Перевод "фауна" на английский

Русский
English
0 / 30
фаунаfauna
Произношение фауна

фауна – 30 результатов перевода

ƒругих просим ожидать своей очереди разделить ¬аше счасливое блаженство.
'лора и фауна представленна€ здесь явл€етс€ результатом непрерывных поисков "ли искуственно выращена
ѕочти все из представленных здесь видов уже вымерли на момент конца двадцатого века.
Others are waiting in line to share your happy experience.
The flora and fauna on show here are either the result of a ceaseless search on your behalf or have been artificially cultivated on the premises by members of our laboratory staff.
Almost all of the species have been extinct since the end of the 20th century.
Скопировать
Подумаешь, огромный жук!
- Судя по реакции тех двоих, это не естественный представитель местной фауны.
- Кстати, о неестественных представителях фауны, этому может быть только одно объяснение ...
Hm.
The way those two reacted that's no natural life-form.
And if we're talkin' unnatural life-forms, then we gotta be talkin' about just one thing.
Скопировать
- Судя по реакции тех двоих, это не естественный представитель местной фауны.
- Кстати, о неестественных представителях фауны, этому может быть только одно объяснение ...
- ... Трансформеры!
The way those two reacted that's no natural life-form.
And if we're talkin' unnatural life-forms, then we gotta be talkin' about just one thing.
Robots in disguise!
Скопировать
А я думаю, что он должен поехать в Голливуд уже с женой.
Чтобы он не увлекался там местной фауной.
Нобби, там, где нет полного доверия, нет любви.
And I don't think he ought to go without a wife.
- To keep his mind off the local fauna.
- There is no love if there is no trust.
Скопировать
Мама заставила
Флора и Фауна
Какая парочка!
Mother insisted.
Flora and Fauna.
Quite the pair, eh, Gomez?
Скопировать
Кстати, а Вы, мистер Элфорд?
Но, Фауна...
Это я Фауна!
Are you, Mr. Alford?
Why, Fauna--
I'm Fauna.
Скопировать
Но, Фауна...
Это я Фауна!
А я – Флора!
Why, Fauna--
I'm Fauna.
I'm Flora.
Скопировать
До они просто фигеют от Гоуствудского проекта!
Я тут серьёзно поразвлёкся с этой северной фауной...
И, Бен, я влюблен по уши!
They are insane for the Ghostwood Estates project.
I have had serious fun with these Nordic animals.
And, Ben, I'm in love.
Скопировать
Поймай её!
Флора и Фауна Амор!
О, я ничего не вижу, ослеплённый вашей красотой!
Get her!
Flora and Fauna Amor.
I cannot see. I am blinded by such beauty.
Скопировать
Да, это так.
Когда вы там были, не было ли рядом каких-нибудь представителей фауны?
- Фауны?
Yes, I was.
When you were at the site, did you notice any wildlife in the area?
- Wildlife?
Скопировать
Когда вы там были, не было ли рядом каких-нибудь представителей фауны?
- Фауны?
- Птицы, совы?
When you were at the site, did you notice any wildlife in the area?
- Wildlife?
- Birds, owls?
Скопировать
Околоплодные воды, из которых зародится вся жизнь на Земле, где аминокислоты соединятся, образуя клетки.
Клетки, из которых в конце концов зародится вся флора и фауна.
И вы, Дагган.
The amniotic fluid from which all life on Earth will spring, where the amino acids fuse to form minute cells.
Cells which eventually evolve into vegetable and animal life.
You, Duggan.
Скопировать
За что?
Кто за то, чтобы признать работу правления кооператива "Фауна" удовлетворительной?
Почему удовлетворительной?
For what?
Who is for the board to recognize the work cooperative "Fauna" satisfactory?
Why is satisfactory?
Скопировать
Справка дана гражданке Кушаковой А.А.
...в том, что она провела ночь в зоологическом музее ...на общем собрании кооператива "Фауна".
Куда справка?
Reference Dana citizen Kushakovoy AA
... That she spent the night in the Zoological Museum ... At a general meeting of the cooperative "Fauna".
Where to help?
Скопировать
Ну хорошо.
Кооператив "Фауна" - под эгидой нашего института.
Сначала у нас не хватало просто заявлений.
Oh well.
Cooperative "Fauna" - under the auspices of our institute.
At first we did not have a simple statement.
Скопировать
Пусти меня!
Хвостов работает с фауной Ледовитого океана.
И нежно любит нашего тюленя Борю.
Let Mena!
Tails working with fauna Arctic Ocean.
And dearly loves our seal Boria.
Скопировать
Вот море старое, да ещё и мочится!
Мы здесь, чтобы защитить морскую флору и фауну Мексики... Преимущественно тюленей и морских львов.
Но как я вижу, нас не хорошо восприняли браконьеры... Которые могли бы убить нас... Если бы не Ваша помощь и Человека в маске.
The sea's old and it's still wet!
We're here to defend Mexico's marine wildlife, principally the seals and the sea lions
From what I see we're not well regarded by the poachers who would have killed us if it weren't for the assistance of you and the masked man
Скопировать
Как зовут ту малышку ?
Фаун Лейбовиц.
- Она из Фортa Уейн в Индиане.
What's the chick's name?
Fawn Liebowitz.
- She was from Fort Wayne, Indiana.
Скопировать
У меня свидание.
Позовите пожалуйста Фаун Лейбовиц.
Фаун Лейбовиц ?
I'm here to pick up my date.
Could you ring Fawn Liebowitz?
Fawn Liebowitz?
Скопировать
Позовите пожалуйста Фаун Лейбовиц.
Фаун Лейбовиц ?
Одну минутку.
Could you ring Fawn Liebowitz?
Fawn Liebowitz?
Just a minute.
Скопировать
Ты можешь подойти ? Немедленно.
Здесь пришел парень, повидать Фаун.
Спасибо.
Could you come down here?
A boy is here for Fawn.
Thank you.
Скопировать
- Ее соседка сейчас будет.
А Фаун здесь нет.
Она ...
- Her roommate is.
Fawn isn't here.
She...
Скопировать
Добрый вечер.
Я Шелли Дубински, соседка Фаун.
А я Фрэнк Лаймон из Амхерста. Жених Фаун.
Evening.
I'm Shelly Dubinsky, Fawn's roommate.
I'm Frank Lymon from Amherst, Fawn's fiancé.
Скопировать
Я Шелли Дубински, соседка Фаун.
Жених Фаун.
Вообще-то, мы пока только договорились о помолвке.
I'm Shelly Dubinsky, Fawn's roommate.
I'm Frank Lymon from Amherst, Fawn's fiancé.
Actually, we're engaged to be engaged.
Скопировать
Я не знаю, как тебе сказать ,.. ... поэтому скажу прямо.
Фаун умерла.
Она умерла ?
I don't know how to tell you... so I'll just tell you.
Fawn's dead.
She's dead?
Скопировать
Пойду посмотрю.
Когда-то я так гладил Фаун.
Я знаю.
Maybe I should go look for him.
I used to touch Fawn this way.
I know.
Скопировать
Мы вырвались.
Не могу понять, почему Фаун связалась с такой компанией.
- Они похожи на бандитов.
We're out.
What baffles me is why Fawn would go out with boys like that.
- They reminded me of criminals.
Скопировать
Результаты не говорят о дефиците.
Какая-то флора и фауна.
Проверка... Анализ ЭЭГ показывает полную синхронность деятельности мозга обоих субъектов.
Testing shows no deficit.
Some FF. HTS test...
EEG analysis shows complete coherence and synchronization of brainwave activity between both subjects.
Скопировать
Да.
Узорианцы включены в каталог профессора Трипстеда "Флора и Фауна Вселенной"
как... ядовитые грибы.
Oh, yes.
The Usurians are listed in Professor Thripsted's
Flora and Fauna of the Universe under poisonous fungi.
Скопировать
После кошмара в открытом море, я плетусь за вами в это богомерзкое место с целью залечь к вам в постель?
Всегда мечтала переспать с таким представителем фауны.
Вы в зеркало хоть когда-нибудь смотритесь?
Let myself be shipwrecked in this shit hole so could go to bed with you!
A loathsome beast like you!
A perfect example of the Mediterranean macho male! - Have you ever looked at yourself?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фауна?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фауна для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение