Перевод "черный дрозд" на английский

Русский
English
0 / 30
черныйsmear slander ink mob common people
дроздthrush
Произношение черный дрозд

черный дрозд – 30 результатов перевода

Конечно.
Зоя Монроз находится в отеле " Черный дрозд" с человеком одетым в черное пальто и шляпу.
Звоню в полицию.
Of course' I do.
Zoya Montrose is now in the Blackbird Hotel with a man dressed in a black coat and a hat.
I'm calling the police.
Скопировать
Я буду сегодня поздно
Черный дрозд
Черный дрозд Черный дрозд, пока
# I'll be home late tonight
# Blackbird
[Melvin] # Blackbird [both] # Blackbird bye bye
Скопировать
Ну, я в смысле, ты какую-нибудь песню знаешь?
- "Пока, черный дрозд".
- Ну, наконец-то.
Well, I mean, do you know any song?
- Bye Bye Blackbird.
- There you go.
Скопировать
Старец с молодой песней.
Он играл ее всю жизнь, так что послушаем ради старца и "Пока, черного дрозда"! Внимание!
Давай.
An old, old timer with a new, new song.
He's been playin' all his life so let's hear it for the old, old timer and Bye Bye Blackbirdl Take it!
Come on.
Скопировать
Вот и я, тихо пою
Пока, черный дрозд
Где кто-то ждет меня
# Here I go, singin'low
# Bye bye blackbird
# Where somebody waits for me
Скопировать
Где кто-то ждет меня
Сладкий сахарок, да она Пока, черный дрозд
Здесь не способны любить или понять
# Where somebody waits for me
# Sugar sweet, so is she [both] #Bye bye blackbird
# No-one here can love # Or understand me
Скопировать
Черный дрозд
Черный дрозд Черный дрозд, пока
Пустынный кустарник.
# Blackbird
[Melvin] # Blackbird [both] # Blackbird bye bye
Greasewood.
Скопировать
Полный карман ржи.
Четыре и двадцать черных дроздов.
Испеченных в пироге.
A pocketfull of rye.
Four and twenty blackbirds.
Baked in a pie.
Скопировать
прыгая и замирая
Как сорока или черный дрозд, с пылающими щеками
Буть осторожен, Эртебиз, мой прекрасный калека
At hopscotch, hopping and fluttering
Like a magpie or blackbird, cheeks afire
Watch out, Heurtebise, my beautiful cripple
Скопировать
Черного дрозда.
Ты должна найти черного дрозда.
И что затем?
Blackbird.
You need to find Blackbird.
And when I do?
Скопировать
Посмотрите, кто в конце концов вернулся обратно домой.
Ты - Черный дрозд.
Я должна была знать.
Look who's finally come home to roost.
You're Blackbird.
I should have known.
Скопировать
От кого?
Черного дрозда.
Ты должна найти черного дрозда.
From who?
Blackbird.
You need to find Blackbird.
Скопировать
Но ты мне нужна.
У нас есть данные, что Черный дрозд в номере 309.
Единственный способ проникнуть туда незамеченными - на служебном лифте из кухни.
But I need you.
We got intel that Blackbird is staying in room 309.
The only way to get up there without being seen is to use the service elevator in the kitchen.
Скопировать
Забавно, как отражения в разных зеркалах отличаются друг от друга.
Всё время, что ты искала меня, тебе следовало лишь взглянуть в зеркало, Черный Дрозд.
Ты знаешь, кто ты?
Funny how each mirror makes everything look so different.
The entire time you were looking for me, you should have been looking in the mirror, Blackbird.
You know who you are?
Скопировать
Магический клан кочевников, живущих в пустыне далеко отсюда.
В каждом поколении, черный дрозд выбирает маленького ребенка.
Ребенок впоследствие станоится верховным жрецом и обладает силой посылать сны на крыльях птиц.
A magical clan of nomads living in a desert far away from here.
Every generation, a blackbird befriends a small child.
That child is then recognized as the high priestess and has the power to send dreams on the wings of birds.
Скопировать
С чего ты взял?
Почему мы доверяем Дедушке Черному Дрозду если он даже не знает на какой планете он находится?
Скажу в его защиту, что такого большого прохода я еще в своей жизни не видел
Oh yeah, why?
'Cause we're trusting Grandpa Blackbird who doesn't even know what planet he's on.
On his defense, this is the biggest doorway I've ever seen in my entire life.
Скопировать
Какое? Красный лось? Или, Бегущий с волками?
Черный дрозд
Да' Что ж, не плохо.
"Red Elk" or "Running With the Wolves?"
- Blackbird.
That is pretty cool.
Скопировать
А у этого история побольше.
Имя - Армандега Известен как Черный дрозд.
Наёмник мафии.
How's this gonna make it look?
This one's got all the history, His name's Armand Degas.
He's a Contract killer for the Detroit Mafia.
Скопировать
Подтверждаю необходимость срочных мер.
Черный дрозд 1 195...
Сэр, у меня подтверждение воздушного удара от министра обороны.
Authenticate emergency action.
Blackbird 1195...
Sir, I have an authenticated air strike order from Sec Def.
Скопировать
Заканчиваю пиктометрию, переключаю на пятую.
Черный Дрозд на исходной.
Перехожу на восточную сторону улицы, Сэм.
Leaving Pictometry, going live in five...
{\pos(192,275)}Blackbird acquired.
Crossing to the east side of the street, Sam.
Скопировать
Выстрелы!
Черный Дрозд под огнем!
Всем агентам, в укрытие.
Shots fired!
Blackbird under fire!
All units, close up. Close up.
Скопировать
Невозможно, Мейс.
Черный Дрозд улетел.
Дерьмо.
It's a negative, Mace.
Blackbird has flown.
Crap!
Скопировать
Невозможно, Мейс.
Черный дрозд улетел.
У него есть имя?
It's a negative, Mace.
Blackbird has flown.
He got a name?
Скопировать
Хороший вопрос.
Веду Черного дрозда.
На восток по Оушен, поворачиваю на север по Линден.
Good question.
Acquiring Blackbird.
East on Ocean, turning north onto Linden.
Скопировать
Ладно она-она танцует со своими пальцами..
_BAR_он управляет соловьями,он черный дрозд... и..эм...он высокий..
смотрит и наблюдает за всеми он... он..эм... большая синия цапля
Uh, okay. Th-that one, uh, doing-- doing that little, uh, dance with her fingers.
Um, she's a... She-- she's the purple sandpiper. Uh, yeah, th-- those are tough little birds.
And-- and the tall one standing there, uh, watching over everything, over, uh, everyone-- Uhuh, he doesn'tiss a thing. He's a... a great blue heron.
Скопировать
Да?
Какого цвета черный дрозд?
Черный?
Yeah?
What colour's a blackbird?
- Black? - (Scoffs)
Скопировать
Нам надо найти Стива.
"Черный дрозд", я засекла движение в миле к северу от вас.
Колонна грузовиков движется на запад, к реке.
We got to find Steve.
Blackbird, I have movement a mile north of you.
A convoy of trucks is heading west, towards the river.
Скопировать
Подвеска работает, он забирается наверх, как будто бы здесь нет горки.
Проверьте мой экран живой природы, это черный дрозд
Я двигаюсь в модификации стелс
The suspension is working, it climbed up there as if it was not there.
Check my wildlife screen, that is a blackbird.
I am driving in stealth mode.
Скопировать
Думаю, это белозобый дрозд.
Это черный дрозд.
Кольцо номер 64.
I think it's a ring ouzel.
It's a blackbird.
Ring number 64.
Скопировать
Веди нас, малыш.
И черный дрозд и черный хвост, оранжевый носок.
И сладкозвуч...
Lead us to this play.
The woosel cock so black of hue With orange-tawny bi/I
The throstle--
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов черный дрозд?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы черный дрозд для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение