Перевод "Индикатор" на английский
Произношение Индикатор
Индикатор – 30 результатов перевода
Они формируют единый гигантский мозг.
А мигающие индикаторы указывают на то, что он работает.
- Это кажется логичным.
Forming one gigantic, highly intelligent mind.
And the glowing badges they indicate the mind in operation. - That would seem logical.
- Yes, logical, that's what it is.
Скопировать
Привяжите в целях безопасности.
Индикатор К-3 измеряет уровень боли.
Смотрите, что происходит, если включить.
Use security restraints.
The K-3 indicator registers the level of pain.
Now, watch it as I turn it on.
Скопировать
Уверен, вы узнаете вашу барокамеру, доктор.
И значение этого индикатора.
Ваш капитан умрет.
I'm sure you recognise your medical decompression chamber here, doctor.
And the meaning of that indicator.
Your captain will die.
Скопировать
- Решайтесь, мистер Латимер.
- Сэр, индикатор сходит с ума.
- Неудивительно, мистер Спок.
- Make up your mind, Mr. Latimer.
- Sir, this indicator's gone crazy.
- That's to be expected, Mr. Spock.
Скопировать
- Говорит лейтенант Сингх.
Все системы в норме, кроме индикаторов силы искривления.
Сейчас их чинят.
- Lieutenant Singh here.
All systems are normal, except warp-power indicators.
Mr. Scott's engineers are working on them now.
Скопировать
Теперь представим, что посетитель входит в первый зал.
Загорается первый индикатор.
...вы ставите первую запись и включаете динамик в первом зале.
But suppose a visitor enters the first room
The first sensor will come on
Then you put the record on and you put on the speaker of room 1
Скопировать
...вы ставите первую запись и включаете динамик в первом зале.
А теперь посетитель входит во второй зал, загорается второй индикатор, вы выключаете динамик в первом
И так далее.
Then you put the record on and you put on the speaker of room 1
Now the visitor enters the second room Second sensor gets activated Switch off speaker 1
And so on
Скопировать
Не сейчас.
"Мадам, индикатор цикла позволит вам определить с научной точностью дни, когда вы сможете забеременеть
"С научной точностью".
Not now.
"Madam... the Cycle Day Indicator enables you to determine, with scientific precision, the days when you're fertile."
"With scientific precision."
Скопировать
Карандаш нужно проводить таким образом, чтобы он не касался краев щелей.
Пожалуйста, попробуйте индикатор на приборе установить вертикально.
Еще...
The pencil should be led in such a way that it doesn't touch the edge of the aperture.
Please try to make the indicator stand vertically in the apparatus.
A little...
Скопировать
Теперь, Стивен, я хочу, чтобы ты кое-что сделал.
Иди к тому индикатору и дай мне знать в тот момент, когда покажется ТАРДИС Монаха.
Да, хорошо, но сначала ты нам кое-что скажешь.
Now, Steven, there's something I want you to do.
Go to that indicator and let me know the instant the Monk's TARDIS registers.
Yes, all right, but first you tell us something.
Скопировать
Лучше раздевать Армянских женщин.
Вы можете видеть историю болезни на индикаторе 4.
Думаю, это будет очень сложная операция кронирования.
Better lay off Armenian women.
You can see the coded medical history on read-out four.
I believe that this is going to be a very difficult croning job.
Скопировать
Но у меня кончился бензин.
Наверное, индикатор барахлит.
Да и район неспокойный.
I ran out of gas.
The gauge is broken.
Rough neighborhood too.
Скопировать
Я...
Просто смотрите на этот индикатор, и скажите мне, если если начнутся флуктуации.
Я направляю аварийную энергию на структурную целостность.
I...
Just watch this readout, and tell me if it starts to fluctuate.
I'm routing emergency power to structural integrity.
Скопировать
Обратите на меня внимание.
Если этот индикатор начнёт мигать, введите следующую серию команд.
Смотрите внимательно.
Pay attention to me.
If this indicator begins to flash, enter the following series of commands.
Watch carefully.
Скопировать
Это очередной прорыв человечества но если не найти причины неполадок, он станет последним.
Индикатор скорости.
-Порядок.
It's another giant leap for mankind. .. ...and if we don't find out what's wrong on Mars, it could be our last.
Alpha Mach indicator.
-Clear.
Скопировать
Отлично.
Главное, объясните мне почему индикаторы показывают повышение температуры.
Примерно на 10 градусов.
Fine.
Soon as someone explains to me why a flight deck indicator says the temperature is above normal.
About 10 degrees.
Скопировать
Я просто шучу. Расслабься.
А то индикаторы чересчур разошлись.
Ты когда-нибудь смотрел порнографические фильмы?
– I'm just kidding, I'm just...
Relax. Relax. The needles are jumping.
Have you ever watched pornographic videos?
Скопировать
Бустеры готовы.
Индикаторы скорости включены.
Система зажигания готова.
Boosters online.
AMI confirmed.
Ignition system operable.
Скопировать
Итак, если вы окажетесь в опасной зоне... или в случае смерти, мы сможем идентифицировать вас..
и передать по радио особый сигнал... этот индикатор включит тревогу... ... и бум!
Он взорвется!
If you're still in a danger area when the time runs out or are doing something naughty, we will send our own signal to you.
The necklace will sound an alarm and then... boom!
It will explode!
Скопировать
Хватит, сейчас главное - найти ХАБ.
Индикатор внешней атмосферы не работает.
Похоже на горный склон.
Right now, gentlemen, locating HAB is what matters.
Exterior atmosphere indicator is disabled.
-I think we're somewhere downrange.
Скопировать
Да, мэм.
Внимание, приготовьтесь к проверке индикаторов движения, готовность Т-7.
Головной команде - пройти на первый этаж. Я повторяю:
Yes, ma'am.
Attention. Stand by for a motion sensor test protocol T-7. All lobby personnel report to Sublevel 1.
Repeat.
Скопировать
Головной команде - пройти на первый этаж. Я повторяю:
Головной команде - пройти на проверку индикаторов движения.
Нити ведут к Элинор Хукс.
Repeat.
Lobby personnel stand down for a motion sensor diagnostic.
The trail ends with Eleanor Hooks.
Скопировать
Устройство нельзя снять, пока Клорел и Скаара находятся здесь.
Индикатор спереди сделан для того, чтобы один не мог притворяться другим.
Красный показывает, что говорит Клорел.
The device cannot be removed as long as Klorel and Skaara are our guests.
The indicator prevents one from pretending to be the other.
Red indicates it is Klorel who speaks.
Скопировать
Фрэнк.
Индикаторы смещения неустойчивы.
-Биоэлектрика прыгает.
Frank.
Shift indicators are erratic.
-Bioelectric's jumping.
Скопировать
А вчера было хуже, чем позавчера.
За весь разговор на индикаторе ни разу не зажегся зеленый огонь.
Его реакция на ваши вопросы крайне отрицательна.
and yesterday I felt worse than the day before yesterday.
Evzen, I would like to point out that the green light did not come on during the entire conversation.
His reaction to your questions was acutely negative.
Скопировать
Вывернуть рулей.
Я ' получаю зеленые индикаторы.
По убыванию. 550 метров.
Countersteer rudders.
(O'Neill) I'm getting green indicators.
(helmsman) Descending. 550 meters.
Скопировать
Лодка чистой и ровной.
Все индикаторы зеленого цвета.
600 метров.
The boat is clear and level.
All indicators are green.
(helmsman) 600 meters.
Скопировать
- Компьютер перезапустился.
- Моргают индикаторы.
- Моргают бессмысленно.
- We've got a computer restart.
- We've got a ping light.
- The way these are firing doesn't make sense.
Скопировать
Проклятье!
Я нарочно зажёг не тот индикатор на входной фазе.
Даже Маттинли не заметил в первый раз.
Damn it!
I gave 'em a false indicator light at entry interphase.
Even Mattingly didn't get it the first time.
Скопировать
Да, иначе они бы Вам сказали.
Э-э-э, а почему тот красный индикатор мигает?
Это обычный режим готовности.
- They'd tell you otherwise.
Why is that light blinking?
We're in normal standby mode.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Индикатор?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Индикатор для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
