Перевод "удочерять" на английский

Русский
English
0 / 30
удочерятьadopt a girl
Произношение удочерять

удочерять – 30 результатов перевода

Ее удочерили.
- Меня не удочеряли.
- Что? Что?
She was adopted.
- I'm not adopted. - Wh-What?
What?
Скопировать
Она и так сходит с ума из-за Кэлли.
А если она узнает, что ты и мама не собираетесь удочерять ребенка Аны, то она окончательно слетит с катушек
Ведь так она потеряет сразу двух сестер.
She's already freaking out about Callie.
If she finds out you and Mom aren't adopting Ana's baby, she'll have a meltdown.
It's like she's losing two sisters.
Скопировать
Так поговори со мной.
Дорогая, послушай, я думала, что ты четко дала понять, что не хочешь удочерять ребенка Аны.
Не хочу.
So talk to me.
Honey, listen, I thought you were very clear about the fact that you didn't want to adopt Ana's baby.
Well, I'm not.
Скопировать
Я... видел Ану у моего отца.
Мамы не будут удочерять ее ребенка.
- Она рассказала тебе это?
Um... [clears throat] ... I... saw Ana at my dad's.
Moms aren't gonna take her baby.
- Did she tell you that?
Скопировать
- Твоя дочь?
Ты даже не хотел удочерять ее.
Это я тебя убедила!
- Your daughter?
You didn't even want to adopt her.
I had to talk you into it!
Скопировать
Мы выкупили этих девочек из рабства бедуинов и курдов.
Никто не хочет удочерять, потому что у них татуировки.
Доброе Утро, Мисс Нильсен.
I buy our rat these girls the Bedouins and Kurds.
Nobody wants to c? They are tattooed.
Good? morning?
Скопировать
Я-это, э-э, это сложно.
И где их чёрт носил, когда тебя удочеряли?
Я не знала, что они есть.
I-it's, uh, it's complicated.
And where the hell were they when you were bouncing around the system?
I didn't know that they existed.
Скопировать
Ее зовут Энни, и она пока поживет у мистера Стакса.
Он тебя удочеряет?
Нет, нет. У меня есть родители.
Her name is Annie, and she'll be staying with Mr. Stacks for awhile.
He's going to adopt you?
No, no, no. I have parents.
Скопировать
У нас больше нет причин прятаться, верно?
Я имею в виду, ты получаешь собственное жилье, тебя не будут удочерять.
Тогда почему бы нам не?
Well, I mean, we don't have a reason to hide anymore, right?
I mean, you're getting your own place, you're not getting adopted.
So why can't we?
Скопировать
Я рад. Знаешь, я хотела бы, чтобы мы могли удочерить Кэлли.
Ну, технически, мы не должны ее удочерять, у нее уже есть семья. Семья, которая ее любит.
Да, я знаю.
You know, I wish we could adopt Callie.
Well, technically, we wouldn't have to adopt her, but she's already got a family.
Yeah, I know.
Скопировать
Мистер Ли был партнером, главным по этому делу.
Было ли вам известно, что генетический отец удочеряемой - член племени индейцев Чиппева?
Да.
Mr. Lee was the partner supervising the case overall.
And were you aware that the genetic father of the adoptee was part Chippewa Indian?
I was.
Скопировать
Лилена, ты знаешь, чем чревата преждевременная эвакуация?
Виллона удочеряет Пенни!
Ёлки!
(INDISTINCT CHATTER) You got a prom date and a prom date...
I'm gonna go. Bye. Michael throws a party.
Lelaina.
Скопировать
Девочки, познакомьтесь. Это мистер Грю.
Он вас удочеряет.
И он зубодёр!
Girls, I want you to meet Mr Gru.
He's going to adopt you.
And he's a dentist!
Скопировать
Какая?
Я не хочу чтобы вы удочеряли меня. Я хочу чтобы вы трахнули меня.
Мне надо пописать.
What's that?
I don't want you to adopt me, I want you to fuck me.
I need to pee.
Скопировать
Почему ты так думаешь?
Тебя удочеряют.
По-твоему, это удочерение?
Why do you think that?
You're getting adopted.
You call this an adoption?
Скопировать
А он оказался бесплодным?
Ты не хочешь удочерять, а хочешь кого-то родной крови?
Адонг.
but he's sterile...
You don't want to adopt. You want someone who's your own blood.
Adong.
Скопировать
Она расстроена, понимаешь?
теперь доставляешь сообщения тогда передай ей, что через несколько минут мой отец объявит, что он меня удочеряет
Но, если она не хочет... я хочу чтобы был хотя бы один родитель, который меня поддерживает
She's upset, all right? Uh-huh.
Okay, well, um... since you're just here delivering messages, you can let her know that in a few minutes, my dad is announcing he's adopting me and I'd really like it if she was there.
But if she's not, at least I have one parent who supports me.
Скопировать
Почему её это заботит?
Это же не она меня удочеряет.
Понимаешь.. тебе не стоило бы делать Джули Купер своим врагом
Why should I care?
It's not like she's adopting me.
No, it's just you don't want Julie Cooper as an enemy.
Скопировать
Но почему вы не сказали всем, что она приемная?
Удочерять ребенка, которого мы не хотели, чтобы насолить конкуренту?
О, это выставило бы нас в чудесном свете!
Why didn't you just tell people she was adopted?
Adopting a child we didn't want just to stick it to a competitor?
Oh, that would make us look great.
Скопировать
Нам жаль его.
А теперь китайские семьи удочеряют американских лесбиянок.
Месть хреновая вещь.
How sad for him.
And now Chinese families are adopting American lesbians.
Payback is a bitch.
Скопировать
Тебе необязательно это делать.
Он удочеряет маленьких девочек и насилует их.
У меня есть своя история.
I have my own story.
I like your handwriting.
So I made her husband impotent due to malpractice? He was impotent all along.
Скопировать
- Слушай, я передумала.
Я не хочу, чтобы ты... удочеряла мою дочь.
Не делай этого.
- Look, I've changed my mind, I don't want you... to adopt my daughter.
Henry and I are thinking of starting a family... and we want Angelica to be a full part of that.
Don't do this.
Скопировать
Ты можешь выражать свои мысли через стихи.
Завтра меня удочеряют.
Взамен сборника стихов я отдал ей свой зуб.
You can express your thoughts through poems.
I'm being adopted tomorrow.
In return for the poem book, I gave her my tooth.
Скопировать
Это...подарок для Боба и Ли.
Они удочеряют маленькую девочку.
Сейчас я заберу ваши бумаги на выписку и вернусь отвезти вас на кресле-каталке Спасибо
It's... a gift for Bob and Lee.
They're adopting a little girl.
Let me get your discharge papers, - and I'll be back to wheel you out. - Thank you.
Скопировать
Она для
Воба и Ли, для их маленькой девочки, которую они удочеряют ты потратила 800$ на подарок?
Это заставило меня почувствовать себя лучше, ясно?
It's for...
Bob and Lee, for the little girl they're adopting. You spent $800 on a gift?
It made me feel good, okay?
Скопировать
"Есть ещё одна девочка, и я не могу подыскать для неё семью из-за того, что у неё витилиго, пигментные пятна.
Её боятся удочерять, думая, что она от сатаны с этими пятнами".
На что муж отвечает:
" And can not find a family for her " Because he has vitiligo, " Has pigmentation
" And everyone is afraid of adoption, " Because they thought it was Devil girl because of its spots."
He said:" Oh ...
Скопировать
Как быстро это место стало жутким.
Но я позволяю хорошим маленьким девочкам удочерять некоторых моих друзей
Ты готова быть мамой?
This place got creepy fast.
But I do let good little girls adopt some of my friends.
Are you ready to be a mommy?
Скопировать
Мы должны уметь злиться, и ссориться, и... знать, что мы сможем справиться со всем, через что бы ни пришлось пройти.
Ты не хочешь удочерять Бетси.
Что есть, то есть.
We need to be able to get mad and fight and... And know that we'll get through Whatever we need to get through.
You don't want to adopt betsey.
It is what it is.
Скопировать
Усыновлять... Удочерять.
Удочерять.
Где ваша жена? А, там. Вон она...
The attendant must have extras.
Not lisle socks.
On this company, they have them.
Скопировать
пускай я лучше буду на нервах, так эффективнее.
Мы приехать в Таиланд, удочерять маленький девочка...
Но все...
Where do I sit?
My friendly advice - on the first night is better not to stand out, - ... sleep standing up. - Standing?
Standing ...
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов удочерять?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы удочерять для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение