me the wraps, and I was just like,
"Hey, I'm gonna weight lift."
Скопировать
Это бы сработало.
Знаешь, Дэррел, это блокнот помощника регионального менеджера, и такое ощущение, будто я занимаюсь тяжелой
Я придумываю все идеи здесь.
That could work.
You know, Darryl, this is textbook assistant regional manager stuff here, and I feel like I'm doing all the heavy lifting.
I'm coming up with all the ideas here.
Скопировать
Ты попросил ее о том, что она не могла сделать, или же она оскорбила тебя. Какой бы ни была причина, все пошло не так, да?
Но ты не кажешься мне человеком, который занимается тяжелой атлетикой.
Оу, ты попросил кого-то сделать всю грязную работу?
You ask her for something she didn't want to provide, or she insulted you, whatever the reason, things went bad, right?
But you don't look to me like the kind of guy who does the heavy lifting.
Oh, you got other people for that?
Скопировать
Прости, крошка.
Это все тяжелая атлетика заставляет кровь приливать к другим местам.
Не начинай, Дэлл.
Sorry, baby.
It's all the weight lifting has got the blood rushing to other places.
Not again, Dell.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тяжелая атлетика?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тяжелая атлетика для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение