Перевод "Везен" на английский
Произношение Везен
Везен – 30 результатов перевода
Объект в пути, под общей анестезией
Везите его на базу
Лекс, нам надо поговорить
Subject en route and fully anesthetized.
Meet you at base.
Lex, we have to talk.
Скопировать
Калифорния, Невада.
Я везу тебя назад в Мидленд.
Только после того как Мама уедет.
California, Nevada.
I brought you back to Midland.
Only after Mom left.
Скопировать
Но после всего, через что мы прошли, я не дам тебе вновь подвергать себя опасности.
Я везу тебя в больницу.
Окей. Ладно.
But after everything we've just been through together, I'm not letting you put yourself in danger.
I'm taking you to the hospital.
Okay
Скопировать
Не торопи меня.
У везите ее отсюда.
Я тебе вот что скажу.
Don't rush me.
Get her out of here.
I will tell you one thing.
Скопировать
Но тебе было 16.
16, ты в метро вез красный парик на голове, из пенополистирола, Стыдно, я знаю.
Я понимаю.
But you were 16.
16, you're on a subway, holding a red wig on a Styrofoam head, it's embarrassing, I know.
I get that.
Скопировать
Я знаю, но с такой жизнью под топором ты должен что-то сделать.
Окей, Кайл, я везу тебя в аэропорт.
Папа... я никуда не иду.
I know, but with all those lives at stake, you have to do it.
Okay, i'm taking you to the airport.
Dad... i'm not going anywhere.
Скопировать
- И это дает мистеру Раголия пару миллионов причин, что бы заткнуть её.
Везите его сюда.
- Спасибо, что пришли.
Which gives Ragolia a couple hundred million reasons to shut her up.
Bring him in.
Thank you for coming in.
Скопировать
- Давление падает.
- Одну единицу первой отрицательной и везите в операциооный блок.
У неё внутренне кровотечение.
Pressure's falling.
Start a unit of O-neg and get her to the OR.
She's bleeding into her belly. Wait, wait, wait.
Скопировать
Почему сейчас?
Мы прихватили посыльного на выходе из высоток... который вез $20 000 наличными, вчера.
-И?
Why now?
We picked up a bag man coming out of the high-rises... carrying $20,000 in cash, yesterday.
-So?
Скопировать
Но поверь нам. Мы не сделали ничего плохого или противозаконного.
Тогда вези его в больницу.
Нет, нет!
We didn't do anything Wrong or illegal.
Then take him to a hospital.
No, no.
Скопировать
Мы до сих пор не приехали?
Я везу тебя к твоему отцу.
Войска в волнении, брат мой, солдаты могут пойти на штурм королевской темницы.
We should be at home by now.
I'm taking you to your father's.
The troops are agitating, brother. There is a danger they may storm the king's cell.
Скопировать
Нет места, парень.
- Мы везем лошадь.
- Круто.
Strong nation. - Yeah.
Hey, could I hitch a ride with you, brothers?
No!
Скопировать
В резервации теперь и пиццу продают.
- Он вез тебя сюда?
-Да.
They got a pizza joint on the Rez now, too.
- He got you all the way here?
- Yep.
Скопировать
Просто езжай прямо.
Я везу тебя к твоей семье.
Сейчас террористы готовят убийство кандидата в президенты.
Just drive straight.
I'm taking you to your family.
Right now, terrorists are plotting to assassinate a presidential candidate.
Скопировать
Ровно в четыре. Послезавтра.
Везите сюда все оборудование.
Я рад, что вы присоединились к этому пиршеству.
4:00 p.m. sharp, the day after tomorrow.
I think it's time we get the stuff over here from the island. Ain't that just sweet?
I'm glad you could all join me for this little celebration.
Скопировать
Этот козел заблокировал все дороги.
Вези нас обратно другим путем.
По приказу президента.
That fucker's been blockading all the roads.
Take us back another way.
By order of the President.
Скопировать
Хули ты тут забыл?
Первый и последний раз я везу тебя, в пизду, домой. Это ясно?
Ага.
What the fuck are you doing here?
This one fucking time I take you home, okay?
Uh-huh.
Скопировать
Не переживай, я приехал с иной целью.
Я вез к нам мисс Лестер. Это моя будущая жена, Барнс.
Майра, это Барнс.
Well, as a matter of fact Barnes, I missed my welcoming committee. Wanted to impress Miss Lester.
However, this is my future wife, Barnes.
Myra, this is Barnes.
Скопировать
Разве не я лично командовал войском, которое сопровождало сэра Гая и леди Марианну в Кернвотский замок?
Я охранял налоговые сборы, которые он вез, рискуя жизнью!
И только и надеюсь, что этот убийца вылезет из берлоги.
Am I not personally commanding the force... ... thatgoeswithSir Guy and Lady Marian to Kenworth Castle...
... toguardthetax moneyheis bringing back, with my sword and my life?
I only hope this murderer does come out of his hiding place.
Скопировать
И не упусти Иннеса с дамой.
Как найдешь их, сразу вези даму сюда.
Да, все так.
And watch out for Innes and a dame.
If you pick 'em up, bring the dame here.
That's right.
Скопировать
Его надо к врачу.
Везите его к врачу!
Да, заткнись ты?
Oh, get him to a doctor.
Please take him to a doctor!
Pipe down, will you?
Скопировать
Уходим!
Везите всё в таверну!
Живо! Уходим!
(Man barks orders)
Get the stuff up to the inn. Come on.
Come along now.
Скопировать
Прикройте урода простыней.
Везите его в штаб. Немедленно.
Займет всего несколько минут. Фотографии вылезут отсюда.
Throw a sheet over its ugly head.
Get it to HQ ASAP.
Just takes a few minutes and the photos, they come out right there.
Скопировать
- Надюсь, здесь будет ДНК.
- Везите это прямо медэксперту.
- Ясно.
Hopefully we've got DNA in here.
So get it straight over to the ME's office.
Right.
Скопировать
Майк, у меня эрекция.
Вези меня домой.
Звони моей жене, скажи, что я скоро приеду.
Mike, I got an erection.
Take me home.
Call the wife, tell her I'm on the way.
Скопировать
Доставьте заключенного в главное управление.
Говорит "9-Том Кинг", я везу заключенных в "Супериор".
Черно-белая машина сзади просит меня остановиться.
Just get the prisoner to headquarters.
This is 9-Tom King transporting inmates to Superior.
We've got a black and white signaling a pullover.
Скопировать
Ти-Джей, расслабься, друг.
В 96-м Хондо точно так же вез президента.
Никто не догадался.
T.J., relax, man.
Hondo transported the president like this back in '96.
No one had a clue.
Скопировать
Откуда вы все знаете?
Дело в том, что я как раз и везу им деньги Необходимые им, на расходы за лето.
Она попросила вас в долг?
How can you be so sure?
Because I am returning just now with a bank draft from my personal account... which will provide her with enough to cover her expenses through the summer.
She asked you for a loan?
Скопировать
Теперь я должен бросать бомбы на этих детей, убить их.
Везите его отсюда, я больше видеть его не хочу!
Я бил людей 9 марта и после этого, во время маршей протеста, и до пятого октября, и пятого октября, и потом.
I now have to kill those kids with pscyho bombs!
Drive him away, I don't want to look at him no more!
I used violence on 9th of March, and during the winter protest, and on 5th October and many more times in between.
Скопировать
Это было нечто!
Вез оружия.
Просто руками, ногами.
That was crazy!
No guns.
Strip, toss, toss, strip.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Везен?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Везен для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение