Перевод "ягодица" на английский
ягодица
→
buttock
Произношение ягодица
ягодица – 30 результатов перевода
- Он притворяется.
Ягодицы!
Кайл, видимо вы пропустил школьное собрание вчера, но мне поставили диагноз очень серьёзного психического состояния.
He's faking.
Excuse me everyone, I need to have a moment alone with my good friend Kyle?
Kyle, apparently you missed the school assembly yesterday... but I've been diagnosed with a very serious mental condition.
Скопировать
Быстро.
Напряги ягодицы .
- Да, госпожа.
Right now.
Tighten your cuff.
- Yes, mistress.
Скопировать
В комнатах ожидания никогда не бывает журналов для мужчин.
Сплошь про причёски... рецепты упругие ягодицы...
У меня всё крутятся слова Найлса про больницы и что в них случается.
MARTIN : How come these places never have any magazines for men?
It's all hairdos and recipes and butt exercises.
I was just thinking about what Niles said about the hospital and the things that happen here.
Скопировать
Слышишь, профессор?
Никаких активных действий в районе ягодиц.
Я бы попросил.
Brian: HEAR THAT, PROFESSOR?
NO MORE HEAVY BUTT ACTION.
DO YOU MIND?
Скопировать
- Это для беременных.
Сюда засовывают одну ягодицу, чтобы снять нагрузку с другой.
- Это тебе, друг.
You know, pregnant women use it.
They can put one cheek here. It take pressure off the other cheek.
- For you, dog.
Скопировать
Итак, класс.
Сфокусируемся на мускулатуре спины и ягодиц.
Блять...
THAT'S EXCELLENT. THANK YOU.
ALL RIGHT, CLASS.
HMM.
Скопировать
Есть люди, ответственные за вывал грунта, вентиляцию, люди, прокладывающие рельсы, осветительные линии, люди, маскирующие створ тоннеля под киббуц.
"Я вывернул бушлат наизнанку, сделал фуражку из ягодиц,"
"и теперь я точь-в-точь немецкий офицер."
There's people in charge of shoring it up, breathing apparatus, people putting things on trolleys, lighting apparatus, people disguising the entrance so it looks like a kibbutz.
"I've turned my uniform inside out, turned my buttocks into a hat
"and I now look like a German officer.
Скопировать
Быстрее. Я бы допустил что угодно, но не то, что ты сам обделаешься.
Годами я сжимал ягодицы.
Это профессиональная деформация.
Grouse, I could have counted with everything, but I couldn't dream that you will shit your pants.
I had tonus on my sphincter for years when I had to shoot.
Professional deformation.
Скопировать
Ты можешь расслабиться, Дан.
Потому что зудит у меня на правой ягодице. Где ты уговорил меня сделать татуировку.
Ты что?
- Well, you can relax, Dan.
Because the itch is on my right bottock, where you persuaded me to get a tat... too.
- You what?
Скопировать
Или за икру, или голень, или лодыжку.
И стараться держать обе ягодицы на земле.
Отлично, согните колено
OR GRABBING THE CALF OR SHIN, OR ANKLE
AND WORK ON KEEPING BOTH BUTT CHEEKS ON THE GROUND.
NICE, BEND THE KNEE,
Скопировать
Я распрямляюсь
Держите ягодицу
Направленной вниз. В сторону земли.
I'M GONNA STRAIGHTEN MYSELF OUT.
AND YOU WANNA TRY TO KEEP THE BUTT CHEEK
HEADING DOWN TOWARDS THE GROUND,
Скопировать
Остановить их!
Животы - загляденье, ягодицы - у всех - подтянуты здесь на торжественном королевском балу Тридевятого
Кареты выстроились в колонну, как будто из них будут растекаться сливки общества Как ряженка и сыворотка от Мисс Маффет.
Stop them!
Well, the abs are fab and it's gluteus to the maximus here at tonight's Far Far Away Royal Ball blowout!
The coaches are lined up as the cream of the crop pours out of them like Miss Muffet's curds and whey.
Скопировать
Я бы не прочь заняться этим с Ниной на задворках.
Мои обнаженные ягодицы, прижатые к мусорному баку.
Знаешь, нас тут практически уничтожают благодаря тому, что ты завалил последний конкурс.
I'd like to do it with Nina in an alley.
My bare ass... pressed up against a cold Dumpster.
You know, we're getting killed here thanks to your screwing up that last event.
Скопировать
Разверните пятки в стороны, так чтобы ступни встали параллельно друг другу
А теперь медленно поднимайте ягодицы вверх.
Опустите голову. Сложите руки
TURN THE HEELS OUT SO THE FEET ARE PARALLEL.
AND THEN SLOWLY RAISE YOUR BUTTOCKS UP INTO THE SKY.
DROP YOUR HEAD, FOLD YOUR ARMS.
Скопировать
Кудрявые локоны?
Упругие округлые ягодицы?
Я...
Thick, wavy locks?
Taut, round buttocks?
I'm...
Скопировать
Я хочу, чтобы вы вот что сделали:
возьмите себя крепко за ягодицы и достигнув трещины
Так, ну все.
Now I want you to do something.
I want you to take a firm hold of your bottocks, - and reach into the cleft...
- Right, that's it.
Скопировать
Что-то не так?
Я мог бы вытерпеть зад, я даже проглотил ягодицы, но трещина - это для меня чересчур.
Понятно.
What, is there a problem?
I can take a "bottom", I can even swallow "bottocks", but I draw the line at "cleft".
Oh, I see.
Скопировать
Не ленитесь и не выполняйте небрежно.
Ягодицы подняты вверх.
Уши возле бицепсов.
DON'T GET LAZY AND SLOPPY IN THE DOWNWARD DOG.
DRIVE YOUR CHEST TO YOUR TOES, BUTTOCKS TO THE SKY,
KEEP YOUR EARS NEAR YOUR BICEPS--
Скопировать
Мы пробудем в этой позе чуть дольше.
Таким образом мы снова работаем на ягодицами. Очень хорошо.
Я распрямляюсь
WE'RE GONNA BE HERE FOR A LITTLE WHILE,
SO WE'RE WORKING ON THE BUTTOCKS AGAIN, VERY NICE.
I'M GONNA STRAIGHTEN MYSELF OUT.
Скопировать
Возьмите левую лодыжку левой рукой
И потяните пятку под ягодицы. Работает над квадрицепсом.
Хорошо. Можете отпустить
GRAB THE LEFT ANKLE WITH THE LEFT HAND.
AND PULL YOUR HEEL INTO YOUR BUTT, WORKING ON THE QUAD.
ALL RIGHT, YOU CAN RELEASE.
Скопировать
А что там случилось на охоте?
Дробинки в ягодицах - это все.
Но я напомню детали.
The hunting party ended tragically?
Some pellets in the buttocks, that's all.
But I'll remember it, alright.
Скопировать
Ты всегда относился ко мне плохо.
В последней программе ты налил мне в штаны жидкий азот и разломал мою ягодицу молотком.
Что, хочешь провести остаток жизни в компании тупых подростков?
You always treated me rather shabbily.
On our last show, you poured liquid nitrogen down my pants... and cracked my buttocks with a hammer.
Ah, come on. You wanna waste your life... hanging out with a bunch of dorky teenagers?
Скопировать
Шрам, родинка, татуировка сросшиеся пальцы ног... или что-то типа третьей ноздри?
У него есть родимое пятно, в виде кающейся Марии Магдалены на-правой ягодице...
Понятно...
A scar, a mole, a tattoo, webbed toes or a third nostril?
He has a birthmark in the shape of Whistler's Mother on his right buttock.
I see...
Скопировать
Другое расположение, по отношению к другим жертвам.
Кожа жертвы снята в звездочной форме с ягодиц.
Ранение проникает до грудных позвонков приблизительно в 6 дюймах от правой ключицы.
Different configuration than the other victims. Get close-ups.
Victim's skin removed in two diamond-shaped sections above the buttocks.
Exit wound level with the second or third thoracic vertebrae approximately six inches from the right shoulder blade.
Скопировать
Ну, и где же они?
Они в её... ягодицах.
Ты не посмеешь.
Well, where are they?
They're in her... posterior.
You wouldn't dare.
Скопировать
Встань на четвереньки.
Трогай себя между ягодиц.
Не ноги, между ягодиц!
Support yourself on your knees.
Touch your buttocks.
Not your legs, between your buttocks.
Скопировать
Ее зовут "Инконтинентия".
"Инконтинентия Баттокс" ("Невоздержанные ягодицы")
Заткнуться!
She's called "lncontinentia".
"lncontinentia Buttocks".
Shut up!
Скопировать
- Ухвати меня за попку.
- Ну хоть за одну ягодицу.
- Упустили мы момент.
- Touch my butt.
- Just one cheek.
- The moment's gone.
Скопировать
Чёрт, у меня никогда не было таких классных подруг.
При подъёме сожмите ягодицы.
Сожми их.
Shit, you guys. I've never had straight friends before.
Now squeeze your buttocks when you come up.
- Squeeze here.
Скопировать
Вы че, никогда не были в душевой с мужиками?
Ну там типа, мыльная пена плавно стекает между его ягодицами... а ты просто... ну, типа...
Как я вас развел, а!
Y'all ain't never been in a shower with a man?
And you see the suds crawl down the crack of his ass... and you just... be, uh, tou--
I was foolin' y'all, man!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов ягодица?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ягодица для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение