Перевод "фингал" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение фингал

фингал – 30 результатов перевода

Только автографов на нем не было. Фридель их стер.
- За это ему фингал поставили.
Тогда в бой!
But prior to that, Friedel removed the signatures with glass paper.
- That's why he has a black eye now.
- Go out there and win!
Скопировать
Ничего страшного.
Как будто фингал.
Спокойной ночи.
It's... okay.
You've got a black heart.
Good night.
Скопировать
Характерец у него будь здоров.
Задумаешься откуда у мальчишки фингал
Э, за это придется заплатить чувак
- Has a temper, doesn't he? - Sure does.
Makes you wonder who gave his boy that black eye.
You're going to have to pay for that, dude. You're fired!
Скопировать
Догоняй.
О, Боже, вот это фингал.
Мерф, ты идёшь?
Catching up.
Oh, boy, oh, boy. Look at that shiner.
Come on, Murph, will you?
Скопировать
Эти два дня были настоящим кошмаром.
У меня был продуманный план, но где-то между тем, как я поставил фингал твоей сестре, и умудрился чуть
Я просто... люблю тебя.
Listen. This weekend was a nightmare.
I had this whole elaborate plan, and then somewhere between giving your sister a black eye and setting the house on fire, it kind of went off track.
I just... I love you.
Скопировать
[Скулеж]
Давай, надо выбираться отсюда... или я те ща второй фингал навешу.
На чем я остановился?
(YIPPING)
Go on, get out of here or I'll black your other peeper.
Where was I?
Скопировать
- Как ты получил машину?
- Поставил ему фингал, а затем привязал галстуком к дереву.
В этой штуке вряд ли хватит бензина.
- How'd you get the car?
- Gave him a black eye. Had to tie him to a tree.
Can't be much gas left in this thing.
Скопировать
Она могла бы мне дать интересную историю в газету.
- Скорее она тебе поставит фингал.
- Слушай, дорогая.
Now, she could give me a real human interest story.
- Give you a black eye, more likely.
- Listen, precious.
Скопировать
Раньше я никогда не вызывала девушек на драку...
Фингал может смотреться даже лучше, чем...
- Выйдем.
I've never challenged a girl to a fight before...
A black eye could be an improvement...
- Let's go.
Скопировать
Ребята, вспомните, что было прошлым летом хорошо?
У Финча был фингал а у Стифлера 6 швов.
Из-за того, что ты, блядь, ударил меня!
Okay, guys, we went through this last summer, all right?
Finch got a black eye and Stifler got six stitches.
'Cause you fuckin' bit me!
Скопировать
- Что?
Я тоже хочу фингал, как у Джека.
Хочешь фингал, Гарри? Я могу удружить.
What?
Well, I want a black eye like Jack's.
If you really want one, Harry, I... can facilitate you.
Скопировать
Я тоже хочу фингал, как у Джека.
Хочешь фингал, Гарри? Я могу удружить.
Ты что, хочешь второй фингал, Джек?
Well, I want a black eye like Jack's.
If you really want one, Harry, I... can facilitate you.
Want a second black eye, Jack? No.
Скопировать
Хочешь фингал, Гарри? Я могу удружить.
Ты что, хочешь второй фингал, Джек?
- Ты дрожишь?
If you really want one, Harry, I... can facilitate you.
Want a second black eye, Jack? No.
Are you nervous?
Скопировать
- Ну ты даешь!
У тебя фингал под глазом.
Там классные цыпочки.
- You're unbelievable
You have a black eye, man
Chicks there are great
Скопировать
Майкла хорошенько отделали.
У него фингал под правым глазом.
Мы расследуем убийство Мэтью Тулли.
Michael's pretty shaken up.
He's got a right shiner.
We're investigating the murder of Matthew Tulley.
Скопировать
Это было впечатляюще.
Какой у Вас фингал!
Мой мотик из-за тебя вдребезги, чучело.
I did. That was a terrific spill.
That's quite a raspberry.
That's my chopper you just thrashed, Broseph.
Скопировать
Привет, Картер.
Ну и фингал у тебя!
Спасибо.
Hey, Carter.
Wow, that's some shiner.
Thanks.
Скопировать
Ты настоящий друг
У тебя будет фингал как у Элмера Фуда
Слушаюсь...
you're a really good friend.
oh, and, uh, about the lap dance... if you decide to tell anybody about it, your elmer fudd night-light will make a very public appearance.
aye-aye... sailor.
Скопировать
Кто посмел?
Фингал!
Сюда, паршивая тварь!
Who done it?
Bullseye.
Come in, you sneaking warmint.
Скопировать
- Кто этот человек?
- Пошли, Фингал!
Пошли! Стереги его!
Who is this man? Help!
Bullseye, mind him, boy.
Mind him.
Скопировать
Если задумал спустить пса, сначала придется убить меня!
Сюда, Фингал!
Фингал!
That child shan't be torn down by the dog unless you kill me first.
Bullseye. Here.
Bullseye!
Скопировать
Сюда, Фингал!
Фингал!
За ним, Плут! Не упусти его!
Bullseye. Here.
Bullseye!
Dodger!
Скопировать
Нет. Поплыл прямиком в Лондон.
Фингал!
Я велел никого сюда не приводить, а ты притащила дьявола!
Last seen, he was swimming to London.
Bullseye.
I told you not to bring a soul here. Now you've brought the devil.
Скопировать
Я тебя не обижу.
Сюда, Фингал!
Ко мне!
I ain't gonna harm you. Come on.
Come on, Bullseye.
Come here.
Скопировать
Ко мне!
Прекрати, Фингал!
Я тебя предупреждаю!
Come here.
Stop it!
I'm warning you.
Скопировать
Отпусти, паршивая тварь!
Фингал!
Фингал!
Let it go, you stinking varmint!
Bullseye!
Bullseye.
Скопировать
Фингал!
Фингал!
Фингал, вернись!
Bullseye!
Bullseye.
Bullseye. Get back here.
Скопировать
Фингал!
Фингал, вернись!
Вернись!
Bullseye.
Bullseye. Get back here.
Get back here.
Скопировать
Женщину?
Фингал!
Не слышал, как я свистел?
He's done in a woman?
Bullseye.
Don't you hear me when I whistle?
Скопировать
Почему не ударить по нему же?
Теперь у меня два фингала.
Сейчас этот идиот будет мне указывать, в какой глаз я должен был его ударить.
Why not hit that one again?
Now I've got two.
Now the stupid fucker wants to tell me which of his eyes I should hit.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фингал?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фингал для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение