Перевод "тётя" на английский

Русский
English
0 / 30
тётяlady woman aunty aunt
Произношение тётя

тётя – 30 результатов перевода

Это не дерьмо.
Её тётя на самом деле ждёт нас во Флориде.
Будем учиться в частной школе.
It's not bullshit.
Her aunt is really waiting for us in Florida.
We're gonna go to those private schools.
Скопировать
Руки... сейчас же.
Тётя Шаза!
Привет!
Hand... now.
Auntie Shaza!
Hiya!
Скопировать
Всё что она хотела.
Молодец тётя Эприл.
Ребята, я вхожу
Anything she wanted
Oh. Good going, aunt april
Okay, guys, i'm going in
Скопировать
Ого!
Тётя Мирна,
Я...
Wow!
Tita Myrna,
I...
Скопировать
Мирна, это свадьба моей дочери, а не концерт в Печанга.
Я её тётя.
Это мой подарок для неё.
Myrna, this is my daughter's wedding, not a gig at Pechanga.
I'm her aunt.
This is my gift to her.
Скопировать
Стойте.
Вы тётя Джоша, Мирна.
Я так много о вас слышала.
Stop.
You're Josh's Aunt Myrna.
I've heard so much about you.
Скопировать
Ты должна думать о себе. Папа уже практически старик.
Ведь так, тётя Эмили?
Ступайте, ложитесь. Я поговорю с бабушкой.
Papa's an old man, after all.
- Don't you agree?
Go to bed, I'll have a word with Grandmama.
Скопировать
Столько людей не пришло.
Дядя Стивен, тётя Линн, семья Бакстеров.
Где же они?
There's so many people missing.
Uncle Steven, Auntie Lynn, all the Baxters.
Where are they?
Скопировать
- Потому что он отличный парень.
Я считаю, что тётя Пат заимствует DVD из нашей коллекции и в тайне делает с них копии для своей собственной
Что заставляет тебя думать, что она не смотрит DVD?
- 'Cause he was a great guy.
I believe Jackson's aunt Pat is borrowing DVDs from our collection and secretly burning copies for her own DVD library.
What makes you think she's not watching the DVDs?
Скопировать
Это одно из самых старых моих воспоминаний. Фото парохода.
Тётя Ниета вернулась из Америки.
И я думал, что именно на этом судне.
One of my oldest memories is a photograph of a ship.
Aunt Nieta was returning from America.
I thought it was on that ship.
Скопировать
Тогда почему ты это делаешь?
Потому что, в отличии от твоей мамы, твоя тётя Эйприл не имеет стабильного дохода.
Она художница, а художницы всегда нуждаются в деньгах, и тут приходит эта "тупая" часть, потому что я всегда проигрываю.
Then why do you do it?
Because, unlike your mommy, your aunt april doesn't have a steady income.
She's an artist, and artists always need cash, which is where the "stupid" part comes in, because i always lose.
Скопировать
- Нет, вернусь в студию
Тётя Мария хотела тебя видеть
Это срочно
- I'm going to my studio.
Aunt Maria wants to see you.
It's urgent.
Скопировать
Поэтому я не знаю его имени.
Но моя тётя, самая богатая женщина в мире, дала мне и ему вот это.
Моя сестра...
That's why I don't know his name.
But my aunt, who is the richest woman in the world, gave me and him one of these.
My sister...
Скопировать
То же, что и с вашим дядей.
Нет, тётя!
Не надо!
The same thing that happened to your uncle.
Aunt!
Don't do this to us aunty!
Скопировать
Я обожаю пикули с давних пор.
Моя чудесная тётя Лула, еще в Хейзелхёрсте, в Миссисипи, всегда их делала.
У неё была кадка прямо на кухонном крыльце, я приходил к ней каждый день после школы, и мы сидели там, болтали и сосали эти большие штуки.
I'M A PICKLE-LOVER FROM WAY BACK.
MY GREAT AUNT LULAH BACK IN HAZELHURST, MISSISSIPPI, SHE USED TO MAKE 'EM.
SHE HAD A VAT RIGHT OUT THERE ON HER KITCHEN PORCH. I'D GO OVER THERE EVERY DAY AFTER SCHOOL, AND WE'D SIT OUT BACK AND...
Скопировать
Детка, мы можем вынести всю мебель в гараж.
Ягнёночек, ты хочешь, чтобы моя тётя, которой тысяча лет, стояла на ногах всю ночь?
Пирожок мой, у неё есть ходунки, она может облокотиться.
BABY, WE CAN MOVE ALL THE FURNITURE INTO THE GARAGE.
LAMBSKIN, YOU'D HAVE MY 1000 YEAR-OLD AUNT STAND ALL NIGHT?
PUDDING PIE, SHE HAS A WALKER. SHE CAN LEAN.
Скопировать
Салли говорит, что самая большая помощь в жизни иметь рядом того, кто в тебя верит.
Твоя тётя?
Что-то вроде подруги.
Sally always says the greatest asset somebody can have is having people who believe in them.
Who's Sally, your aunt?
She's kinda like a friend.
Скопировать
Хотел бы я, чтоб и мы прекратили говорить о них.
Я хочу тебе сказать, что... тётя Амели будет сегодня за обедом.
Жена дяди Эдгара.
I wish we could stop talking about it too.
I want to tell you... Aunt Amelie will be at lunch today.
Uncle Edgar's wife.
Скопировать
Добрый день
Твоя тётя ждёт тебя
- Привет, как ты?
Good morning.
Your aunt woke up. Your aunt's waiting for you.
- Hello. How are you?
Скопировать
Долларов!
Тётя, а что будет с детьми?
То же, что и с вашим дядей.
Dollars!
What will happen to the kids aunt?
The same thing that happened to your uncle.
Скопировать
А вы кто?
Твоя тётя Сара.
Клэр. Ты просто воплощенное божество.
Who are you?
I'm your Aunt Sarah.
claire, the Goddess is clearly manifesting through you.
Скопировать
Вы няня Дженни? .
- Она моя тётя.
- Извините.
Are you Gennie's babysitter?
- She's my aunt.
- I'm sorry.
Скопировать
В прошлом месяце мне стукнуло 32.
Она ваша тётя по материнской линии, да?
Нет, по отцовской.
I was 32 last month.
She's your aunt on your mother's side, no?
No, on my father's side.
Скопировать
Надо оставить Красотку и Леди Боцман.
- Доброе утро, тётя Бинни.
- Доброе утро, мисс Кроуфорд
I want to keep Vain Belle, and Lady Bosun.
- Morning, Aunt Binnie.
- Morning, Miss Crawford.
Скопировать
Вы знаете, как вернуть человека на орбиту.
- Тётя Анна вам что-то принесла!
- Да? Входите, тётя Анна!
You certainly know how to put a man in his planet.
Aunt Anna has something for you! She has?
Why doesn't she come in?
Скопировать
- Тётя Анна вам что-то принесла!
Входите, тётя Анна!
- Это мистер Кралик с работы.
Aunt Anna has something for you! She has?
Why doesn't she come in?
This is Mr. Kralik of Matuschek and Company.
Скопировать
Toмми, что бы ты не сделал, все хорошо.
Спасибо, тётя Марта.
Эй, Флайвэлл.
Tommy, whatever you want to do is all right.
Thank you, Aunt Martha.
Hey, Flywheel.
Скопировать
- Господин прав, Тонкин.
Моя бедная тётя.
- Ты с ним против меня?
Sir is right, Tonkin.
My poor aunt.
Already siding with him?
Скопировать
Возможно, Том когда-то станет президентом.
Тётя Полли,
Том бросил в меня...
Why, Tom might even be president someday.
Aunt Polly,
Tom went and...
Скопировать
– А вот и она.
Тётя Пэйшнс!
– Мэри, дочь сестры моей, Мэри!
There we are.
Aunt Patience.
Mary. Mary, my sister's Mary.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов тётя?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы тётя для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение