Перевод "Аглая" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Аглая

Аглая – 30 результатов перевода

я - € не понимаю.
"агл€ните в верхний левый €щик стола.
Ќу же. ќткройте это.
I don't understand.
Look inside the top left-hand drawer of the desk.
Go ahead. Open it.
Скопировать
Не правда ли?
Аглая, это Бог...
Это должно быть Бог... Наконец...
Haven't you?
Aglaia, it's God who...
It's God who perhaps... well...
Скопировать
И что же он пишет?
Аглая, мне нечего вам рассказать, нет у меня и повода писать вам.
Но это утро так прекрасно, что мне захотелось узнать счастливы ли вы.
What does he say in his letter?
"Aglaia, I have nothing to tell you and no reason to write to you.
But his morning is so beautiful that I'd like to know if you are happy.
Скопировать
Вы его выпроваживаете...а не хочу ли я повидаться с ним?
Аглая, помолвленная девушка должна держаться прямо.
Вы предложили ему хоть какую-то помощь?
You've sent him away. What if I wanted to see him?
Aglaia, a fiancée holds oneself upright.
I hope you've given him at least something to help him along?
Скопировать
Но... может быть он еще в моем кабинете.
Аглая, посмотри-ка, может он еще там.
И приведи его сюда;
But perhaps he's still in my office.
Aglaia, have a look if the Prince is still there.
And bring him here.
Скопировать
Чего же вы ждете?
Я не могу, Аглая.
Она так нечсчастна.
What are you waiting for?
I cannot, Aglaia.
She's so unhappy.
Скопировать
Вы меня никогда больше не увидите.
Аглая!
Пусть идет, оставь ее, она сама этого хотела.
You'll never see me again.
Aglaia!
Let her go, she wanted it so.
Скопировать
Пока я жива, судьба моих детей не будет определяться бросанием кости.
К тому же, Аглая не любит его, а я нахожу его глупым.
С тех пор как узнала о векселях.
As long as I'm alive, my children's fate won't be decided by a throw of the dice.
By the way, Aglaia doesn't love him and I think he's stupid.
Since the letters of exchange have turned up.
Скопировать
- ≈ще € играю на саксофоне.
- "агл€ни ко мне завтра.
'орошо, босс.
I play the saxophone too.
Drop in and see me tomorrow.
Okay, boss.
Скопировать
- 'итро.
"агл€нем в окпит?
Ќет.
- Very smart.
How about a look at the cockpit?
No.
Скопировать
Я, у Тины.
А Глен уже уходит.
- Видали, как его перекосило?
Tina and me.
Glen was just leaving.
- You see his face?
Скопировать
Арктур выиграл Галактические Олимпийские Игры, Бетельгейзе отстал на секунду.
Экономика Агло в ужасном состоянии из-за необратимой инфляции...
- Доктор?
Arcturus won the Galactic Olympic Games, Betelgeuse came a close second.
The economy of Algo is in a terrible state due to irreversible inflation...
-Doctor?
Скопировать
Мне нравилось то, что вы делали.
О, это очень любезно с вашей стороны, мистер Агли.
- Неудачно получилось, да?
I've enjoyed your work.
Oh, that's very gracious of you, Mr. Ugly.
- That didn't come out right, did it?
Скопировать
- О чём вы?
То, как я произнёс сейчас ваше имя: прозвучало будто я назвал вас мистер Агли (Урод).
Заверяю вас, что подобное не повторится.
- What do you mean?
The way I said your name right now sounded like I called you Mr. Ugly.
I assure you it won't happen again.
Скопировать
Ќикого не осталось.
"агл€ните к нам.
—трип-клуб.
He has nobody left.
How about you, sir? Check it out, man. What's up, man?
(DISCO MUSIC PLAYING)
Скопировать
ќфицер, € могу все объ€снить.
"агл€ните в его багажник. "ам все украденные им вещи.
"акрой рот!
Officer, I can explain.
Look in his trunk. He's got all kinds of stolen stuff in there.
Keep your mouth shut!
Скопировать
Я самая младшая из ее дочерей.
Аглая.
Откуда этот портрет? Где вы его нашли?
I'm her youngest daughter.
Aglaia.
Where did you find that portrait?
Скопировать
Не знаю...
Посмотри мне вглаза, Аглая.
Уж не влюблена ли ты в этого блаженного?
I don't know...
Look into my eyes, Aglaia.
You couldn't possibly be in love with that simpleton?
Скопировать
Это вполне возможно.
Аглая, дитя мое, о чем ты думаешь?
Я любуюсь очень красивой женщиной.
Evidently it's not impossible.
Aglaia my child, what are you thinking of?
I'm admiring a pretty woman.
Скопировать
Вы не находите ее очаровательной, Владимир Петрович?
Дорогая моя Аглая, когда я рядом с вами...
Только вы перестанете уважать ее тотчас же после того, как увидите.
Don't you think she's charming, Vladimir Petrovich?
My dear Aglaia, when I'm near you...
You respect her only now because you can no longer see her (? )
Скопировать
Только вы перестанете уважать ее тотчас же после того, как увидите.
Аглая, твой поступок не расстроил меня.
Напротив.
You respect her only now because you can no longer see her (? )
Aglaia, your gesture hasn't displeased me.
On the contrary.
Скопировать
Вы позволите мне говорить перед вашими друзьями?
Аглая, это ты была неправа.
Ты видишь последствия.
Would you permit me to speak in front of your friends?
Aglaia, you were wrong at the concert.
Now you see the consequences.
Скопировать
О-о, ты меня раздражаешь твоими сигаретами.
Аглая не только не любит его, она к тому же любит другого.
- Кого?
You're getting on my nerves with you cigarettes!
Not only does Aglaia not love him, but she loves another.
- Whom?
Скопировать
Не знаю.
Я только знаю, что Шаста пропала, Вольфманна нет, а Глен Чарлок мертв.
Бьорнсен, похоже, считает тебя подходящим подозреваемым.
I don't know.
Look, all know is the next thing... Shasta's missing, Wolfmann's gone and, uh, Glen Charlock's dead.
Bjornsen seems to think you're as good a suspect as any. "Seems to"?
Скопировать
- Вот ручка.
Клэнси, а Глен не упоминал одну из девушек Микки по имени Шаста?
Это которая пропала?
Here's a pen.
Hey, Clance... did Glen ever mention one of Mickey's ladies... who goes by the name of Shasta?
The girl who's gone missing?
Скопировать
Но тот думал сейчас о другом.
В этом районе тюлени строили маленькие домики, называемые "аглы", и растили своих детёнышей в тепле и
Если только полярный медведь не приходил и не разносил всё вдребезги... что здесь, очевидно, и случилось.
But at this point, he had other things on his mind.
Around in this area, seals make little houses, known locally as aglus, and they raise their pups in there all warm and safe.
Unless a polar bear smashes its way in which is what's happened here...obviously.
Скопировать
" девочек есть секреты.
- "агл€дывали когда-нибудь?
- Ќет.
Girls do have their secrets.
- Have you ever?
- No.
Скопировать
Теперь, когда еще не была в центре внимания нынешняя прокуратура...
А. Глен Чайлдс...
Я сейчас не могу подойти к телефону, поэтому, пожалуйста, оставьте сообщение.
- the current state's attorney's office.
Instead, SA Glenn Ch...
I'm away from my phone so leave a message.
Скопировать
Ты должен мне помочь ренато.
Аннджелло хочет что б я приготовила ему острого аглио олио.
Ну если ты хочешь сделать его ты должна сначала выучить как произносится это название.
You've gotta help me, Renato.
Angelo wants me to make some aglio olio.
If you're gonna make it, you're gonna have to learn how to pronounce it first.
Скопировать
А ну да, конечно, дело-то всё в децибелах.
Он ему изменял, этот Джон, а Глен делал вид, что ему всё равно, зато мне было не всё равно, и когда они
Кого, Глена?
Oh, right, so it's just merely a matter of decibels.
He used to cheat on him a lot, John did, and Glen was like, "It doesn't matter." but it would matter to me, and then at the end of the relationship, he was in the park, cruising, and he got beaten up.
What, Glen did?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Аглая?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Аглая для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение