Перевод "читать мысли" на английский

Русский
English
0 / 30
читатьread
Произношение читать мысли

читать мысли – 30 результатов перевода

Мы хотим знать о Колер и Иане Дравите.
4400, который читает мысли может помочь.
Хочешь использовать Наварро?
Well, we want to know what collier and ian dravitt are up to.
A 4400 who can read minds just walked through the front door.
You want to use navarro as a mole?
Скопировать
Маму вызвали на работу, а ты, как обычно, куда-то исчез.
Помнишь, раньше мы могли читать мысли друг друга?
Знаешь, о чем я сейчас думаю?
Mom was called to work, you disappeared, as usual.
Remember we used to read each other's thoughts?
You know what I'm thinking right now?
Скопировать
Сестра нового Доктора ведьма!
Она читала мысли Руби, видела то, чего не могла.
Нет, Ривер не ведьма!
The new doctor's sister's a witch!
She read Ruby's mind, saw things she couldn't.
No, River is not a witch!
Скопировать
И вы были с ним в комнате, наедине.
Эта девица читает мысли и распускает ложь.
Она - ведьма, и мы должны очистить ее от дьявола!
And you were alone in the room with him.
- This girl reads minds and spins falsehoods.
She's a witch, and we must purge the devil from her!
Скопировать
Чтоб я сдох!
Дадс умеет читать мысли.
И мы тоже.
Kiss my bender.
Duds can hear people's thoughts.
We can't.
Скопировать
Вы хотели бы убить меня, не так ли?
А Вы умеете читать мысли.
Я бы не думал бы об этом на вашем месте, может я - это последний шанс найти Вашего ребенка.
You'd like to kill me, wouldn't you?
You're a mind reader.
I wouldn't think about it if I were you because maybe I'm the last chance to find your kid.
Скопировать
Перестань бегать от меня, пожалуйста.
И не говори мне, что это не так, мы же умеем читать мысли друг друга, не забыл?
Тебе стыдно.
CONGRATULATE HIM. HEY.
WOULD YOU STOP RUNNING AWAY FROM ME, PLEASE?
WE CAN READ EACH OTHER'S MINDS, REMEMBER?
Скопировать
Я, мать их, так и знал.
Клянусь Богом, я читаю мысли этих ублюдков.
Ни одного сообщения с раннего утра.
I fucking knew it.
I swear to God, I'm in this motherfucker's head.
Not a message since early morning.
Скопировать
Если он мог прочитать мои мысли, то почему он не может прочитать Ниррти?
Он не может читать мысли все время.
Иначе он бы знал, что Джонас собирается прыгнуть.
If he can read my mind, why can't he read Nirrti's?
He can't read minds all the time.
He'd have known Jonas was gonna jump.
Скопировать
- Откуда ты знаешь?
- Я умею читать мысли.
Но в твоих мыслях я ничего не понимаю.
How do you know that?
I can mind read a bit.
But yours... I don't understand a thing.
Скопировать
Другими словами, вы его не любите.
Вы читаете мысли?
Все писатели так считают.
- So you don't love him.
- Are you a mind reader?
Most writers like to think they are.
Скопировать
ќтлично. ѕусть он закончит.
¬ы не читаете мысли.
Ќо € пон€л, кто вы.
Good. He can take over.
- You ain't no mind-reader. - No?
But I know what you are.
Скопировать
ѕравда ранит!
Ётот человек читает мысли!
- ќн знает о чем вы думаете.
Nobody likes a wise guy.
This man, ladies and gentlemen, he can read your mind.
Tell you what you're thinking.
Скопировать
Да, и мы сможем, сможем вывести их обоих из акведука.
Мой ученый говорит, что вы способны читать мысли и без передатчика.
Что же, я всегда могла прочитать ваши мысли, если вы это позволяли.
Yes, and we can both guide... guide them both out.
My Scientists tell me that you do not require the use of our mind transmitters.
Well, I've always been able to read your mind, but only when you allowed me too.
Скопировать
Он колдун.
Он читает мысли в моей голове.
Наши запасы топлива иссякли, и он вне зоны досягаемости.
How?
He's a sorcerer, that one. He reads the thoughts in my brain.
Our fuel supply all but gone, and he stays out of reach.
Скопировать
ƒва кофе.
ќн не только читает мысли, он видит сквозь предметы.
ќн хороший актер. ¬от и все.
Two coffees.
He sees not through your mind, but through things like paper and cloth.
- He's got a good act, that's all. - No.
Скопировать
Мы залечили раны выжившего и нашли этот вид весьма интересным.
Примитивные мысли ставят стену, сквозь которую вы не читаете мысли?
Появилась необходимость привлечь партнера.
We repaired the survivor's injuries, and found the species interesting.
Do primitive thoughts put up a block you can't read through?
It became necessary to attract a mate.
Скопировать
А что - если предположить что ты прав - чего я боюсь, Майлс?
Я не умею читать мысли, моя дорогая, я вам уже говорил об этом.
Но я такие вещи чувствую.
And of what - assuming you are right - of what am I afraid, Miles?
I'm not a mind reader, my dear. I've told you that before.
But I do sense things.
Скопировать
Корабль графа прошел севернее, в порт Галац.
Этот дьявол читает мысли Мины.
Как же мы его теперь поймаем?
The Count's ship sailed past us to the northern port of Galatz.
The black devil is reading Mina's mind.
How can we catch him now?
Скопировать
- О, у вас бы замечательно получился Линдберг.
Вы читаете мысли.
- Мы подумали об одном и том же?
- Oh, you'd be wonderful as Lindbergh. - My God.
You are a mind-reader.
- We had the same thought?
Скопировать
Мoжнo с вами пoгoвopить?
Ты навеpнoе читаешь мысли.
Я сoбиpался звoнить тебе.
Can I talk to you for a minute?
You must be a mind reader.
I was just gonna call you.
Скопировать
Я не могу не любить тебя. И от тебя они ожидают того же.
Если они могут читать мысли, то знают, что ты мне нравишься.
С самого первого раза, как я увидел тебя в лагере выживших.
I can't help but love you, and they expect you to feel the same way.
If they can read my mind, then they know I'm attracted to you.
I was from the first moment I saw you in the survivors' camp.
Скопировать
Я уверена, что сегодня вечером, когда их увижу, я сразу пойму, кто.
Ты умеешь читать мысли?
Но ты ведь читаешь по губам.
When I look at them tonight, I'll know.
You can read people's eyes.
Well, you can read lips.
Скопировать
Опасайся Нервы.
Говорят, что он умеет читать мысли.
- Нерва.
Be very careful of Nerva.
They say he can even tell what you're thinking.
Nerva.
Скопировать
Но, капитан, как она узнает о нас?
Она читает мысли?
Перегрузка бластеров.
But, captain, how does she know about us?
Does she read our minds?
Phaser on overload.
Скопировать
Говори прямо, что хочешь.
Я не читаю мысли.
Какая разница, милая?
Why don't you say what you want?
I'm not a mind reader.
What's the difference?
Скопировать
- Муравьиный холм?
- Читаете мысли?
Это ключевая позиция.
- Something about the Ant Hill.
- You are a mind reader.
Well, it is a key position.
Скопировать
Он был такой чудесный, и мечтал,чтобы белое миндальное дерево выросло перед его взором.
С золотой птицей в гнезде, которая читала мысли маленького мальчика.
- Ты спишь?
He was such a wonder, that while dreaming, a white almond three grew out of his eyes.
With the nest of a golden bird, that knew the little boy's thoughts.
- Are you sleeping?
Скопировать
Если ходишь в море, то можешь сгинуть в его пучине...
Шизуко могла читать мысли.
Она знала такие вещи о людях, которые они не хотели бы рассказывать.
If you play in the sea, the goblins come for you.
Shizuko could read minds.
She would know things about people they didn't want known.
Скопировать
Вы не только прекрасно лечите,..
...но и читаете мысли, доктор Бэлл.
Хорошо.
I believe you're a mind reader as well as an exceptional physician.
Dr. Bell.
Right.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов читать мысли?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы читать мысли для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение