Перевод "Бланка" на английский

Русский
English
0 / 30
Бланкаform
Произношение Бланка

Бланка – 30 результатов перевода

К кому мне обратиться по воспросу эксгумации?
Пожалуйста закполните бланк.
Оставьте всё на столе, я скоро вернусь.
Roommate, who I have to do to request an exhumation?
Please fill out this form.
Leave it on the table.
Скопировать
То есть как три дня назад?
Так вот я и говорю, что вы мне выдали не тот бланк...
Но эксгумация в данном случае возможна по истичение не менее двух лет после похорон исключая те случаи, когда ее проведение санкционированно судебными органами или же по специальному указанию министерства здравоохранения эксгумация может быть также проведена при наличии документов о бальзамировании.
How two days?
Yes, that's why I say that this application does not ...
No, what's that? You will not be allowed to verify exhumation up to 2 years of burial except by court order, has been embalmed corpse or authorization Special Health.
Скопировать
Как угодно.
На полицейском бланке?
Я напишу его даже на булавке, если захотите.
I'll put it in writing.
On police department letterhead?
I would write it on the head of a pin if you want it there.
Скопировать
Кажется, номер правильный.
Вот вам бланк.
Да, сэр?
Here, I think that's the number.
There is a record card.
Yes, sir?
Скопировать
Вот поэтому я и вернулся.
Я никогда не слышал об этой собственности семьи де Бланк.
Ты, вероятно, не знаешь, сколько они действительно имеют.
That's why I came back.
I never heard of this property of the D'Blanca's family.
You probably don't know how much they really have
Скопировать
Вам чем-то помочь?
Я мадам де Бланк.
У меня назначена встреча с матерью-настоятельницей.
May I help you?
I am Madam D'Blanc.
I have an appointment with Mother Superior Oh yes.
Скопировать
Офис доктора Винкла.
Это сеньора Осио де Бланк...
У сеньора Гарсе была назначена встреча с доктором Винклом.
Office of Dr Vinkle.
This is Ms. Odya D'Blanc...
Mr Garcet had an appointment with Dr Vinkle. Is he there?
Скопировать
Простите меня, преподобная Мать...
Я только что говорила с графиней де Бланк по телефону...
Ни один врач не имеет разрешения видеться с Рикки.
Excuse me, reverend Mother...
I just talked to Contessa D'Blanc by phone...
No doctor has authorization to see Ricky
Скопировать
Хорошо.
Графиню Осио де Бланк, пожалуйста.
Нет.
- Okay-
Contessa Odya D'Blanc, please
No.
Скопировать
Спасибо.
Итак, Вы - друзья графини де Бланк?
Да.
Thank you.
So you are friends of Contessa D'Blanc?
Yes.
Скопировать
Вы поверили в историю преступления и приняли больную дочь.
Вы были готовы всё прикрыть ради имени де Бланк.
Когда Вы набрали Фабрицио, из офиса доктора Винкла.
You swallowed the story of the crime and accepted a sick daughter
You were ready to cover up everything for the D'Blanc name
When you called Fabrizio at Dr Vinkle's office
Скопировать
Нет, Хорхе, нет.
Я сбежал в Мотне Бланка.
Я пробыл там месяцев шесть...
No, Jorge.
I left for the Monte Blanco property... where a cowgirl named Blanca... became fond of me.
I was like six months there.
Скопировать
Тут только я, сэр.
Мда, одним бланком меньше.
Позвольте ввести вас в курс дела.
There is only me, sir.
Well, bang goes his application then.
Now, let me fill you in.
Скопировать
И ещё один билет до Токио... в 10:30 или в 11...
Заполните бланк, пожалуйста.
12 тыс. йен.
One ticket for Tokyo at 10:30 or 11 o'clock
Please fill this out
12,000 yen, sir?
Скопировать
И они всегда выдают.
Но это же просто пустой бланк, с ним не пропустят!
Я всегда сама заполняю, в дамской комнате, я уже знаю, что надо писать.
They always give me one.
But it's just a blank folder. It isn't made out as a gate pass.
I do that myself in the ladies' room. I know from experience what to write.
Скопировать
- Ну, сволочь... - Под арест его. Так точно!
И скажу сержанту, что он хотел избить вас, а потом заскочу... за колбасой и хлебом и раздобуду бланки
И сидел я в этом бункере из-за лепешек.
L"II tell the sergeant... that he tried to beat up a policeman, and then... I"II get some bread and sausage and find some blank mail forms.
That"s enough! Get him out of here! Don"t you try escaping or I"II break every... bone in your body.
General, the men are ready for Mass!
Скопировать
Там еще есть соло на ударных.
Роберто Бланко?
Это немецкая песня?
There's a drum roll.
Roberto Blanco?
It is a German song?
Скопировать
- Одноместный, для меня одного.
-Заполните бланк, пожалуйста.
-У вас какие-то проблемы?
A single. Just for myself.
- Sign the register, please.
Is anything wrong, sir?
Скопировать
здесь есть стулья.
Парк принадлежит Осио де Бланк ...и Вы должны увидеть её дом.
Это один из самых старых особняков в городе.
there are the chairs.
The park belongs to Odya D'Blanc ...and you should see her house
It's one of the oldest mansions in the city
Скопировать
На самом деле, я рада за них.
Но таких людей как Бланк следовало бы ограбить...
Потому что иметь так много богатства просто неправильно...
Actually, I'm happy for them.
People like Blanc should be robbed...
Because so much wealth just isn't right...
Скопировать
Здесь только одна мадам...
графиня Клаудия Осио де Бланк
И она не собиралась никого видеть.
There's only one Madam here...
Contessa Claudia Odya D'Blanc
And she doesn't see anyone.
Скопировать
Это хорошая возможность для твоего будущего
Заполни этот бланк.
Увеличилось на 500$ только в течение двух дней?
Seize this opportunity for your future.
Fill in this form.
Increased 500 for only twwo days? .
Скопировать
Как это ни странно, у меня действительно есть кое-что.
Если бы вы подписали бланк расходов я бы еще успела на поледний аэроглиссер.
Был бы рад, Элейн.
Well, actually, I do have a bill here.
If you could just sign this expense form I think I could still make the last fan boat out of here.
I'd be happy to, Elaine.
Скопировать
- Да, мы сёстры.
Отлично, Вот, заполните эти бланки. Он не откажется стать донором органов?
Не давайте им ничего заполнять. Я их даже не знаю. О, я
- Yes, we are sisters.
There's some paperwork I need you to fill out.
I don't even know them!
Скопировать
Одна книга: "Шведский насос для увеличения пениса и Я"... "(Я от таких вещей тащусь, крошка)"... автор - Остин Пауэрс.
Просто подпишите бланк.
Хорошо, не сердись.
Swedish-made Penis Enlarger Pumps And Me... (This sort of thing is my bag, baby)... by Austin Powers.
Just sign the form.
Don't get heavy, man.
Скопировать
И небольшая любезность.
В виде адреса в шапке на бланке.
С небольшой ошибкой Поло Парк, вместо Поол Парк Лейн.
A little thank you.
Address at the top of the page.
Except she mistypes Pool Park Lane as Polo Park Lane.
Скопировать
Исмет Алексот.
Сеньор и сеньора Бланко Миллан.
Спасибо.
Ismet Alexot.
Mr. Mrs. Blanco Millán.
Thank you.
Скопировать
- Нет.
Тогда я попрошу вас заполнить эти бланки.
Вот заявление и два психологических теста.
- No.
Now, you need to fill out these forms.
There's an application and a couple of psych tests.
Скопировать
Он ранен, введите нас.
Вам надо заполнить бланки.
Господи!
- Are you the boy's mother? - Hey, listen, you bird. - My son's cut his eye open.
Just let us in. - The doctor'll be right in. I need you to fill out these forms first.
Hey, I'm not filling out any fucking forms.
Скопировать
- Ну и хорошо.
Всё равно бланков нет с собой.
А это что?
- Good.
Anyway, I didn"t bring the receipts.
What"s this?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Бланка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Бланка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение