Перевод "фаворит" на английский
Произношение фаворит
фаворит – 30 результатов перевода
Ч "а счет заведени€, конечно же.
Ч "но моменто, пор фавор.
"так, или мы снимаем сливки с создавшейс€ ситуации или мы струсим и не получим ничего?
- On the house, of course.
- Uno momentito, por favor.
All right, do we milk this Bacon thing or do we wuss out and get nothing? Let's vote.
Скопировать
Ом Пракаш.
Сюда приехал наш фаворит.
Раджеш Капур
om prakash.
Here comes our favorite.
Rajesh kapoor.
Скопировать
Да, но с этим всё.
Сейчас у неё в фаворе Рок.
- На тебя запал Рок?
Yeah but not no more.
Now she's getting it on with The Rock.
- You're having one off with The Rock?
Скопировать
Проигравшие закатывают вечеринку в Друид Хилл в следующие выходные.
-Кто фаворит?
-Истсайд выигрывал два предыдущих года.
Loser got to throw a big-ass party at Druid Hill next weekend.
-Who's favored?
-Eastside won the last two years.
Скопировать
Не надо!
Росита, пор фавор.
Росита, прошу тебя!
No. No.
Rosita, por favor.
Rosita, please.
Скопировать
Я буду в своем трейлере, если я вам понадоблюсь.
Я думаю, что мой фаворит - та серия, где легализуют азартные игры, и Мардж увлекается.
Хотя та, где Гомер становится машинистом монорельсовой дороги,
I'll be in my trailer if you need me.
I think my favourite is the one where they legalize gambling and Marge gets addicted.
The one where Homer becomes a monorail conductor...
Скопировать
! А напротив нас,
Бывший соперник Арлонга, наш второй фаворит - водяной Вилли.
И даже водяные участвуют.
Opposite, close to the panel, it is a former participant, a rival of Arlong,
Hiela.
Ahah... even man-fish ... take part in this race.
Скопировать
Отлично! ЕСЛИ выиграешь, получишь в 350 раз больше!
Кто ваш фаворит?
Гаспарде. Генерал Гаспарде.
You are very enthusiastic.
Gaspard.
It is the Gaspard Captain.
Скопировать
Я думала, может, ты его знаешь, Робин?
Они говорят, что он фаворит.
Интересно, кто он? А где мальчики?
Ah, I am not really sure.
I wonder of which clan it is?
Ah, where are the different ones and which do make?
Скопировать
Президент ещё не решил.
- У тебя есть фаворит?
- Президент ещё не решил.
The president hasn't decided.
- You got a favorite?
- The president hasn't decided.
Скопировать
О, нет!
Пор фавор! Прошу вас! Умоляю вас!
У меня против вас ничего личного, Сеньор.
No!
Please, I implore you!
It was nothing personal, Senor.
Скопировать
Что это такое?
Приказ о передаче осуждённых с подписью капитана Фаворье.
Дай сюда.
What's that?
The condemned prisoners' list, signed by Capt. Favourier.
Give it to me.
Скопировать
Надеюсь, вы не опозоритесь, дружище.
Фаворит этого года Леди Джулия, наездник мистер Ланс Гэйл ферма Чистой Долины, который участвуует в каждом
Второйпретендент...
Hope you stay on, old boy.
This year's favorite is Lady Julia, ridden by Mr. Lance Gale of Clear Valley Farm, which has had entries in every Challenge Cup Race.
The second choice is...
Скопировать
Ее лошадь.
Эта лошадь не фаворит, она должна это знать.
Какой номер?
That's her own nag.
Hey, that horse don't figure. She ought to know that.
What number?
Скопировать
но это нелегко.
Я не в фаворе у господина.
не так долго.
But it is hard.
I not in favour with my lord.
Not for long time.
Скопировать
Альбер смело берет препятствие.
Фаворит Ясной Долины Леди Джулия всё ещё лидирует.
Долгий Игрок все еще второй Амагансетт теперь третий. Посмотрите на Альберта!
And there goes Albert, trailing the field.
It's Clear Valley's Lady Julia, the favorite, still in the lead.
Long Play is still second and Amagansett is now third, and look at Albert!
Скопировать
Он создан для скачек.
- Ну да, это фаворит.
И зовут его...
He sure looks full of run.
Huh. Oh, well, he's the favorite.
His name is--
Скопировать
Думаю, вы читали.
"Гилфорд - фаворит в скачках за Большой Приз."
Если к Дэнни это относится, то и ко мне.
You saw this, I suppose.
[ Louis Reading Out Loud ]
Yes, it looks as if our Danny is in-- I am in.
Скопировать
Сейчас.
Фаворит проиграл.
Всякое бывает.
Comin' right up.
Favourite broke bad.
Could be anybody's race.
Скопировать
Я согласен с теми, которье считают...
Мой фаворит!
Нет, в другой раз не поеду.
I agree with those who hold...
My favorite!
No, I shan't come again.
Скопировать
Убийство!
- Император, Ваш фаворит Пинг Понг убит!
Я - убийца!
Murder!
"Emperor, Ping Pong, your favourite, was killed!"
"l am the murderer!"
Скопировать
Готовы!
Наш фаворит, Мацу-забияка.
Ты собираешься выигрывать!
Ready!
Our favorite hero, it is Matsu the Wild!
You're going to win!
Скопировать
Да ты газеты читаешь?
Я сейчас фаворит, а если выиграю этот бой, то может быть стану претендентом.
Ну да, претендентом на что?
Hey, do you or do you not read the papers.
I'm favored, and if I win I might even be a contender.
sure, contend what?
Скопировать
- Ты силен!
- Он мой фаворит.
Мой парашют!
- You are bad!
- That's my man.
My chute!
Скопировать
Товарищ Батт мечтает о революции, как и вы.
Товарищ Вустер мечтает только о том, чтобы фаворит сдох на скачках,.. если он на него не поставил.
Опять ты шутишь, товарищ Делия.
Comrade Butt yearns for the revolution just like you do.
Comrade Wooster never yearned for anything except a stone-dead cert at 100-1 .
Oh, you will have your little joke, Comrade Dahlia.
Скопировать
Гаспачо, пор фав ор (исп. пожалуйста)
- "Пор фав ор"?
- Я наполовину испанец.
Gazpacho, por fav or.
- "Por fav or"?
- Oh, I'm part Spanish.
Скопировать
Ромео пересекает финиш, за ним Свежий Ветер, Тикафтер,.. Красный Адмирал, Серебряный Лис и Танцор.
И восьмым, последним приходит фаворит, бедняга Океанский Бриз.
Господи. Господи.
And eighth and last, the favourite, poor old Ocean Breeze.
Good Lord!
Good Lord!
Скопировать
- С каждой минутой.
- Он - главный фаворит.
Я предвижу только плохое:
- By leaps every minute
- He's top of the pole
I see bad things arising
Скопировать
Я уже сделал это.
Г- н Мураока сейчас не в фаворе, он вскоре назовёт имя своего приемника.
А кто может управлять семьёй, лучше меня?
I already have.
Mr. Muraoka's in such a bad way, he's gonna have to name a successor soon.
Who could manage the family besides me?
Скопировать
Один из фаворитов завтрашнего Гран-при.
Другой фаворит Красный-Жорж, принадлежит Боккасу.
Прохладительные напитки?
One of the favourites for tomorrow's Grand Prix
The other is Rouge-Gorge, which belongs to Boccace.
The drinks guy?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов фаворит?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фаворит для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение