Перевод "шпана" на английский

Русский
English
0 / 30
шпанаrabble riff-raff
Произношение шпана

шпана – 30 результатов перевода

Она с 12-ти леттакая дылда.
Оторва и шпана.
Парней, с которыми до сих пор спит,.. - ...избивала в 5-ом классе.
She was her height right now at 12.
She was a monster.
Half the guys she still fucks from the old class she used to beat up and terrorize in the fifth grade.
Скопировать
Чушь, ты не можешь убить священника.
Это тебе не шпана.
Забудь.
You're talking through your hat. You can't bump off a priest.
Forget it.
I'll forget it.
Скопировать
Если Ралф Генри так озабочен изменять кого-то, почему бы ему не начать с собственного сына.
Он попадает в больше неприятностей, чем уличная шпана.
Это - за разговоры о приличных людях.
If Ralph Henry's so anxious to reform somebody why don't he start on that son of his?
He's gets in more jams than the dead end kids.
That's for talking about decent people.
Скопировать
Сэр?
Эй, гроза Сеульской шпаны.
Что?
Sir?
Hey, Seoul city bumpkin.
What?
Скопировать
Кстати, повезут. Бесплатно.
Шпана!
А грабли зачем?
Let me change it.
Jailbird!
And why d'you take the rake?
Скопировать
Похищаешь мою дочь среди бела дня? !
Паршивая шпана!
Сначала мы заведём ребёнка.
You kidnap my daughter in open daylight?
You crazy punk!
We're gonna have a baby first.
Скопировать
Я иду к Рейдару и остальным ребятам.
Здесь полно шпаны.
Садитесь, парни.
I'm going up to Reidar and the other boys.
Lots of hooligans here.
Sit down, boys.
Скопировать
- А я тебе понравился?
Когда я увидела тебя впервые, я подумала, что ты шпана. Ты так орал.
Но когда я поняла, что ты делаешь это ради меня... Ты мне очень понравился.
-Did you like me too?
At first, I thought you was some kind of a hooligan yelling and stomping like that.
But when I realized you was doing it for me I was attracted to you.
Скопировать
Что если немного пошутить?
- Где шпана?
- В кофейне
How about a little fun?
- Where's the gang?
- At the coffee house.
Скопировать
Генри.
Я слышал, ты снова со шпаной.
Ты часто встречаешься с Йоко Шеридан.
Henry.
I hear you're with punks again.
You often go to see Yoko Sheridan.
Скопировать
Вот в чём дело.
Красавчик, посредственность, шпана.
Этих негодяев любят только провинциальные буржуазки. Ей попросту скучно, только и всего.
That was it.
A nice face, a looser, a punk.
She was mixing with the lower class, like a common bored bourgeois's wife.
Скопировать
А это что за придурки?
Шпана какая-то.
А ну, валите отсюда к чёрту!
- What about those guys?
I don't know them.
Get lost!
Скопировать
С кем на этот раз?
С какой шпаной?
На какой улице ты их находишь?
With what kind of thug?
Picked up where?
Admit it, you little skank!
Скопировать
Бобби!
Гуляй, да дурака не валяй, шпана!
Джентльмены.
Bobby.
Get a life, punk.
Gentlemen.
Скопировать
Нет, ты бы меня оставил.
4 года ты ебал всякую шпану, я уверен, ты бы запал на любого парня.
Я хочу тебя огорчить, но ты годишься мой сучке, псине.
No, you'd keep me for yourself.
4 years fucking punks up the ass, appreciates a piece of prime rib.
I might break you in, but I'd make you my dog's bitch.
Скопировать
Кора обожает благородные поступки.
Так вот, я помогал Бифи в его клубе, где собирается местная шпана.
Ну там какао, криббидж в читальном зале и тому подобное.
Down in the East End. Thing is, Cora's frightfully keen on good works.
So I've been helping Beefy out at the Lads' Club he runs for the local toughs.
You know - cocoa and cribbage in the reading room and what-not.
Скопировать
Встать!
Вы, шпана, выглядите не лучше.
Это чтобы привлечь ваше внимание.
Rest yourself.
You punks look tuckered out, too.
That's an attention-getter.
Скопировать
Спасибо, дядя Марко.
Чья это шпана?
Откуда они взялись?
Thank you, uncle Marko.
Whose are these pickles?
From us all?
Скопировать
Леопольд?
Итак шпана сопливая оттопырьте свои уши, потому что я говорю только один раз.
С этого дня здесь все пойдет по-другому... с вашим новым директором Недом Фландерсом!
Leopold. -
All right, you little punks. Prick up your freakin' ears... because I'm only gonna be saying this once.
From now on, things are gonna be very, very different around here- with your new principal, Ned Flanders.
Скопировать
Еб твою мать !
Теперь плевать, кто вьiбьет из тебя дерьмо - ментьi или шпана.
Вьiбор просто велик !
You damn mother fucker !
Now, it doesn't matter who beats the shit out of you - the cops or the mob.
You've got quite a choice.
Скопировать
Думаешь, комсомольский значок нацепил, так мне командир?
Шпана уличная, босяк.
Сукин выкормыш.
You think if you got your Komsomol badge, you can order me about?
You, street rabble, you tramp.
A bitch's fosterling.
Скопировать
- А я считаю, ему нужно открыться.
- Эту шпану надо научить жизни, как не быть лохом и как не связываться с плохими людьми.
Нужен мне еще один Кристофер в семье!
No, I'm talking about opening up.
He needs some street smarts. Not to be a sucker, or get involved with the wrong people.
I don't want another Christopher on my hands.
Скопировать
Может, трос лопнул?
Вы взяли обычную шпану.
Ты прав.
Emilien.
Maybe the rope. -You got wrong one.
-You're right.
Скопировать
- А это что, Билл?
- Да это всё шпана! Мелкие ублюдки здесь тусуются, торчат, трахаются, из пушек палят.
- Из пушек?
- What's all this, Bill? - Ah, they're punks.
Little motherfuckers come in, and they get high, boot scag, shoot guns.
- Destructive little bastards.
Скопировать
Но те, кто нам нужен, смылись.
Хорошо, слушайте внимательно, шпана.
Мы должны немного постараться.
They got wasted.
Okay, let's get down to it, boppers.
We're gonna have to do better out there.
Скопировать
"Пустите слово".
Итак, прямо сейчас, для всей уличной шпаны большого города, для всех уличных парней, ждущих призыв к
Меня попросили передать просьбу от Грамерси Риффа.
Send the word.
All right, now, for all you boppers out there in the big city, all you street people with an ear for the action,
I've been asked to relay a request from the Gramercy Riffs.
Скопировать
- Вы мне должны 100 000 франков.
Эта шпана разбила мне витрину.
Они пришли сюда в сильном подпитии и разбили мне витрину!
- You owe me 1000 francs. - What?
Those creeps smashed my window.
They smashed my window! - Who's "they"?
Скопировать
Спортивно-трудовой лагерь.
Так это что правда, что ты из-за этой шпаны спорт бросил?
..
Sports- labor camp.
So that it is true that because of this you punks threw sport ?
..
Скопировать
Но сообщают, что у них это вряд ли получится.
Оставайтесь на связи, шпана.
Оставайтесь на связи.
But the inside word is that the odds are against them.
Stay tuned, boppers.
Stay tuned.
Скопировать
Помнишь чем мы занялись?
Мой ребенок спит вместе со шпаной.
Эй, бомжик.
Remember what we did?
My child sleeping with riffraff.
Hey, Bumpkin.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов шпана?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы шпана для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение