Перевод "фруктовый пирог" на английский

Русский
English
0 / 30
фруктовыйAdjective of фрукт
пирогtart pie
Произношение фруктовый пирог

фруктовый пирог – 30 результатов перевода

Бумажник!
Фруктовый пирог!
Блин, нам мог достаться фруктовый пирог!
Wallet!
Fruit pie!
Oh, man, we could have had a fruit pie!
Скопировать
Следующий этап - экзамен по выпечке.
Кандидаты должны испечь обычный фруктовый пирог, принести его завтра мне на дегустацию, а там посмотрим
Ну как?
And the next step is the pastry exam.
Applicants will have to make a classic tart, bring them in tomorrow for me to taste, and we will go from there.
Sound good?
Скопировать
Не хотите заказать десерт?
У нас лучший фруктовый пирог со времен Дэниэла Дэй-Льюиса.
И сколько денег ушло на это?
Care to see a dessert menu?
We have the best cobbler since Daniel Day-Lewis.
How much did this cost to restage?
Скопировать
Это так ужасно, что с ними сделал алкоголь.
- Это фруктовый пирог?
- Это для архидьякона.
It's tragic, really, what alcohol did to them.
~ Is that fruit cake?
~ It's for the archdeacon.
Скопировать
- Это ведь не очередной пёс?
Я преподнесла архидьякону свой фруктовый пирог, и теперь у нас новое пополнение.
Не хочу найти ваш хладный труп, чистер Чемберс.
~ Oh, it's not another dog, is it?
I gave the archdeacon one of my fruit cakes, and now we have a new addition.
I don't want you found dead, Mr Chambers.
Скопировать
- Да, поставь. - Спасибо.
Она поражена, что архидьякону так понравился фруктовый пирог, что он дал мне должность.
У неё и правда дивный фруктовый пирог.
~ Yes, put it on. ~ Thank you.
She's under the impression it was the archdeacon's love of fruit cake that got me the position.
She does make an exceptional fruit cake.
Скопировать
- Привет.
Попробуй кусочек фруктового пирога.
Это рецепт Марты Стюарт.
- Hi.
Just try a slice of fruit tart.
It's a Martha Stewart recipe.
Скопировать
Всё, что я говорю, становится законом.
и ему дверь забросала фруктовыми пирогами...
Ты отменил Рождественский фестиваль?
Whatever I say becomes law.
...and pelted his door with cakes made of fruits.
You canceled the Christmas Festival?
Скопировать
Может, я смогу помочь.
Я случайно в курсе, что Николя обожает фруктовый пирог с грушами.
Та- та-тан!
Maybe I can help.
I happen to know Nicolas loves a pear tarte tatin.
Ta-ta-tan!
Скопировать
Фруктовый пирог!
Блин, нам мог достаться фруктовый пирог!
Воспитывая Хоуп. 4 сезон 4 серия. "Высокое разрешение"
Fruit pie!
Oh, man, we could have had a fruit pie!
Season 4, Episode 4 "Hi-Def"
Скопировать
Почему у МакГи такое вытянутое лицо?
"Закажи фруктовый пирог" опять напутали с его заказом?
Не знаю.
Why the long face on McGee?
Dial-A-Fruitcake mess up his order again?
I don't know.
Скопировать
Она поражена, что архидьякону так понравился фруктовый пирог, что он дал мне должность.
У неё и правда дивный фруктовый пирог.
- Ирландский?
She's under the impression it was the archdeacon's love of fruit cake that got me the position.
She does make an exceptional fruit cake.
~ Irish?
Скопировать
Что ты тут делаешь?
Пытаюсь избежать пытку дурацким фруктовым пирогом - вот, что я делаю.
Я тоже.
What are you doing?
I'm getting away from the stupid fruit tart, that's what I'm doing.
Me too. [Sniffles]
Скопировать
- Привет.
- Хочешь немного... фруктового пирога?
- Мне надо...
- Hi.
- Want some... fruit tart?
- Uh, I'm gonna...
Скопировать
Конечно, Хан.
съесть один кусок с двойной начинкой или два куска с одинарной, а в честь дня рождения будет бесплатный фруктовый
Кэролайн, милая, на твоём месте я бы просто пробил головой витрину.
Absolutely, Han.
You can have one slice with two toppings or two slices with one topping, and my birthday cake is a free flan 'cause I flirted with the dishwasher.
