Перевод "яблочный сок" на английский
Произношение яблочный сок
яблочный сок – 30 результатов перевода
- Мы говорили вам, что мы не знаем.
- Это яблочный сок.
Это дает меня супер плохим пердуном.
We told you, we don't know. Do you know what this is?
This is apple juice.
It gives me super bad farts.
Скопировать
Это дает меня супер плохим пердуном.
- Он только что вколол себе яблочный сок?
- Где ваш сын?
It gives me super bad farts.
Did he just inject himself with apple juice?
- Where is your son? - She doesn't know either.
Скопировать
Это моя первая масштабная Новогодняя вечеринка.
- Замечательный яблочный сок.
- Попробуй вот это - вкусно.
This is my first New Year's Eve party with all the trimmings.
- This apple cider's good.
- Try one of these. They're super.
Скопировать
Да, чтобы привыкнуть вести хозяйство в трейлере необходимо время.
Выпьете стакан яблочного сока?
Полстаканчика.
Well, it takes a little while to get used to working in a trailer.
Won't you have a glass of apple juice with me?
Well, just half a glass.
Скопировать
Заходи, давай.
Я подвинул кровать к окну, здесь есть яблочный сок, карандаш и бумага на столе.
- Я что-то забыл?
Come on.
We're gonna put the bed by the window... we got your apple juice, we'll put the pens and paper on the table.
- Did I forget something?
Скопировать
Так, салями... 5.50,
Яблочный сок... 1.40,
Хлеб... 95.
So, salami... 5.50,
Apple juice... 1.40,
Bread... 95.
Скопировать
- Не плачь.
Сэндвичи и ... яблочный сок сок.
- Два яблочных сока.
- Don't cry.
Sandwiches, and apple juice.
- Two apple juices.
Скопировать
Что будете пить?
- Яблочный сок!
- Отлично!
What do you want to drink?
- Apple juice.
- Very well.
Скопировать
Могу продать вам один. В равной пропорции - семечки подсолнуха... тыквы, кунжута, льна.
Всё это превращаете в муку, в вашем блендере... могу продать вам один... добавляете немного яблочного
Как вы, Гарри ?
Equal portions of sunflower seed, pumpkin seed, sesame seed, flax seed.
You get 'er down to where she looks like flour, put it into your blender... I can sell you one... toss in a little apple juice and honey... and you'll be clean as a whistle.
How's that, Harry?
Скопировать
Вы настоящий романтик, да?
Романтичная вегетарианка, которой нравится яблочный сок.
У Вас были домашние животные, когда Вы росли?
You're a real romantic, huh?
A romantic vegetarian who likes apple juice.
Did you have pets when you were growing up?
Скопировать
Почему?
Потому, что она дала тебе ебаный яблочный сок?
Если ты выстрелишь ей в голову, к тому времени, как она выйдет с другой стороны... в тебе будет 5 таких же.
Why?
Because she gave you fucking apple juice?
You put a bullet through her head, by the time it comes out the other side... you're going to have five in you.
Скопировать
Никто?
Ничего, если я допью яблочный сок?
Это не Марк?
Nobody?
Is it okay if I finish the apple juice?
Is that Mark?
Скопировать
А должно.
Черт, я не пила яблочный сок уже многие годы.
-Вы замужем, детектив?
It should.
Wow, I haven't had apple juice in years.
- You married, Detective?
Скопировать
Суп.
— Это яблочный сок.
— Читать я умею.
Soup.
- Uh...that's apple juice.
- I can read.
Скопировать
Хочешь что-нибудь выпить?
У меня есть клюквенно-яблочный сок.
Хорошо.
Would you care for somethin'?
I have cran-apple.
All right.
Скопировать
Обожаю пропустить капельку шардонне.
С неизбежным привкусом яблочного сока.
Будь осторожен, Джек.
A lovely little Chardonnay.
With that inescapable aftertaste of apple juice.
Take care, Jack.
Скопировать
За нашу любовь со вкусом крапивы.
Жабы пьют только яблочный сок.
Нянька заботится о моем здоровье.
To our bitter love life!
The toad only drinks apple juice now.
Nanny is looking out for me.
Скопировать
-Нет.
Вот почему вы не пили яблочный сок.
Яблочный сок пьют только те, у кого есть дети.
- No.
That's why you haven't had apple juice.
You only drink apple juice when you have kids.
Скопировать
Вот почему вы не пили яблочный сок.
Яблочный сок пьют только те, у кого есть дети.
Подождите.
That's why you haven't had apple juice.
You only drink apple juice when you have kids.
Hold it, wait.
Скопировать
А что это у тебя в чашечке?
Это что яблочный сок?
Ладно, хватит, выключи это.
What's that you have in your sippy cup there?
- Is that apple juice?
- Oh, all right, enough, turn it off.
Скопировать
Сэндвичи и ... яблочный сок сок.
- Два яблочных сока.
- Что-нибудь еще?
Sandwiches, and apple juice.
- Two apple juices.
- One more?
Скопировать
Я буду то, что Вам нравится, Тери.
Яблочный сок.
- Это было бы замечательно.
I'll have whatever you like, Teri.
Apple juice.
- That would be great.
Скопировать
Что ж, пропустили яркое представление.
Это мой яблочный сок.
Кто-то готовит.
Well, you missed quite a performance.
That's my apple juice.
Someone's cooking.
Скопировать
А это его головка. Видишь. Tы шутишь?
Давай-ка выпьем яблочного сока.
Попить захотелось?
Here's the head ... isn'tit ?
Get some apple juice down here!
- Thirsty?
Скопировать
- Ну как хочешь.
Эдди, как насчёт яблочного сока?
Не могу Майки, я сейчас осваиваю одну штуку.
Don't have a cow.
- Eddie, let's get a apple juice.
- No, I'm into my training thing.
Скопировать
- А с этим ещё лучше.
- Яблочный сок?
- Пиво с водкой.
- I love the burn.
- Apple tea?
Pure vodka.
Скопировать
Будь как дома, Хэнк.
Есть пицца и... кокаин и... яблочный сок.
Привет, солнышко.
Make yourself comfortable, Hank.
There's pizza and... cocaine and... apple juice.
Hello, sweetheart.
Скопировать
- Всё хорошо.
У вас же есть яблочный сок.
Долетит.
- It's okay.
You've got apple juice.
He'll be fine.
Скопировать
Особенно на его мочевой пузырь.
Ты, вероятно, дал ему галлон яблочного сока.
Вы видели это?
Especially his bladder.
You've probably got a gallon of apple juice in there, buddy.
Did you see that?
Скопировать
Детёнышу ничего не будет от пары грамм, если только ты не махровый алкаш.
Яблочный сок, дурашка.
Чисто символически.
Can't get that fetal alcohol shit unless you're a full-on alcoholic.
Apple juice, dummy.
It's symbolic.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов яблочный сок?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы яблочный сок для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение