Перевод "ютуб" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение ютуб

ютуб – 30 результатов перевода

...эта история, получила большой резонанс по всей стране.
Это видео сразу же появилось на Ютубе, где было просмотрено 500 тысяч раз за первые 2 часа после опубликования
Брюэр не называет имя того, с кем целовался на записи.
That's you! Look at your hair. You look you.
- The clip was quickly uploaded onto You-Tube where it had an estimated 500,000 hits the first two hours after it was posted.
No comment on Brewer on the identity of the man he was kissing.
Скопировать
Похоже ты слишком много трахался перед камерой, шалун.
Это видео вчера разместили на ютубе.
Оно разошлось как вирус за 24 часа.
Looks like you screwed over one AV nerd too many, hot pants.
This was posted on YouTube yesterday.
It's gone viral in the last 24 hours.
Скопировать
Ну вроде как сделаю это частью фильма...
Надеюсь загрузить его - завтра на Ютуб.
- Прости, я не думаю, что ты сможешь увидеть ее.
You know, to like, put them in the film.
Hoping to upload to Youtube tomorrow.
Well, I'm sorry, but I don't think you're going to be able to see her.
Скопировать
Мы можем удалить его с сайта, мы админы.
Оно уже на ютубе!
Иви...
We can delete it from the site. We're the administrators.
It's all over Youtube!
Evie ...
Скопировать
Я не виню её.
Ты хоть знаешь сколько народу посмотрят это видео на Ютубе?
Да.
I don't blame her.
You know how many people are going to watch that video on YouTube?
Yeah. You know, before he was an abusive alcoholic,
Скопировать
И Бобби, присматривает за нами.
Как скажешь, Ютуб.
Ютуб, приятель!
And my man, Bobby, takes cares of us. Right, Bobby?
Whatever you say there, YouTube.
YouTube, man!
Скопировать
Да, Бобби? Как скажешь, Ютуб.
Ютуб, приятель!
Они здесь называют меня Ютуб.
Whatever you say there, YouTube.
YouTube, man!
They call me YouTube around the place. No kidding.
Скопировать
Ютуб, приятель!
Они здесь называют меня Ютуб.
Без шуток.
YouTube, man!
They call me YouTube around the place. No kidding.
Well, I mean, it's not like
Скопировать
Подожди, она что делает танец робота?
Я выложу это на ютубе.
Нет, нет, подожди, подожди.
(laughter) Wait, did she just do the Cabbage Patch?
(laughter) I'm posting this on YouTube.
RACHEL: No, no, wait, wait.
Скопировать
Что случилось?
На ютубе выложили видео с ослом-парашютистом.
Боже!
What happened?
There's a parasailing-donkey video on youtube.
Oh, my god!
Скопировать
Так, я смотрю ты с мобильным.
Это ведь не окажется на ю-тубе, да?
Нет.
Uh, well, now, uh, I see you've got your cell phone there.
This-this isn't gonna end up on YouTube, is it?
No.
Скопировать
А я использую один большой палец, чтобы показать, что это здорово.
Э, я рассказала нашему пастору о Ютубе и как дети блуждают впотьмах, и наша церковь хочет стать спонсором
- Что вы сделаете, "Иисуса читающего рэп"?
I'm using one thumb to say that's great.
Um, I told my pastor about YouTube and how there's no light there for the kids, and our church wants to sponsor the making of a viral video with a Christian message.
Ha! What are you gonna do, "rapping Jesus"?
Скопировать
Пирс, пожалуйста, просто подвинься и дай место новому поколению.
Гм, Эбед, не хочешь заняться христианским Ютубом?
Я знаю, ты мусульманин.
Pierce, please just step aside and make room for a new generation.
Um, Abed, would you like to make a Christian YouTube?
I know you're Muslim.
Скопировать
Мне кажется, что нам пора приступить.
Мой адвокат сказал, что вы согласились не задавать вопросов о нем и всякой хрени с ютуба.
Конечно.
I was thinking we should get started.
OK, my lawyer said you agreed not to ask about him and the whole YouTube thing.
Absolutely, yeah.
Скопировать
Рив, где ты научился этому?
- Мы с дядей Нэдом нашли это на ютубе - ютуб?
Че?
Riv, where'd you learn about this?
- Uncle Ned and I found it on YouTube. - YouTube?
What?
Скопировать
Мне суждено быть первым большим, черножопым волшебником.
Выучил все основы, что были на Ютубе.
Я могу сотворить с монетой такое, что у тебя зенки выпадут.
I'm gonna be the first big, badass black magician.
Learning all the basics on YouTube.
I can do shit with a coin would make your eyes pop out.
Скопировать
Я про них могу и не такое рассказать.
Благодаря ролику "Дейтлайн" на Ютуб, все знают, что если хочешь кого-нибудь отравить, антифриз - самое
А как скрыть вкус?
Don't get me started on them.
Thanks to a "Dateline" clip on Youtube, everyone knows if you're gonna poison someone, antifreeze is the way to go.
How would you mask the taste?
Скопировать
И зрители считают, что это очень смешно.
Моя крестная дочь смеялась 25 минут, когда я показал ей, как люди падают на эскалаторах на ютубе.
Она в жизни не видела ничего смешнее.
And the audience finds that very funny. LAUGHTER
My god-daughter laughed for 25 minutes when I showed her people falling down escalators on YouTube.
She's never seen anything so funny in her life.
Скопировать
Эй, официант, поставьте сюда этот поднос с напитками.
Внимание, сообщество Ютуб.
Сейчас я отпущу на волю северного оленя,
Hey, prancer, park that tray of drinks right here.
Attention, people of youtube.
Today, I am setting a reindeer free,
Скопировать
Мужик, для меня такая честь встретить человека, который зачервил Скиннера.
Знаешь, когда я был твоих лет, мы не могли снимать наши прикола для ЮТуб.
Это было в лучшем случае в местных новостях.
Man, it is an honor to meet the guy who wormed Skinner.
You know, when I was your age, we couldn't film our pranks for YouTube.
It was local news or nothing.
Скопировать
(Вадж) хорош трепаться, Барри.
Окажешься на Ютубе, приходуя Лесси в дупло.
Они меня там заставят трахать пса, брат Омар?
Good prattle, Barry.
You'll end up on YouTube, blowing Lassie in a ditch.
Are they gonna make me fuck a dog out there, brother Omar?
Скопировать
Ты кому-то это показывал?
хотел вывесить на Ютубе.
вот теперь я тебя спрошу: "Как ты мог быть таким идиотом? что это пойдет тебе на пользу!
You show this to anybody?
Well, I thought about firing it up on YouTube.
Hey, you know what? This is the moment where I ask you how stupid could you be. This changes everything.
Скопировать
Я просто к тому, что им ужасно повезло снять их игры в ту ночь.
Ну, люди и не такое на ютуб выкладывают.
Понимаю снимать первые пару раз.
I know that tone, Castle. I'm just saying,
It's pretty lucky they filmed their little game that night.
Yeah. Well, people post crazy stuff on You Tube.
Скопировать
- Ютуб?
Ютуб.
Что это за хрень?
- YouTube?
YouTube.
What the fuck's?
Скопировать
Он, черт возьми, прав.
Ютуб.
Слушайте.
He's fucking right.
YouTube.
Listen.
Скопировать
Что это?
Они выложили твое видео на Ютуб.
Кто выложил мое видео на Ютуб?
What's that about?
They've put a video of you on YouTube.
Who's put me on fucking YouTube?
Скопировать
Они выложили твое видео на Ютуб.
Кто выложил мое видео на Ютуб?
Ты как думаешь?
They've put a video of you on YouTube.
Who's put me on fucking YouTube?
Who d'you think?
Скопировать
Черт возьми.
- Ютуб.
- Ютуб?
Fucking hell.
- YouTube.
- YouTube?
Скопировать
- Ютуб.
- Ютуб?
Ютуб.
- YouTube.
- YouTube?
YouTube.
Скопировать
Только заговори с Райаном, и он будет на Блютубе.
Ютубе.
Это называется Ютуб.
One word to Ryan and it's gonna be on BlueTube.
It's YouTube.
It's called YouTube.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ютуб?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ютуб для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение