Перевод "out of order" на русский
Произношение out of order (аутев одо) :
ˌaʊtəv ˈɔːdə
аутев одо транскрипция – 30 результатов перевода
Hello again.
Phone's out of order. Yeah.
I know. I wouldn't be up here on a social call.
- Привет.
Телефон не работает.
Понимаю, иначе я бы сюда не полез.
Скопировать
What's the matter?
My phone's been out of order all day.
Don't get excited. I'll call you back as soon as I find out anything.
- В чем дело?
Нет, у нас телефон сломался.
Я перезвоню, когда всё выясню.
Скопировать
Do you mind sending someone?
The toilet is out of order.
Ok.
Вы не пришлете кого-нибудь?
У нас туалет не работает.
Хорошо.
Скопировать
- Yes, yes.
when you phone the base, all you get is a recording which repeats that the phone lines are temporarily out
Probably having some trouble with their equipment. Yes.
-Да, да.
Когда бы вы ни позвонили на базу, вы попадаете на автоответчик который повторяет, что линия временно вышла из строя.
Видимо, там неполадки с оборудованием.
Скопировать
- Why did you kill that man?
- Out of order.
You will obey.
- Почему вы убили этого человека?
- Ради порядка.
Вы должны подчиняться.
Скопировать
All right, all right.
Well, what's out of order now?
- Brenda's leaving. - Already?
Хорошо, хорошо.
Ладно, что теперь не в порядке?
- Бренда уходит.
Скопировать
Oh, no, Judge we're fair Americans, and true blue.
We mustn't do anything that's out of order.
We can't do anything that's out of order.
Мы американцы! Мы будем справедливыми вопреки всему!
Не следует делать ничего противозаконного!
Противо... Да мы и не можем совершить ничего противозаконного.
Скопировать
Hello?
Our fire alarm is out of order.
Please come right away.
Алло!
Наша пожарная сигнализация неисправна.
Пожалуйста, приезжайте немедленно.
Скопировать
Can I see you for a minute?
It must be out of order.
Excuse me. Yeah?
Можешь подойти на минутку?
Что-то опять не в порядке. Прошу простить.
Да?
Скопировать
Do you admire Servan-Schreiber and Billy Graham?
Those questions are out of order.
the jury has now been chosen.
Вы восторгаетесь Сервен-Шрайбером и Билли Грэхэмом?
- Эти вопросы не относятся к делу.
Присяжные уже определились.
Скопировать
I had to walk up ten flights of stairs.
- Is the elevator out of order?
- No, but it stops... at the reception area, if you know what I mean.
Я поднималась пешком десять этажей.
Лифт сломан?
Нет, но он останавливается в приемной, если вы поняли, что я имею в виду.
Скопировать
Ok, I just wanted to make sure you were getting it.
You're out of order.
- Name?
Я хотел убедиться, что записано правильно.
Надо следовать процедуре. - Имя?
- Шэрон Крэйг.
Скопировать
Aren't you working today?
The freezer's out of order, so we can't slaughter the chickens
It's my first break since I got here
Ты разве не работаешь сегодня?
Морозильник сломался, так что кур убивать нельзя.
Это мой первый выходной с тех пор как в городе.
Скопировать
Why not put the lights on?
It's out of order, I'll go to the electrician tomorrow
Dad will fix it
Почему не включишь нормальный свет?
Никак не выходит. Завтра вызову электрика.
Папа починит.
Скопировать
Please.
Don't tell me the sky is out of order now.
It's so quiet.
Прошу вас.
Только не говорите, что теперь космос сломался.
Так тихо.
Скопировать
That's it!
Either that telephone is dangerously out of order, or...
Or what?
Вот именно.
Или тот телефон не в порядке или...
- Или что?
Скопировать
What's going on?
Barnier is out of order. Call the repair service.
He made strange proposals about a suitcase full of jewels, a suitcase full of cash.
Что тут случилось?
Мадам Барнье, кажется месье Барнье сошел с ума.
Что вас навело на эту мысль, Филипп.
Скопировать
Customer services?
The speaking clock's out of order.
Where am I?
Отдел по обслуживанию клиентов?
Мои часы вышли из строя.
Где я? !
Скопировать
- Mr. Spock?
Some equipment was temporarily out of order.
My sensors were inoperative.
- Мистер Спок?
Некоторое оборудование временно вышло из строя.
Мои сенсоры не работают.
Скопировать
- Come, get meout of here!
My phone is out of order, my door locked!
- Just a minute.
- Помогите мне...
- ...мой телефон вышел из строя, дверь заперта!
- Да, одну минутку.
Скопировать
Sonya.
Is your telephone out of order?
- No. Why?
Госпожа Соня.
Твой телефон в порядке? Да.
А что?
Скопировать
Oh, how do you know?
patent liver-pill circular which sets out the various symptoms by which a man can tell when his liver is out
I have them all, including what it calls "a general disinclination to work of any kind".
ј откуда ты знаешь?
Ќу € читал инструкцию к таблеткам дл€ печени, где описаны различные симптомы, по которым можно узнать, что тво€ печень не в пор€дке.
" мен€ все они есть, включа€ то, что они называют "обща€ нерасположеность к какой-либо работе".
Скопировать
Hello to help?
I made the cold machine to is out of order sorry, Sir, I do not provide such thing here you would go
I see to have lose no time too long we at which can return to make the cold machine?
Здравствуйте, мне нужен ремень вентилятора. Нам нужно ехать дальше.
Извините, но у меня нет ничего такого. Вам придётся поехать на другую заправку. Может, у вас найдётся изолента, чтобы его хоть немного удержать?
Да, есть, но не знаю, сколько она продержится. А где тут можно купить ремень?
Скопировать
Thank you, operator.
There's no answer at Ms Calendar's and Giles' phone is out of order.
I'm gonna go over there.
Спасибо, оператор.
Телефон мисс Келиндер не отвечает, а телефон Джайлза отключен.
Я пойду туда.
Скопировать
Eddie, Eddie, this is dementia here.
Grief has put you out of order.
You've never heard of an anagram?
Эдди, Эдди это безумие. У тебя закоротило.
Горе вывело тебя из равновесия.
Слыхал об анаграммах?
Скопировать
Sustained.
You are out of order.
Withdraw the question.
Протестую!
- Вы нарушаете порядок, мистер Бергенс.
- Я снимаю вопрос.
Скопировать
- We've got no time for that.
The lab's out of order.
I could do him.
- Mы дoлжны.
- Ho нaшa лaбopaтopия paзpyшeнa.
Boт чтo.
Скопировать
In those 23 years, Mrs. Cobb how many other children did your son kidnap? Objection, Your Honor! Objection!
You-- You are out of order, Mr. Brigance.
-Withdraw the question.
За эти 23 года, миссис Кобэт Сколько ещё детей ваш сын похитил?
— Вы нарушаете порядок, мистер Бергенс.
— Я снимаю вопрос.
Скопировать
Have your men load the balance of the gold and our business will be finished.
If anything is out of order, you will definitely hear from us again.
Spasiba, gentlemen.
Получите золото - и мы в расчете.
Если что-то пойдет не по плану, мы ОБЯЗАТЕЛЬНО с вами свяжемся.
Спасибо, господа.
Скопировать
Hey, listen, I'm sorry about earlier on, snapping at you.
I was so out of order.
I'm really sorry.
Эй, слушай, Мне жаль, что я раньше, огрызался на тебя.
Я был не в себе.
Мне правда жаль.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов out of order (аутев одо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы out of order для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить аутев одо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