Caroline, sweetheart, if I was you, I would just put my head through a plate glass window.
Скопировать
В тюрьме полно времени на разговоры.
— Я бы принес тебе фруктовый пирог.
— Молчи и слушай.
Plenty of time to talk in prison.
- I'll bring you a fruit cake.
- Shut up and listen.
Скопировать
Даже если мы узнаем, как мы их остановим?
Фруктовым пирогом.
Демпси ведь тролль, так?
Even if we do, how do we stop them?
Fruitcake.
Dempsey's a Hasslich, right?
Скопировать
Полиция Портленда.
У вас есть фруктовый пирог?
Да, прямо здесь, в фургоне.
Portland pd.
You got fruitcake?
We do, right here in the truck.
Скопировать
Немецкий сладкий пирог с цукатами?
Это не кажется никому фруктовым пирогом?
Вау, так здесь и правда есть причина для фруктового пирога.
German sweet cake with candied fruit?
Sound like fruitcake to anybody else?
Wow, so there's actually a reason for fruitcake.
Скопировать
Знаешь, ты не поверишь.
Но у меня слабость к фруктовому пирогу.
Ты взял один?
You know, you're not gonna believe this.
I kind of have a craving for some fruitcake.
You saved some of that?
Скопировать
Я собираюсь приготовить ужин для нас.
А на десерт будет фруктовый пирог.
Вы только сидите там и отдыхайте.
Look, I'm gonna cook dinner for us.
We'll have fruitcake for dessert.
You just sit there and rest.
Скопировать
А как насчет мистера Шелдрейка?
Я буду посылать ему фруктовый пирог каждое рождество.
Снимайте.
What about Mr Sheldrake?
I'm gonna send him a fruitcake every Christmas.
Cut.
Скопировать
Глазировка на пирожных была вот такой толщины.
А Юджин Фиск... несчастное подобие ассистента... разве не знал, что фруктовый пирог пропитан спиртным
[ Смеется ] - А он понравился этой девушке?
The frosting on the cake was this thick.
And Eugene Fisk-- my poor sucker of an assistant-- didn't know the fruit punch was spiked... and he really made an ass of himself... putting the moves on the new girl in Valve Maintenance.
- Does this girl like him?
Скопировать
Наверное для вечеринки.
Он ей купил четыре пирога с мясом три фруктовых пирога.
Затем две порции трюфелей после мороженого.
I thought it must be for a party.
Four of them pork pies, he bought her. And three pieces of fruitcake.
And then she had two servings of the trifle after the ice cream.
Скопировать
Мне нравится смотреть, как она делает маникюр.
Нам нужно купить фруктовый пирог у Рами.
Мама права, у Рами хорошая выпечка.
I love watching her do her nails.
We're to buy fruitcake from Ramier now. Mom's right.
Ramier's turnover is good.
Скопировать
- Не жалуюсь.
- Кому фруктового пирога?
Нет спасибо, я на диете.
- Can't complain.
- Can I interest anybody in a fruit pie?
No, thank you. Too fattening.
Скопировать
Не отличишь.
Фруктовый пирог?
И то правда, меня здесь пару месяцев не было.
You can't tell sometimes.
How about a fruit pie?
You're right. I was off a couple months.
Скопировать
Имеет четверых детей и лишних 10 килограммов.
Присылает мне фруктовый пирог каждое рождество.
Вы это сочинили, чтоб я почувствовала себя лучше?
Has four kids and gained 20 pounds.
Sends me a fruitcake every Christmas.
Are you just making this up to make me feel better?
Скопировать
Конечно нет!
Вот фруктовый пирог.
- Хотите посмотреть на моё колено?
Of course not!
Here's the fruitcake.
- Do you wanna see my knee?
Скопировать
Да, купила.
Кусок мыла, зубная паста... и фруктовый пирог.
Быстро, прячь под свитер.
Yes, I did.
Got an extra bar of soap, some toothpaste and an individual fruit pie.
Oh, quick, put it up your jumper.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов фруктовый пирог?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы фруктовый пирог для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение