Перевод "Железяки" на английский
Железяки
→
piece of ironmongery
Произношение Железяки
Железяки – 30 результатов перевода
Когда мы закончим подсоединение, маяк можно будет включать.
И эти железяки будут делать мою работу?
Не боитесь, а?
When we finish the connection the beacon will be operational.
This whatsit will do my job!
No fears, eh?
Скопировать
Короче, работал в трюме и получил по башке кнутом.
Железяка его хорошо приложила, но он никому не рассказал.
До тех пока не попал сюда.
See, Benny was working the hole and he got hit with a shackle.
Chunk of steel clocked him good, but he didn't tell nobody.
Not until he came in here.
Скопировать
- Нам не хватает скорости!
- Быстрее, железяка!
- Пятьдесят метров!
- We need more speed.
- Come on, you piece of junk.
50 meters.
Скопировать
Послушай, это же мой подозреваемый!
Это просто железяка, ради всего святого.
Джон, не поступай так со мной.
- This is my suspect!
- It's a can opener!
John, don't do this to me.
Скопировать
Оно мне самому пригодится.
Бросай сюда свою старую железяку.
И мы пойдем своей дорогой.
I need my gun myself.
Throw that old iron over here.
We'll pick it up and go on our way.
Скопировать
Водил людей туда, куда не один нормальный человек не полезет.
когда тебе впервые в жизни есть резон сюда взобраться,... всё, что ты делаешь, это скручиваешь две железяки
Вот, присмотри за этим.
Taking people where nobody in their right mind would wanna go.
Now for the first time in your life when there's any reason to come up here, all you can think of doing is... is putting two pieces of metal together and playing like a baby, I...
Here, watch that for me.
Скопировать
Я спешу.
Я хочу купить кое-какие железяки у вашего друга. - Сегодня? - Да.
Ну, что же, я серйчас же вас отвезу.
How about a cup of drink
I have to get the scrap iron from my old friend
Roland
Скопировать
Вы простите мне моё любопытство.
Но для чего все эти железяки? Железяки?
Да Я попробую угадать!
Roger I will be right there
May I ask what this is for?
You mean this
Скопировать
А мы будем вот с этими.
Этими жалкими старомодными стреляющими железяками.
-Давайте передохнём.
And there we'll be with these.
These poor old-fashioned shooting irons.
- Let's rest a bit.
Скопировать
Старая сука!
Я тут помру из-за этих твоих железяк.
Как Вам не стыдно так говорить? Немец - и тот понял!
Old bitch!
I'm going to die because of your iron.
Do not be ashamed to say such things?
Скопировать
В чём дело?
Что это за железяка?
Один из наших патрульных на неё наткнулся.
What's going on?
What is this thing?
One of our patrolmen stumbled over this.
Скопировать
Они чокнутые!
Эта железяка весит полтонны!
Здесь 3000 градусов! Витторино, я больше не могу!
These guys are crazy!
This has to weigh a hundred kilos! It's got to be 3,000 degrees in here!
Vittorino, I can't cope anymore!
Скопировать
- Тут нету.
Железяку какую-нибудь, что-нибудь.
Здесь грязь, ни черта не видно.
- There isn't one.
An iron rod, anything. It's filthy.
I can't see a thing.
Скопировать
- Иди, иди сюда...
Выбрось эту железяку.
Ну и шейка!
- Come along!
Throw that stuff away!
There's a neck for you!
Скопировать
О!"
"Я бы сломал эту железяку напрочь."
"Я думал, это так работает."
Oh!"
"I was trying to break the metal apart."
"I thought that's how it works."
Скопировать
И только благодаря стали Шеффилд шагает в ногу со временем.
Газ, кому нужны эти ржавые железяки?
Да ладно тебе.
Thanks to steel, Sheffield really is a city on the move!
Gaz, who's gonna buy a rusty girder?
- Come on.
Скопировать
Леди и джентльмены...
Рядовой Железяка. [*Отсылка к к/ф "Спасти рядового Райана" 1998 г.]
Чёрт возьми.
Ladies and gentlemen...
Private Iron.
Bloody hell.
Скопировать
Ты думаешь, я останусь в этой повозке греха?
Забери этот кусок железяки!
Сэнди, нельзя идти по трассе пешком!
Think I'm gonna stay with you in this sin-wagon?
Take this piece of tin!
Sandy, you can't walk out of a drive-in!
Скопировать
Что ты тут рассказываешь, с чего это ваша корзина?
-Это была просто ржавая железяка.
-Ты кто такой, чтобы так говорить?
What are you talking about? Since when it belongs to you?
Just a heap of rusty iron.
- Who are you to say that?
Скопировать
Итак, доктор Лавлесс.
Вы очень веселились когда ставили свою железяку мне на лицо.
По-моему, кто-то должен перед кем-то извиниться.
well, well, well, Dr. LoveIess.
I bet you thought it was pretty damn funny, big metal foot on my face and all.
If you ask me, somebody around here owes somebody else around here an apology.
Скопировать
Где? Мои? Деньги?
Или нажимай на курок, или убери чёртову железяку от моего лица.
Чёртова сука!
Where is my money?
Either pull the trigger, or get that fucking thing out of my face.
Fuckin' cunt.
Скопировать
Давай!
Чертова железяка!
Успокойся, Бад!
Come on.
Son of a bitch! OK.
Calm down, Bud. - Calm down.
Скопировать
А почему она застряла?
Потому что это дурацкая железяка!
[ Skipped item nr. 225 ]
Why does it stop there?
- Because it's a stupid piece of junk!
Well, I'd better Get you home.
Скопировать
И тут так чисто!
Давай, тупая железяка, давай.
- Она съела твои деньги?
And it's so clean!
Come on, you stupid machine! Come on!
- Aw, it ate your money?
Скопировать
А теперь Battle Royale-
Рядовой Железяка против Военного Подонка.
Запустить!
Now for the battle royale -
Private Iron versus War Bastard.
Activate !
Скопировать
Джимбо!
Да ладно, не стоит пугаться этих железяк.
Хотя к этим штукам трудно привыкнуть, зато потом без них уже никуда!
Jimbo!
Now, don't be too put off by this hunk of hardware.
These gears have been tough getting used to... but they do come in mighty handy from time to time.
Скопировать
Спасибо, что показал нам дорогу, мальчик.
А это, что за ржавая железяка?
Только не лицо!
Thanks for showing us the way, boy.
What's this sorry stack of metal?
! Not the face!
Скопировать
Я тут сделку заключаю.
На эту железяку?
Это моя машина.
I'm making a deal.
For that piece of junk?
This is my vehicle.
Скопировать
Что ты тут делаешь?
Боже, зачем тебе эта железяка?
Там дверь взломали.
What are you doing here?
Jesus, who greets their sister with a tire iron?
You broke my window.
Скопировать
Справедливо!
Напомни сказать железяке, я же говорил.
Кто вы такие?
[MAN] That's far enough!
[THREE] Remind me to tell that robot I told you so.
Who are you?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Железяки?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Железяки для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение