Перевод "Багги" на английский
Произношение Багги
Багги – 30 результатов перевода
А чё это за репортаж?
Самая богатая гонка по бездорожью на мотоциклах и песчанных багги в истории организованного спорта.
Фантастическое зрелище в честь какого-то свинорылого грубияндо... которому принадлежит шикарный отель Минт в центре Вегаса.
What kind of story is this ?
It's the Mint 400... the richest off-road race for motorcycles and dune buggies in the history of organized sport.
It's a fantastic spectacle... in honor of some fatback grosero... who owns the luxurious Mint Hotel in downtown Las Vegas.
Скопировать
Фургонов им мало.
За собой они тянут моторную лодку, картинг, пустынный багги, горный велосипед, скутер, снегоход, парашют
Что блядь, ходить уже никто не хочет?
RV's not enough.
Behind them they're towing a motorboat, go-cart, dune buggy, dirt bike, Jet Ski, snow mobile, parasail, hand glider, wind surfing equipment, a hot air balloon and a small two-man deep-sea diving bell.
Doesn't anyone just take a fucking walk anymore?
Скопировать
Эй, Заф, посмотри на эту малышку.
Оранжевый звездный багги с черным бампером.
Эй, зацени этот.
Hey, Zaph, look at this baby.
The tangerine star buggy with black sun busters.
Hey, get this number.
Скопировать
После вас, матушка.
Теперь, прежде, чем ты умрешь, моя милая, я должен тебе сказать, я не профессор Фетлок, астроном, я Багго
Мамы, ваши дети выбили друг другу зубы?
After you, mother.
And now, before you die, my pretty one, I shall tell you I am not Professor Fetlock, the astronomer, I am Baggo the Bat!
Mothers, do your kiddies knock each other's teeth out?
Скопировать
Не велика проблема.
- Я однажды водил сафари-багги.
- Правда?
This is no problem.
- I once drove a dune buggy.
- Really?
Скопировать
Чудеса, а?
Ну, мистер Сафари-Багги, ты готов к езде?
Хорошо.
Magic, huh?
Well, Mr. Dune Buggy, you ready to drive?
Okay.
Скопировать
Итак, ты готов?
Хорошо, поехали, капитан Сафари-Багги.
На старт, да?
Now, you ready?
Okay, here we go, Captain Dune Buggy.
Blastoff, right?
Скопировать
- А: у них нет ни одного доказательства, что это сделал я!
B: они не знают, вел ли я это багги намеренно, может у меня пистолет у виска был.
И С: с каких это пор декоративная белка стала считаться частью покрытия?
they have no bloody proof it was me!
B: no idea if I drove the buggy willingly. I could have been forced at gunpoint.
And C: since when is an ornamental squirrel part of the fabric of the course?
Скопировать
1-8-4-2-1.
Я не знаю, что мы будем делать с багги для езды по пустыне, но я хочу его!
И настоящая розничная цена ваших витрин...
1-8-4-2-1.
I don't even know what we're going to do with a dune buggy, but I want it!
And the actual retail price of your showcase is...
Скопировать
И на этом завершается история о том, как дядя Барни подарил
Лили и Маршаллу багги для езды по пустыне на их свадьбу.
Эм, я подумал, раз уж мы будем жить порознь в течение двух недель, я должен спеть твою колыбельную песенку.
And that's the story of how Uncle Barney gave
Lily and Marshall a dune buggy for their wedding.
Um, I thought since we're going to be apart for two whole weeks, I would sing you your night-night song.
Скопировать
Подотри слюни, Коннор.
Джеф, ты можешь купить свой багги, нельзя быть таким скрягой. Ладно, подвези меня. Давай, скорее.
Шутничок.
Close your mouth, Connor, you're dribbling.
Jeff... you could have got your own buggy.
You jerk.
Скопировать
Моя мечта - обладать великолепным жёлтым Ламборджини на котором я очень хочу прокатиться.
Да, а я обрюхачу Данику Патрик в пустыне Сахара в багги.
Не хочу вам это говорить, но все эти темы с "помоги себе сам" это всё полная херня.
You see, my vision is to have a gorgeous yellow Lamborghini that I'm very much looking forward to driving.
Yeah, and I'm gonna impregnate Danica Patrick while getting drunk in the Sahara Desert on a dune buggy.
I hate to tell you this, but, you know, this self-help stuff-- it's all bullshit.
Скопировать
Когда вы пользуетесь серийной машиной для перевозки серьезного оружия, некоторые модификации в порядке вещей.
Мощные пружины используются в багги для езды в песках, чтобыпересекатьпустыню.
Добавьте их к вашей системе подвески, и вы можете смело "поймать" несколько выбоин без последствий для оси.
When using a street vehicle to haul serious weapons, some modifications are in order.
Heavy-duty coil springs are used by dune buggies to race across the desert.
Add them to your suspension system, and you can hit a few potholes without snapping an axle.
Скопировать
Поверить не могу.
Ещё одно повышение, и я стану настоящим детективом, как Шерлок Холмс или Спид Багги.
Восемь фунтов.
I can't believe it.
One more promotion, and I'll be a real detective, like Sherlock Holmes or Speed Buggy.
Eight pounds.
Скопировать
Дивный дом Кена.
Тут есть диско, машина "багги".
И целая комната, чтобы примерять одежду.
It's Ken's Dream House.
It has a disco, it's got a dune buggy.
And a whole room just for trying on clothes.
Скопировать
Нет, да. Что?
Это не автомобили, это тележки, инвалидные коляски, MacLaren - багги
О, я думал, Роуэн Аткинсон остался без руки из-за этой машины.
No that's not... no, yeah.
What? It's not the vehicles, mate, it's the prams, the pushchairs, Maclaren buggies.
Oh! I thought Rowan Atkinson had had his arm cut off by his car.
Скопировать
Я их просто терпел.
Серьезно, я не могу больше смотреть, как раскрашенные багги крушат автофургоны, не испытывая желания
И оперу я тоже ненавижу.
I've tolerated them.
Seriously, I can only watch so many hyped-up dune buggies crush so many motor homes without feeling the urge to go see La Boheme.
And I hate opera too.
Скопировать
Это 4-метровая лунка с помехой в виде клоуна.
Какую клюшку ты посоветуешь, Багги?
Как и на каждой лунке, я предлагаю паттер.
It's a 14-footer with a clown hazard.
What club you recommend, Baggy?
As on every hole, I suggest the putter.
Скопировать
Турели.
Лунные багги.
Святая бздень.
Turrets.
Moon buggies.
Oh, my holy crap.
Скопировать
Оживляется только за биллиардом.
Лейтенант Багги, наш ветеринар.
Ускользнуть от его забот лошадь может, только умерев.
He only comes to life at billiards.
Lt. Baggi, our veterinarian.
Horses appreciate his talents, even on their deathbeds.
Скопировать
Да забудь ты об этом, ты видел эти штуки?
Они зовутся "пустынными багги".
Прикинь, мы бы топали пешком по всем этим дюнам?
Whoo-hoo! Forget about the weirding ways, have you seen these things?
They call it a "dune buggy."
Can you believe we've been walking all over these dunes?
Скопировать
Я понятия не имею, кто эти парни, но они хорошие спортсмены.
В конце концов, ребята на багги оставили меня в русле реки, но поскольку я опаздывал на мое свидание
Ну, это примерно так же быстро как это пойдет, собственно, потому что это немного мягко.
I've no idea who these blokes are, but they're good sports.
'Eventually, the buggy chaps deposited me on a dry riverbed, 'but since I was now running late for my date with Cher, 'there was no time to give the Evoque a breather.'
Well, this is about as fast as it will go, actually, cos it's slightly soft.
Скопировать
Он выдавал только одну лошадиную силу и у него была пара садовых стульев вместо сидений.
И все же, Lunar Rover или лунный багги стоимостью 25 миллионов фунтов И это было в 1971 году, когда V12
Хотя все они были на луне.
{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} It produced just one horse power {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} and it had a couple of {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} garden chairs for seats.
cost £25 million 500. 000 per mile.
{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} Although they were all on the moon.
Скопировать
Пошел!
Лунный багги был использован в трех космических миссиях.
О чувак, это прямо какой-то Гран-При здесь
{\cHFFFFFF}You are go!
{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} The moon buggy was used {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} in three space missions.
{\cHFFFFFF}what a Grand Prix this is.
Скопировать
И словом, он совершил бодрое путешествие был самым полезным автомобилем из когда-либо построенных.
Лунный багги предполагает что астронавты могли исследовать больше поверхности луны, чем они смогли бы
Однако, в 1972 лунные миссии были отменены, а это означало, что луноход последние 39 лет провёл в музее.
{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} bouncy journeys it{\cHFFFF00} made {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} were about the most useful {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} a car has ever undertaken.
{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} The moon buggy meant that the {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} astronauts could explore {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} drill for more samples {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} and generally{\cHFFFF00} get {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} a better understanding
{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} of where{\cHFFFF00} the universe {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} may have come from. the only moon buggy {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} you will have seen on earth {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} has been in a museum.
Скопировать
Он будет вести себя по-другому и Ваши датчики будут также вести себя по-другому.
У Лунного багги 12 колес.
Которые приводятся в действие шестью моторами и у него есть классное орудие.
{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} It will behave differently {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} and your sensors will {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} behave differently as well.
{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} The moon buggy has 12 wheels.
{\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} Powered by six motors {\cHFFFFFF}{\cHFFFF00} and they have a great party piece.
Скопировать
Она хочет эту Фольксвагенскую штуку
Это багги для езды по песку.
Это полноприводная амфибия с откидным верхом.
She wants this Volkswagen thing.
It's this dune buggy.
It's an amphibious four-wheel-drive convertible.
Скопировать
Я получила права на прошлой неделе.
А у меня права на багги с 11.
Нет, спасибо.
I got my license last week.
I've had my buggy license since I was 11.
No, that's okay.
Скопировать
Мы делали это по очереди, проходя повороты на гольф-багги... когда снимались в "Людях Икс"
Наш гольф-багги был, к счастью, дефорсирован, но мы взяли однажды, случайно, гольф-багги нашего режиссера
Я был за рулём, Майкл был сзади, держа равновесие, а я здесь, пассажирское сиденье здесь.
We would do that for each other, taking it in turns, on a golf buggy... erm, when we made X-Men.
Our golf buggy was, thankfully, restricted, but we got into our director's golf buggy one day, unknowingly, which had been de-restricted and I think it went the grand total of 17 miles an hour or something like that.
Anyway, I was driving, Michael was in the back doing counterbalance, and I'm here, passenger seat here.
Скопировать
И, эээ...
И я улетел вперёд, ударился лицом о лобовое стекло и следующее, что я помню: я был в пяти метрах от багги
Я поднял глаза, а Майкл как-то умудрился, с крышей и двумя пассажирскими креслами, водительским вот здесь, умудрился пролететь вперёд, и он сидел в водительском кресле, просто озираясь...
And, erm...
And I flew forward, smacked my face off the windscreen and the next thing I knew I was about 15 feet away from the actual golf buggy, lying on the ground.
I looked up and Michael had somehow managed, with a roof and two passenger seats, then the driver's seat there, had managed to fly forward and he was sitting in the driver's seat, just looking...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Багги?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Багги для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
