Перевод "шейный платок" на английский

Русский
English
0 / 30
шейныйjugular neck
платокheadscarf shawl kerchief
Произношение шейный платок

шейный платок – 16 результатов перевода

- Что вы так долго?
- Кузен, повязать шейный платок - это искусство.
Утомительное, но искусство.
What have you been doing?
- The tying of a cravat, Cousin, is an art.
Tedious, but an art.
Скопировать
Каких доказательств?
Этот жёлтый шейный платок был на человеке который подозревается в убийстве Генри Гасконя.
Здесь должны быть вельветовый жилет с брюками, сюртук и ещё трость из тёмного дерева.
What evidence?
The yellow neckerchief worn by a man wanted for questioning in connection with the murder of Henry Gascoigne.
There will also be the corduroy jacket with the trousers, a waistcoat with the berets, and a cane in a dark wood.
Скопировать
Что это у тебя на шее?
Это шейный платок.
Это носовой платок.
What the hell's around your neck?
It's a cravat.
It's a hankie.
Скопировать
Знаем с помощью чего его задушили?
Невыраженность отметин указывает на мягкий материал, как шейный платок или полотно.
И судя по ушибам вокруг его Адамова яблока, на нем, возможно, был узел, завязанный посередине.
Do we know what he was strangled with?
The faintness of the markings suggests a soft material, like a necktie or a cloth.
And based on the contusions around the Adam's apple, it probably had a knot tied in the middle.
Скопировать
В чём дело?
Этот шейный платок.
Он не подходит.
What's that?
This necktie.
It's not right.
Скопировать
Он не подходит.
Что ж, это и не шейный платок, милый.
Это аскотский галстук.
It's not right.
Well, it's not a necktie, dear.
It's an ascot.
Скопировать
Ничего себе, Нобли?
Шейный платок слишком туго завязал, да?
Честно говоря, я не могу поверить, что ты не заполучил Джейн.
Wow, Nobley, eh?
Tied your cravat just a wee bit too tight, didn't you?
To be honest, I can't believe you didn't get Jane.
Скопировать
Эволюция шарфов Чака Басса - к аскотскому галстуку и шейному платку.
- Как мило, "шейный платок".
- Спасибо, Стефани.
The Chuck Bass scarf evolution into ascot into wide cravat.
I like your use of "Cravat". Well, thank you, Stephanie.
I wouldn't have learned "cravat"
Скопировать
Да, это грандиозное достижение.
Прямо как первый пациент химиотерапии, Который понял, как можно использовать шейный платок.
Милая, подойди сюда!
Yeah, that's a great achievement.
Just like the first chemotherapy patient to figure out the handkerchief look.
Honey, get in here!
Скопировать
Простите, что опоздали.
Кенни Липмэн не мог найти свой шейный платок.
Лори Лин, собрание скаутов сегодня?
Sorry we're late.
Kenny Lipman couldn't find his neckerchief.
Lori Jean, the Scout meeting is today?
Скопировать
Дейзи тоже.
Ваш шейный платок.
Их носят либо очень богатые, либо супер-стильные, или вы гей?
Neither does Daisy.
A word about the ascot.
You need to be really stylish or really rich to pull that off, or are you gay?
Скопировать
Хотя он и выглядит немного несовременно.
Носит шейный платок.
Гвен, это он на фото с Джек и Тош.
But he does look a bit out of his time.
He wears a cravat.
Gwen, he's in the photo with Jack and Tosh.
Скопировать
А это что?
Шейный платок.
Мило.
What's that?
A cravat.
It's nice.
Скопировать
Я так и знал, что Мелоди не виновата.
На нем был желтый шейный платок.
Я думаю,
I knew it wasn't Melody.
He was wearing a mustard yellow cravat.
~ SLAP ~ My guess is,
Скопировать
Какова причина сегодняшней ссоры?
Мне не понравился его шейный платок.
Пора идти.
What was the cause of the quarrel today?
I took a dislike to his neck-cloth.
Time to go.
Скопировать
Это же не интересно!
Шейный платок?
Напоминает о работе
Clich. Come on.
Necktie?
Makes me think about work.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шейный платок?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шейный платок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение