Перевод "ничтожество" на английский
Произношение ничтожество
ничтожество – 30 результатов перевода
Она того не стоит.
Она дешевое ничтожество.
Раскрой глаза!
- Not her! She's not worth it!
She's a cheap nothing.
Open your eyes!
Скопировать
- Алекс.
- Слушай, ты думаешь, я ничтожество.
Думаешь, я не справлюсь.
- Alex.
- Look, you think I'm scum.
You think I can't do this.
Скопировать
Ты сам это с собой делаешь Покуда он все еще дышит..
.. ты так и будешь тем печальным и жалким ничтожеством которого не взяли в прогулочный тур потому что
Я здесь пробуду еще недельку, Джон, так если надумаешь..
You're doing this to yourself.
As long as he's still breathing, you'll still be that same sad, pathetic little man that was kicked off his walkabout tour because you couldn't walk.
I'll be here the rest of the week, John, if you change your mind...
Скопировать
Неприкосновенный статус, что ли?
Да меня убьют за то, что разговариваю с ничтожеством вроде тебя.
С дороги!
But I got something. Oh,yeah.
You got yourself the untouchable status.
Get myself killed just talking to your mangy ass.
Скопировать
Ты вышла замуж тайно и без нашего разрешения.
Он ничтожество, и мы бы никогда этого не одобрили.
Отец, если бы вы встретили его, вы бы увидели какой он хороший и честный человек.
You married him in secret, and without asking our approval.
He is such a nothing, we could never have given our permission!
Father, if you were to meet him, you would see that he is a good, fine, honest man.
Скопировать
Трэнт, твое мировоззрение - отстой.
Ничтожество.
Ди Джей, давай ее на стол.
Trent, his attitude is crap.
Imbecile.
D.J., place it on the table.
Скопировать
- Вы знаете кто такой мой отец.
Он ничтожество.
Он просто большой злой ноль.
- You know what my dad's like.
He's nothing.
He's a big.angry nothing.
Скопировать
— Рут Ньюсом?
У Роджера есть потенциал, но сама Рут — полнейшее ничтожество.
Нет, убийца — Стоддард.
- Ruth Newsome? - Hmm...
Roger has potential, but Ruth herself is an ineffectual nitwit.
No, Stoddard is the murderer.
Скопировать
Какой от тебя толк?
Ты ничтожество.
Зачем ты здесь, чёрт возьми?
What's the point of you?
You're nothing.
What the hell are you here for?
Скопировать
Ћюди ебанутые!
Ёта страна наполнена ничтожествами и говнюками!
¬ы замечали это?
People are fucking nuts!
This country is full of nitwits and assholes!
Did you ever notice that?
Скопировать
Оленя, может.
По-твоему, я похож на чертова оленя, ничтожество?
Где они, к черту?
A deer, maybe.
Do I look like a fucking deer to you, asswipe?
- Where are they?
Скопировать
Прошу, нет!
Меня тошнит от тебя, грязное ничтожество...
Сопротивление при аресте.
No, please!
You make me sick, you dirty little...
Resisting arrest.
Скопировать
Не мне, Эми.
Она любила тебя, а ты отшвырнул её, будто она была ничтожеством.
Я думал, что это она напала не Викторию.
Not to me, to Amy.
She loved you, and you threw her out like she was nothing.
I thought she was attacking Victoria.
Скопировать
- Бедная птичка.
- Я - настоящее ничтожество.
Не надо так говорить.
I am useless.
Oh, no, don't say that.
You are just so pessimistic.
Скопировать
-Признай, Саммерс.
Ты все ещё ничтожество.
Ладно, чувак.
- Face it, Summers.
You're still nothing.
All right, man.
Скопировать
Что, черт побери, там происходит?
Ничтожество.
Что происходит?
What occurred? The weather is cold.
Salt waste.
It is him Gaspard?
Скопировать
Мой отец станет чемпионом!
- Твой отец - ничтожество.
Да, ничтожество.
-My dad's gonna be champ.
-Your dad's a bum.
-Yeah, a bum.
Скопировать
- Твой отец - ничтожество.
Да, ничтожество.
- Давай, ударь меня!
-Your dad's a bum.
-Yeah, a bum.
-Come on. Hit me.
Скопировать
Вы учили нас не реагировать на стереотипы.
А для вас самой домохозяйка - это не женщина, а ничтожество.
Ни глубины, ни интеллекта, ни интересов.
You stand in class and tell us to look beyond the image, but you don't.
To you, a housewife is someone who sold her soul for a center hall colonial.
She has no depth, no intellect, no interests.
Скопировать
Да вы, я смотрю, ясновидящий.
Вы ничтожество.
Чудак, сумасшедший и ко всему прочему лунатик.
Mr. Planet, you're a visionary.
You have no personality.
An oddball, a maniac... In sum, a sleepwalker.
Скопировать
Пусть сам поразвлекается.
Разве я ничтожество?
Лицемер с лошадиной рожей?
I wanted Charlie to have fun, with me along...
Bernstein, am I a stuffed shirt?
Am I a horse-faced hypocrite?
Скопировать
Нет, она не влюбилась бы в это напыщенное ничтожество.
Это кто напыщенное ничтожество?
Ах, ну... конечно.
Well, she just isn't in love with some old stuffed shirt.
Who's an old stuffed shirt?
Of course, yes.
Скопировать
А почему?
Нет, она не влюбилась бы в это напыщенное ничтожество.
Это кто напыщенное ничтожество?
And why not?
Well, she just isn't in love with some old stuffed shirt.
Who's an old stuffed shirt?
Скопировать
Придаток!
Ничтожество!
Я не спрашивал вашего мнения.
Leftover!
Supernumerary!
I didn't ask your opinion.
Скопировать
Тебе больно и мне больно.
Распорядитель - ничтожество.
Господин Андре плохо стреляет.
You're in pain and so am I.
The field master was lousy.
Mr. André shot poorly.
Скопировать
Вы просто брюзга!
Снимите это, напыщенное ничтожество?
-Давай, ударь меня!
You've been nothing but a killjoy!
Why don't you take off that stuffed shirt?
Go on, knock me down!
Скопировать
- Я знаю, почему ты плачешь.
Я видела, как Дрейк МакХью разьезжает с этим ничтожеством по центру города.
- Не стыдно тебе?
- Oh, I know what you're crying about.
I saw Drake McHugh going by with that little nobody from downtown.
- Aren't you ashamed of yourself?
Скопировать
Без меня ты бы ничего не добился.
Ты бы так и остался ничтожеством.
Из множества храбрых воинов, ворвавшихся в крепость Луциана... уцелел только один:
Without me, you'd have nothing.
You'd be nothing.
Of the scores of brave souls who entered Lucian's fortress a single Vampire survived:
Скопировать
Убийца получил много мешков золота. А Хаба шейх приказал заключить в знаменитую подземную тюрьму... и подвергнуть 1387-ми пыткам.
Какое же ничтожество посмело предать дядю Хаба?
Это был я.
They gave the assassin bags and bags of gold as the sheik ordered Hub down to the notorious Dungeon of 1,387 Tortures.
What kind of greedy, no-good scum would turn in Uncle Hub for money?
Well, I would.
Скопировать
- видят, что у нас неудачное первое свидание.
- Так, он ничтожество?
Трэвор нормальный.
- because they know we're on a bad first date.
- Oh, so the guy's a dud?
Trevor's fine.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ничтожество?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ничтожество для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение