Перевод "Гудини" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Гудини

Гудини – 30 результатов перевода

Молодец, заключенный 5645!
Каков твой запасной план, Гудини?
Микки!
Nice one, prisoner 5645!
What's your fall-back plan, Houdini?
Mickey!
Скопировать
- Да.
Гудини связывали цепями внутри и бросали в море.
Однажды он пробыл на дне бассейна полтора часа, без воздушных трубок, без ничего.
- Yes.
Houdini used to be chained inside and thrown into the sea.
Once he was at the bottom of a swimming pool for 90 minutes, no oxygen tubes, nothing.
Скопировать
- Удивительно, да?
- Гудини, фокусник?
Он был не фокусник!
- Amazing, isn't it?
- Houdini, the magician?
He wasn't a magician!
Скопировать
Это было ловко.
Как Гудини, но только со словами.
Асфальт под знаком разломан.
It was very tricky.
I was like Houdini, but with words.
The base of the sign's all cracked.
Скопировать
Ты вонючка, вот!
Чтобы делать свою работу, Гудини должен был всегда быть в отличной физической форме.
Он пробегал несколько миль в день и мог находиться под водой четыре минуты Четыре минуты!
You're the skunk, nerd!
To do his job, Houdini had to be in perfect physical shape.
He ran several miles a day and could stay under water for four minutes. Four minutes!
Скопировать
"...
Первое сценическое имя Гудини было Эрик Великий."
Видишь, его настоящее имя тоже было не Гарри?
"...
Houdini's first stage name was Eric The Great."
Because his real name wasn't Harry, see?
Скопировать
Ты же не полагаешь, что это шутка, верно?
Ему нужно быть самим Гудини, чтобы выбраться оттуда?
Ну, я сомневаюсь, что он способен на это.
You don't suppose this is a gag, do you?
He'd have to be a Houdini to get out of that one.
Well, I wouldn't put it past him.
Скопировать
Он пробегал несколько миль в день и мог находиться под водой четыре минуты Четыре минуты!
Гудини предлагал награду тому, кто свяжет его так, чтобы он не смог освободиться.
Многие принимали его вызов, но все они проиграли.
He ran several miles a day and could stay under water for four minutes. Four minutes!
Houdini offered rewards to anyone who could lock him up.
Many accepted the challenge, only to lose.
Скопировать
Точно!
Как Гудини.
Чтобы тебя заперли вот тут и бросили в море?
Really!
- When I grow up I wanna be an escapist.
And be locked in there, and thrown in the sea?
Скопировать
Да, но прежде обязательно позвони.
В книге о Гудини говорится о многих вещах.
Где он родился, кто были его родители как он стал знаменитым что было самым трудным.
Yes, but phone first.
The Houdini book tells a lot of things.
Where he was born, who his parents where how he became famous what his most difficult stunts were.
Скопировать
Я Гудини!
Фредерик Гудини!
Типичный Фредерик.
I am Houdini!
Fredrik Houdini.
Typical Fredrik.
Скопировать
Ты нас извинишь на минутку?
- Почти подобрались, а потом она превратилась в Гудини.
- Что за Гудини?
Will you excuse us for a moment?
- This close, and she pulled a Houdini.
- What's a Houdini?
Скопировать
- Почти подобрались, а потом она превратилась в Гудини.
- Что за Гудини?
Она сбежала.
- This close, and she pulled a Houdini.
- What's a Houdini?
She escaped.
Скопировать
Он бьIл величайшим артистом самоосвобождения в мире.
После Гудини.
Эй, мне говорить:
He was the greatest escape artist in the whole world.
After Houdini.
Hey, do I get to say:
Скопировать
Но слушай Бен, как тебе удалось освободиться? Под водой, я имею ввиду?
Хорошо это - старая уловка Гудини, герцогиня.
Вы напрягаетесь, когда вас связывают .
But listen Ben, how did you manage to get loose?
Underwater, I mean? Well it's the old Houdini trick, duchess.
You flex your muscles when they tie you up.
Скопировать
И вам, вероятно, интересно, как я убедил этих людей запереть меня здесь.
Видите ли, моим отцом бьIл Гарри Мастерс, величайший мастер самоосвобождения в мире, после Гудини.
Он мог открьIть любой замок без ключа исчезать и появляться.
And you're probably wondering how I got all these people to lock me up like this.
But you see, my father was Harry Masters, the greatest escape artist in the world after Houdini.
He could open any lock without a key disappear and reappear.
Скопировать
Вот.
Гудини использовал эту штуку.
Это ...Король Тут.
Yeah.
Houdini used to do this one.
It's King Tut.
Скопировать
СОБАКА ГУДИНИ
Раб Гудини - это название игры.
Это когда я делаю как бы опасные вещи, в то время как Клара, моя кузина, наблюдает.
Houdini's Hound
The Houdini Slave, that's the name of the game.
It's like, I do dangerous things, while Klara, my cousin, watches.
Скопировать
Пойдет.
Гудини всегда удается сбежать.
Нельзя выбирать кузенов.
OK.
Houdini always manages to escape.
One can't choose one's cousins.
Скопировать
А мы должны их успокаивать.
Гудини обычно никогда не раскрывал своих тайн.
Я не хочу играть с обманщиком!
And we should comfort them.
Houdini usually never reveals his secrets.
I don't want to play with a liar!
Скопировать
Раз выиграл?
Решил, что ты Гудини?
Я без твоего Гадини чувствую крапленую колоду.
- Because he took you?
Who do you think you are, Houdini?
You don't have to be a whodunit to tell a cold deck.
Скопировать
И у меня есть один.
Когда я был в твоем возрасте, Гарри Гудини выступал здесь и я встретился с ним за кулисами.
И он сделал жест, похожий на этот.
And I have just the one.
When I was your age, Harry Houdini played here and I met him backstage.
And he made a gesture like this.
Скопировать
Боже, я в фильме.
Ник, Гудини не врал.
Джек, ты это видел?
Holy cow, I am in the movie.
Nick, Houdini was not faking.
Jack, did you see that?
Скопировать
Знаешь, это случается со всеми.
Случалось с Гудини.
Он мог выбраться из сундука под водой с наручниками на руках.
You know, it happens to everybody.
Happened to Houdini.
And he could get out of a trunk with his hands in chains.
Скопировать
И что, теперь я должен покупать все твои фрукты?
Ну, если Гудини не мог, какие шансы у меня?
Алло?
So, what, am I gonna buy all your fruit now?
Well, if Houdini couldn't do it, what chance do I have?
Hello?
Скопировать
Около семи.
Спокойной ночи, Гудини.
Отгадай, что мы будем делать?
'Bout 7:00?
Good night, Houdini.
Okay, boy. Guess what?
Скопировать
Помните Джеймса Коула?
Параноика, который в 90м году переплюнул самого Гудини?
Так вот, он...
Do you remember James Cole?
The paranoid who pulled the Houdini back in '90?
- Well, he's back and-
Скопировать
завораживающим взглядом.
Часами я читала ему книгу о трюках Роберта Гудина, потому что ему приспичило стать иллюзионистом.
И с таким же успехом показывал Роберт Гудин свой гипнотический сон в воздухе.
bewitchingly.
I used to read Houdini's book to him for hours on end, because he'd decided to become an illUsinist.
And with similar success Robert Houdini performed his hypnotic dream in the air.
Скопировать
Плохо дело, Доктор, они не поддаются.
Я использовал турецкий узел - трюк, которому я научился у Гудини.
- Он должен развязываться.
Oh, it's no good, Doctor!
I used to tangle Turk's Head eye-splice with the grommets I picked up from Houdini.
-It should work.
Скопировать
Все службы приведены в полную готовность.
Не надо быть Гудини, чтобы пересечь границу.
Возможно, он идет пешком.
Our Border Patrol, the INS are both on the highest alert. Again, nothing.
Let's face it, you don't have to be Houdini to make it across from Canada.
- He probably walked across.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Гудини?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Гудини для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение