Перевод "широкая улица" на английский

Русский
English
0 / 30
широкаяbroadly widely broad wide
улицаstreet
Произношение широкая улица

широкая улица – 7 результатов перевода

Ты будешь жить и учиться в детском доме. Ташкент очень большой, красивый город.
Там есть большие парки, сады, кино широкие улицы, магазины и высокие дома.
Вас там будет 120 человек.
You're going to stay and study in the orphanage.
Tanskhent is a very big and beautiful city. It has large parks, gardens and a cinema theatre... enormous roads and shops.
You will be 120 children there.
Скопировать
Какие же истории приключений и бесстрашия были рассказаны, когда моряки и мореплаватели, практики мира сего, доверили свои жизни расчетам ученых древней Александрии.
Сейчас в Александрии осталось мало следов ее древней славы, когда Эратосфен прогуливался по её широким
Через века волны завоевателей перестроили ее дворцы и храмы в замки и церкви, потом в минареты и мечети.
They set sail probably in boats as frail and open as these out from the Red Sea, down the east coast of Africa up into the Atlantic and then back through the Mediterranean. That epic journey took three years about as long as it takes Voyager to journey from Earth to Saturn.
After Eratosthenes, some may have attempted to circumnavigate the Earth. But until the time of Magellan, no one succeeded.
What tales of adventure and daring must earlier have been told as sailors and navigators, practical men of the world gambled their lives on the mathematics of a scientist from ancient Alexandria.
Скопировать
Прошлой ночью мне снилось, что я вернулась в Мендель
Мне снилось, как я проходила мимо большой садовой калитки ...на ржавых роликах ...и вышла к широкой улице
Дорога была узкой и ветхой.
Last night, I dreamed I went back to Mandele
I dreamed that I walked through the big iron garden gate ...with the rusty rails ...and started walking the big alley expanding in front of me
The road was now a narrow, dilapidated path
Скопировать
Ты куда собрался?
На той широкой улице могут быть такси.
Пойдём.
Where are you going?
There might be some taxis on that big street.
Let's go.
Скопировать
Едешь туда, поворачиваешь направо, потом...
Помнишь ту широкую улицу, по которой мы ехали? - Да.
- Там ты остановишься и спросишь кого-нибудь.
You go down there, you make a right, then--
When you get to that wide street -- you know, that big one?
- Yeah. - You're just gonna stop and ask somebody.
Скопировать
Пожалуйста.
Здесь была широкая улица в Беркшире.
Мой отец всегда брал меня и моего брата на рыбалку, когда мы были детьми.
Please.
There was a wide spot up in the road. In the berkshires.
My father used to take my brother and me fishing there When we were kids.
Скопировать
мой муж Марти заключил договор на особняк..
Миленький район, широкие улицы.
Только одна маленькая проблема.
My husband Marty got us a deal on a town house...
Nicer neighborhood, wider streets.
Just one little problem.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов широкая улица?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы широкая улица для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение