Перевод "Зарин" на английский
Произношение Зарин
Зарин – 30 результатов перевода
Но именно этим я занимался в последнее время.
...был ли это зарин для мистера Сана улучшенный возбудитель тифа, который мистер Кроув мог использовать
Однако, хотя эти средства служили своей цели у них всегда были ограничения.
Yet that is precisely what I've been doing for some time now.
Whether it be sarin gas for Mr. San... improved typhoid for Mr. Krev to use in the Balkans... enhanced cholera for Mr. Duvalier.
But... while these weapons serve their purpose, there have always been limitations.
Скопировать
Оператор АЛИ РЕЗА ЗАРИН
Продюсер АЛИ РЕЗА ЗАРИН
Режиссёр АББАС КИАРОСТАМИ
Cinematography by ALI REZA ZARRINDAST
Produced by ALI REZA ZARRIN
Edited and Directed by ABBAS KIAROSTAMI
Скопировать
А во-вторых, это звучит намного лучше.
Возможно выброс зарина.
Собака в аэропорту унюхала что-то в посылке... которую отправили в лагерь для беженцев в Боснию.
And second, these sound better.
Could be sarin gas.
A dog out of JFK caught a whiff of something in this package... postmarked to a Bosnian refugee camp.
Скопировать
Он превратился в меня. [Смеется]
- Что вам известно о газе зарин? - Это жидкое вещество.
Вредный пестицид случайно открытый в 1959.
Been into it ever since.
- What do you know about V.X. gas?
- Liquid. Failed pesticide discovered by a mistake in 1952.
Скопировать
Возможно, это просто имена собственные.
"Зелик, зарин, Ригель, Холина".
что то звучит знакомо?
Not really.
My analysis of the spatial disturbance Mr Reed saw indicates a stealth vessel with a tricyclic plasma drive.
If we can figure out the decay rate of their plasma, we'll be able to find their warp trail.
Скопировать
0.6 МИЛЛИГРЗММОВ газа зарин ВПОЛНЕ МОЖЕТ убИТЬ человека.
Только не надо мне говорить, что они собрались распылить зарин над Гонконгом!
Это не те люди, с которыми ты общаешься каждый день.
0.6 mg of sarin gas is enough to kill an adult.
Don't tell me they want to make sarin gas in Hong Kong!
They are not the type of people you deal with every day.
Скопировать
ТЫ ДОЛЖЕН ЗНЗТЬ О ТОМ, ЧТО ПОЛИЦИЯ уже ПОДНЯТЗ ПО тревоге.
ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВЗ зарина, ТЗКИЗЗВЗ необходима ПОМОЩЬ ХИМИКЗ.
И МЬl ДОЛЖНЫ НЗЙТИ его раньше, чем ЭТО сделает ТЗКИЗЗВЗ.
You should know that police are already standing by.
Takizawa needs a chemist's help to make sarin.
We must find him before Takizawa does.
Скопировать
Мы не должны ничего объяснять.
Все ЧТО МЬl ДОЛЖНЫ сделать, ЭТО НЗЙТИ где ОНИ держат запас зарина.
Ну и что, если ты его найдешь?
We don't need any explanations.
All we need to know is the location of sarin gas.
So what if you find them?
Скопировать
Нужно сообщить в полицию.
Зарин ПОЛУЧИЛСЯ ОЧЕНЬ ЧИСТЫМ.
Мы должны поблагодарить Моримото за его работу.
Inform the console?
The purity of sarin is high.
We must thank Morimoto for his hard work.
Скопировать
Все очень любили тебя.
Кроме Зари, но и она расслабилась.
- Ты правда не нуждаешься в деньгах?
Everybody loved you very much.
Except for Zari, but she's eased up.
- Don't you really need money?
Скопировать
Как они могут противостоять всей полиции Гонконга?
0.6 МИЛЛИГРЗММОВ газа зарин ВПОЛНЕ МОЖЕТ убИТЬ человека.
Только не надо мне говорить, что они собрались распылить зарин над Гонконгом!
How can they fight against Hong Kong police?
0.6 mg of sarin gas is enough to kill an adult.
Don't tell me they want to make sarin gas in Hong Kong!
Скопировать
ТЫ ЭТО самое худшее, ЧТО ПРОИЗОШЛО ВО ВРЕМЯ моего ПУТЕШЕСТВИЯ В ГОНКОНГ.
Зарин выработан.
Немедленно эвакуи руйтесь.
You're the worst thing that happen to my trip in Hong Kong.
Sarin gas is completely made.
Evacuate immediately.
Скопировать
А так же, я активирую наше химическое оружие.
Которое через десять минут, после этого, выпустить на улицы Гонконга газ, называем зарин.
ЭТИ ЛЮДИ ХОТЯТ УНИЧТОЖИТЬ ГОНКОНГ.
And I'll also activate this chemical bomb.
Which will cover Hong Kong with sarin in less than 10 minutes.
These people want to ruin Hong Kong.
Скопировать
НО Я не ДУМЗЮ, ЧТО ЭТИМ МЬl МОЖЕМ ОСТЗНОВИТЬ ВЗРЫВ.
Быстрее, удали контейнер с зарином!
Остановилась!
I don't think we can stop the bomb.
Remove the sarin now!
It stopped!
Скопировать
Стой!
Нет, зто не зарин.
Мы были бы уже трупами!
Stop!
no, this isn't sarin.
We'd be dead already!
Скопировать
Агент Стэнли Гудспид, и агент Трейни Марвин Ишервуд... проверяют посылку... на наличие газа зарина.
- Марвин, зарин это...
- Аэрозоль.
Agent Stanley Goodspeed, Agent/Trainee Marvin lsherwood... 00:09:35,475 -- 00:09:37,727 initiating exam of wooden crate. initiating exam of wooden crate. Suspicion of sarin gas inside.
- Marvin, sarin is a--
- G.B. aerosol.
Скопировать
Первое октября, 09:00 часов.
Агент Стэнли Гудспид, и агент Трейни Марвин Ишервуд... проверяют посылку... на наличие газа зарина.
- Марвин, зарин это...
October 1, 0900 hours.
Agent Stanley Goodspeed, Agent/Trainee Marvin lsherwood... 00:09:35,475 -- 00:09:37,727 initiating exam of wooden crate. initiating exam of wooden crate. Suspicion of sarin gas inside.
- Marvin, sarin is a--
Скопировать
В открытом море был задержан корабль перевозивший метилпхинофлиоридициновую кислоту
Основной химический компонент при производстве газа зарина.
Если два эти происшествия как-то связаны друг с дРУгом, у нас могут возникнуть серьезные неприятности.
They intercepted methylphosphonofluoridic acid on high sea.
The chemicals are the main ingredient of sarin gas.
The two incidents might be related, we've to deal with it seriously.
Скопировать
Я столкнулся сегодня утром с похожим случаем.
Необходимы для производства зарина, и теперь ему нужна лаборатория.
В Гонконге слишком много химических лабораторий.
I saw a similar case this morning.
If the two are connected... then Lone must have trouble getting the chemicals... and they are still short of the chemicals to make sarin.
But there are so many chemical factories in HK.
Скопировать
Госпожа, это Кен.
ЯПОНЦЫ выработали И ВЫВЕЗЛИ зарин.
ВЫ ДОЛЖНЫ НЕМЕДЛЕННО ИХ ОСТЗНОВИТЬ.
Madam, it's Ken.
The Japanese took the sarin gas to UBC station.
You have to stop them immediately.
Скопировать
МОХСЕН МАХМАЛЬБАФ
Оператор АЛИ РЕЗА ЗАРИН
Продюсер АЛИ РЕЗА ЗАРИН
MOHSEN MAKHMALBAF
Cinematography by ALI REZA ZARRINDAST
Produced by ALI REZA ZARRIN
Скопировать
Ничего криминального, одни лишь телепрограммы и Моцарт.
Что на счет мясника с Евфрата и пропавших баллонов с газом зарин?
Он достаточно умен, чтобы не говорить о делах в собственном доме.
Nothing incriminating, just a lot of PBS and Mozart.
What about his connection to the Butcher of the Euphrates and the missing canisters of sarin gas?
That doesn't go away just because he's smart enough not to talk shop in his house.
Скопировать
Мой жизнь кончилась... но приятно было бы знать, что у Эдриана еще все впереди.
Зарин на складе в ... Эль-Уэд, Алжир.
...Очоа, наконец-то, вернулся в США, и федеральное правительство зашевелилось, пожиная плоды моего труда.
My life's over... but it would be very comforting to know that Adrien's is not.
The sarin gas is in a warehouse... in El Oued, Algeria.
...Ochoa is finally in the United States and the federal government swoops in to reap the sweat of my labor.
Скопировать
Но у него может быть оружие.
Может быть, пузырек с зарином.
Он предполагал, что его обыщут.
He could have a weapon.
Maybe a vial of sarin.
He would've known he'd be searched.
Скопировать
Вот как..
мы бы использовали зарин мы бы использовали зарин
Мы использовали зарин?
Here's how.
If we used sarin. If we used sarin.
Did we use sarin gas?
Скопировать
мы бы использовали зарин мы бы использовали зарин
Мы использовали зарин?
Мы использовали зарин
If we used sarin. If we used sarin.
Did we use sarin gas?
We used sarin.
Скопировать
- Вы уверены в этом?
У нас был зарин во время операции "Генуя" и он у нас есть сейчас.
По данным ОЗХО, США должны были завершить уничтожение химического оружия в 2007.
- You're sure of this?
We had sarin gas at the time of Genoa and we have sarin today.
According to the OPCW, the US was scheduled to have completed its destruction of chemical weapons by 2007.
Скопировать
Исключительные меры были необходимы.
Мы спросили, был ли использован зарин.
Мы использовали зарин.
Exceptional measures were called for.
We asked if sarin gas was used.
We used sarin.
Скопировать
Давай
Потом бойцы спецподразделения морской пехоты использовали зарин?
Да.
Go.
The second MARSOC team dropped sarin?
- Yes.
Скопировать
Например?
Мы использовали зарин.
Это правильно.
Like what?
We used sarin.
It is right.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Зарин?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Зарин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение