Перевод "Консоль" на английский

Русский
English
0 / 30
Консольcantilever console corbel
Произношение Консоль

Консоль – 30 результатов перевода

Я был вынужден завершить поиски.
Капитан, техники доложили, что консоли снова работают. - А что насчет остальных систем?
- Нет, сэр.
I have been compelled to abandon the search.
Captain, Sensor Section says the beams are working again.
- What about the other systems?
Скопировать
Лейтенант Ухура, свяжитесь с телепортационным отделом.
Консоли готовы.
Полный вперед.
Lieutenant Uhura, contact Transporter Room.
All beams ready.
Full normal speed.
Скопировать
Телепорты синхронизированы, сэр.
Активируйте консоли.
Что бы это ни было, капитан, оно только что сгорело в атмосфере.
Transporters locked in, sir.
Activate beams.
Whatever it was, captain, it just burned up in the atmosphere.
Скопировать
Лиз?
Иди снова проверь схемы три-гамма на консоли, хорошо?
-Для чего мне это делать?
Liz?
Go and check the tri-gamma circuits on the console again, will you?
-Why do you want me to do that?
Скопировать
-Вернулось в мир, откуда я прибыл.
Я отделил консоль, чтобы сделать несколько пробных запусков.
Что происходит?
-Back in the world where I came from.
I, uh, I removed the console to make some trial runs.
Well, what's happening?
Скопировать
-По крайней мере вы не сможете сделать пробные запуски.
Лиз, в этом была виновата не консоль.
Это был выброс ядерной энергии.
-At least you won't be able to make any trial runs.
Liz, it wasn't the console that was to blame.
It was that nuclear power surge.
Скопировать
Вы сказали у вас есть план, что это?
Если мы подадим питание на консоль ТАРДИС, у нас будет связь с ядерным реактором.
Если энергия осталась.
You said you had a plan, what is it?
If we're gonna get power to the Tardis console, we'll have to connect it up to the nuclear reactor.
PETRA: That's if there's any power left.
Скопировать
Так значит это то устройство?
Консоль, мистер Саттон, консоль.
Ну, я думал, оно будет немного более впечатляющим, чем это.
So that's the contraption, is it?
The console, Mr Sutton, the console.
Well, I thought it'd be a bit more impressive than that.
Скопировать
Остановите, я сказал!
Копитан, навигационная консоль разблокированна.
Корабль слушается руля.
I said stop it!
Captain, the navigation console is clear now.
The ship is answering the helm.
Скопировать
Аламбер...
Консоль...
Жан-Пьер... - Здесь!
Alombert.
Console.
~ Jonpierre.
Скопировать
- Конечно же, тебе это по силам!
Если я могу управлять ею при помощи вот этой консоли, то и ты сможешь, и тебе придется во время моего
Нет... нет.
- Of course you can.
If I can control it from that console then so can you, and you... must while I'm not here.
No. No.
Скопировать
Доктор, где ты был?
Куда консоль ТАРДИС унесла тебя?
То же время, то же место, только другое измерение.
Doctor, where did you go?
Where did the Tardis console take you?
Same time, same place, only a different dimension.
Скопировать
Я ухожу немедленно.
консоли ТАРДИС?
-Естественно.
I shall leave at once.
-In the Tardis console?
-Naturally.
Скопировать
Но Доктор, вы не можешь!
С тем, что мы сделали сегодня, консоль ТАРДИС полностью функционирует.
Кажется, мы слышали это раньше.
Oh, but Doctor, you can't!
With the work that we did today, the Tardis console is now fully operational.
We seem to have heard that before.
Скопировать
Сегодняшний отчет о криминальной активности.
Я подумала, вам могло наскучить весь день смотреть на медицинские консоли.
Это было очень предусмотрительно с вашей стороны, майор.
Today's criminal activities report.
I figured you might be getting tired of staring at medical consoles all day.
That was very thoughtful of you, Major.
Скопировать
Попробуй боковые импульсные двигатели, и следи за языком.
Войди во вспомогательное ядро через правую инженерную консоль.
Уже пробовала.
Try the lateral impulse thrusters. And watch your mouth.
Access the auxiliary core through the starboard engineering console.
I've already tried that.
Скопировать
Транс Кон 47, это - Тауэр 91 по кризисному запросу Транс Кон.
Если кто-нибудь слышит меня, нажмите кнопку "идент" на крайней правой консоли.
Повторяю.
Trans Con 47, this is Tower 91 on Trans Con crisis request.
If anyone can hear me, press the "ident" button on the far right of the console.
Repeat.
Скопировать
Молодцы, Транс Кон 47.
Теперь найдите настроечную панель сверх высоких частот на середине левой панели консоли.
Она имеет 2 маленьких окна радиопрозрачности, помеченных как "рабочее" и "аварийное".
Good show, Trans Con 47.
Now find the VHF tuning panel on the middle left side of the console.
It has two small frequency windows marked "active" and "standby".
Скопировать
Наверное.
Иногда она - на борговском судне, бежит... или прячется за переборкой, забивается под консоль.
Борги повсюду, преследуют ее.
Maybe so.
Sometimes she's in a Borg vessel running...or hiding behind a bulkhead, falling down a shaft.
Borg everywhere, chasing her.
Скопировать
В следующий момент мы пикировали к поверхности.
Я отдала приказ покинуть корабль, и последнее, что я помню, это консоль, взрывающаяся мне в лицо.
Я очнулась в шлюпке на поверхности и провела последние полтора дня, сидя в этой пещере и пытаясь вызвать кого-то по подпространственной связи.
The next thing I knew we were spiraling in toward the surface.
I gave the order to abandon ship and the last thing I remember is a console exploding in my face.
I woke up in an escape pod on the surface and I've spent the last day and a half sitting in this cave trying to raise someone on subspace.
Скопировать
Сильнейший в мире игровой дизайнер - сегодня здесь... лично, познакомит вас, нашу первую тестовую группу... со своим новым произведением, "eXistenZ", фирмы "Antenna".
Представляю вам богиню игровой консоли... Аллегра Геллер.
Аллегра!
The world's greatest game designer is here in person, to lead you, our first test enclave through her newest creation, eXistenZ, by Antenna.
I give you the game-pod goddess herself Allegra Geller.
Allegra! Allegra!
Скопировать
И... она содержит много новых возможностей... которые вы испытаете первыми.
У нас 12 прототипов игровой консоли "MetaFlesh".
Это значит, что для первой серии испытаний... нам понадобится 12 добровольцев. Они подключатся к этим 12 вторичным портам... вместе с самой богиней игровой консоли.
And it involves a whole lot of new toys which you're gonna be the first to try out.
We have 12 prototype MetaFlesh Game-Pods.
That means that for our first-wave test enclave, we need 12 volunteers who will port into these slave units with the game-pod goddess herself.
Скопировать
У нас 12 прототипов игровой консоли "MetaFlesh".
Они подключатся к этим 12 вторичным портам... вместе с самой богиней игровой консоли.
Постой.
We have 12 prototype MetaFlesh Game-Pods.
That means that for our first-wave test enclave, we need 12 volunteers who will port into these slave units with the game-pod goddess herself.
Hold it.
Скопировать
В эти игры вкладывают большие деньги, Ноэль.
Ассистенты помогут вам подключить... ваш биопорт к игровой консоли... используя новые...
Что у тебя в этой сумке?
Lot of money invested in these games, Noel.
Assistants will help you to port your pod into your bio-ports using Antenna Research's new....
What's in this case?
Скопировать
Что у тебя в этой сумке?
Я принёс свою консоль.
Подлинная тканевая структура фирмы "Marway".
What's in this case?
I brought my game-pod.
Original Marway tissue architecture.
Скопировать
Я рассчитал методику...
Сегодня тебе консоль не понадобится.
Фирма обеспечивает всем.
I figured out this method...
You won't need it tonight.
Everything's provided for.
Скопировать
И не в то время, когда за нами охотятся психи.
Пайкл, по моей консоли здорово ударили там, в церкви.
Одну из этих пуповин вообще оторвали.
Not while we're being hunted down by crazy people.
My baby here took a huge hit in the church, Pikul.
One of those UmbyCords got ripped out of her.
Скопировать
Может быть, она кричит о помощи... прямо сейчас.
Единственный способ определить... не была ли игра заражена... и не была ли консоль необратимо повреждена
Ты свой?
She could be crying out for help right here right now.
The only way I can tell if the game's not been contaminated the pod is not about to be crippled for life because of my negligence is to play eXistenZ with somebody friendly.
Are you friendly?
Скопировать
Пока мы думаем, объясни как летать на этой штуке.
Сначала найди главную рулевую консоль.
Дэниел, можно тебя на секунду?
Listen, in the meantime, tell me how to fly this thing.
First, locate the main steering console.
Daniel, would you come here a moment?
Скопировать
Это не просто несанкционированное использование.
Кто-то получил доступ к контролю среды корабля с этой консоли.
Жизнеобеспечение направлено в трубу Джеффри G-33 на 15 палубе.
It wasn't just unauthorized.
Someone accessed the ship's environmental controls from that station.
Life support was routed to Jefferies Tube G-33, Deck 15.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Консоль?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Консоль для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение