Перевод "Медельин" на английский
Произношение Медельин
Медельин – 30 результатов перевода
Мотор!
"Медельин" - это история о Пабло Эскобаре, Одном из самых великих криминальных деятелей, когда-либо существовавших
И чем же привлек тебя данный проект?
Mark!
Medellin is the story of Pablo Escobar, one of the greatest outlaws the world had ever known.
And what attracted you to this project?
Скопировать
- Добро пожаловать в Джунгли
"Медельин это не фильм. (надпись)
Это жизнь.
- Welcome to the Jungle
"Medellin is not a movie. (del vo)
It's life.
Скопировать
Как будто здесь в первый раз убивают.
Мы не в Швейцарии, мы в Медельине, в Колумбии.
Вам нужно вернуться к себе.
People get killed here all the time!
This isn't Switzerland! It's Medellin, Colombia.
Don't you ever go out?
Скопировать
- Из Медайо.
- Медельин называют Медайо?
- А также Метрайо.
From here: Medallo.
Now it's called Medallo?
Or Metrallo.
Скопировать
Я приготовил тебе потрясающий подарок.
Самый классный парень в Медельине.
Алексис.
Here's the nicest present you could get.
The most fabulous boy in Medellin.
Alexis.
Скопировать
Останови это такси, пока оно нас не раздавило.
В Медельин, пожалуйста.
Вот и мой дом.
Stop that cab before it kills us.
To Medellin, please.
This is my place.
Скопировать
Посмотри, как здесь красиво!
Медельин!
Медайо!
Look!
There's Medellin for you!
Medallo!
Скопировать
Днем коровы мычали.
Медельин был как большая ферма со своим епископом.
Но должен признать, что я предпочитаю современный многолюдный город.
And during the day cows mooed!
Medellin was a big farm with a bishop.
To tell you the truth... I prefer it now, full of people.
Скопировать
Его зовут Тео.
Меня зовут Колдер Майклс, я - руководитель резидентуры здесь, в Медельине.
Колдер! Остановись!
I have a son.
His name is Teo. My name is Calder Michaels, and I'm the station chief here in Medellin.
Calder!
Скопировать
- Ставрос был агентом Генри.
Мы можем получить информацию на Солстар или по провалу в Медельине.
Если ты не собираешься следовать моим советам зачем ты купила одноразовый телефон и звонишь мне?
- Stavros was Henry's asset.
We could get intel on Solstar or the Medellin bombing.
If you're not gonna take my advice, why did you buy a burner phone and call me?
Скопировать
Есть кока, спрайт, или австрийский лимонад.
Я был удивлён, когда услышал, что парень, избивший меня в Медельине, теперь твой куратор. Колдер?
Ты не один удивился.
We have Coke, Sprite, - or Almdudler. - Almdudler, definitely.
I was surprised to hear the guy who beat me up in Medellin is your handler now.
Calder? You're not the only one who's surprised.
Скопировать
Спасибо, Тео.
Ты помогла мне в Медельине.
Нам нужно работать вместе.
Well, thank you, Teo.
You helped me in Medellin.
We need to work together.
Скопировать
Тайные операции. 4 сезон 2 серия.
Медельин. Колумбия
Да ну?
♪ Covert Affairs 04x03 ♪ Into the White Original Air Date on July 30, 2013
== sync, corrected by elderman == @elder_man
Hmm?
Скопировать
Я вам советую немедленно покинуть Колумбию.
Вы же не хотите остаться в Медельине.
Парень, которого мы встретили, Тео... Он сын Артура.
I suggest you two leave Colombia.
You don't want to get lost in Medellin.
The man you met, Teo-- he's Arthur's son.
Скопировать
На некоторых из них покушались боевики АЛС,
Помнишь, в прошлом месяце, в Медельине.
Если бы они знали, что Тео Брага здесь, они бы, вероятно, отменили этот междусобойчик. Кто мог хотя бы представить, что Пума экспортирует свой террористский бренд в Данию?
Some of these people were targeted by the A.L.C.
Last month in the bombing attempt in Medellin.
If they were aware that Teo Braga was here, they'd probably be canceling this junket altogether, but who could ever imagine the Puma exporting his brand of terrorism to Denmark?
Скопировать
Они не единственные кто желает смерти Овена(Оуена).
Рафаэль Хернандез однажны взорвал целый этаж отеля в Медельине дабы убрать свидетелей.
Ну я уже убрал наемника Рафаэля.
They aren't the only ones who want Owen dead.
Raphael Hernandez once blew up an entire floor of a hotel in Medellin to prevent a witness from testifying.
Well, I already took out Raphael's hit man.
Скопировать
- Успокойся, знаю.
Уайт Эрп в Медельине.
Ты сам так сказал.
Oh, sure I do.
You're Calder Michaels, the Wyatt Earp of Medellin.
You could say that.
Скопировать
Мы должны проверить данные Генри и доказать, что он неправ.
Я могу слетать в Медельину, и найти кого-нибудь в банке, у кого есть доступ к счетам, ещё не слишком
Генри сказал, что Артур уйдёт в отставку в течении недели.
We have to vet Henry's intel to prove him wrong.
I can go to Medellin, talk to someone at the bank, see who has access to the accounts, follow the money before it's too late.
Henry said Arthur would step down within the week.
Скопировать
Я просто хочу сказать, что считаю честью работать на первую женщину - кандидата на пост директора национальной секретной службы.
Меня зовут Колдер Майклс, я - руководитель резидентуры здесь, в Медельине.
Артур, я знаю, Тео - ваш сын.
Can I just say that it's such an honor to be working for the first woman to be DCS?
My name is Calder Michaels, and I'm the station chief here in Medellin.
Arthur, I know Teo is your son.
Скопировать
Он мой заключённый. Я сам его поймал.
Тогда ты был главой подразделения в Медельине.
А сейчас ты глава Отдела Внутренней Защиты.
He's my prisoner, I captured him myself.
When you were station chief at Medellin.
Now you're head of the DPD.
Скопировать
что мы ищем?
- Любой файл или удалённый файл, где упоминается Копенгаген или Медельин.
Копенгаген или Медельин.
What are we looking for?
Any file or deleted file that mentions Copenhagen or Medellin.
Copenhagen and Medellin.
Скопировать
Вам стоит проверить свои камеры наблюдения.
Если бы я усомнился в тебе, ты бы уже снова был в Медельине.
Понимаешь, я бы не предложил тебе эту работу, если бы не расчитывал на быструю отдачу.
You might want to check your security cameras.
If I thought you were a liar, you would already be back in Medellin.
You realize that I wouldn't put anyone in a job if I couldn't get them out swiftly.
Скопировать
Достаточно долго, чтобы знать, что вы виновны в случившемся в Копенгагене,
Медельине и Женеве.
Достаточно, чтобы понять, что вы никогда не вернёте свою бывшую жену Сану обратно.
Long enough to know you're guilty for what happened in Copenhagen,
Medellin, and Geneva.
Long enough to know you'll never get your ex-wife, Sana, back.
Скопировать
Конечно же нет.
Ты когда-нибудь упоминала при Бьянке, что я отправлял Огги в Медельин, чтобы открыть банковский счёт
Что?
No, of course not.
Did you ever mention to Bianca that I sent Auggie to Medellin to open that bank account for Teo?
What?
Скопировать
- Любой файл или удалённый файл, где упоминается Копенгаген или Медельин.
Копенгаген или Медельин.
Погоди, у меня что-то есть.
Any file or deleted file that mentions Copenhagen or Medellin.
Copenhagen and Medellin.
Hold on, I got something.
Скопировать
Это возмутительные обвинения.
Я никогда не говорил тебе том, что посылал Огги в Медельин.
И Джоан тоже.
That's an outrageous accusation.
I never told you that I sent Auggie to Medellin.
Neither did Joan.
Скопировать
И жди. - Ждать чего?
- Пока душок от "Медельина" не выветрится.
- И сколько времени это займёт?
- Wait for what?
For the stench from Medellin to disappear.
How long's that gonna take?
Скопировать
Смотрите, ковбойская шляпа!
"Медельин", Сцена 25-ая, дубль 14.
Мотор!
Oh, the cowboy hat!
Medellin, scene 25, take 14.
Mark!
Скопировать
А я все твои видел.
Даже "Медельин"
А ты, я смотрю, козёл тот ещё?
Well, I've seen all of yours.
Even "Medellin."
What, are you being a fucking asshole?
Скопировать
Этот парень безумец.
Янос исчез на несколько лет, позже объявился в Колумбии, в качестве палача картели Медельин. так мы получили
Его использовал электрошокер, из-за его эффективности и нестерпимой боли, которую он причинял.
This guy's insane.
Janos vanished for a few years, later turned up in Colombia as a Medellin enforcer providing us with the only other known photo of him.
His specialty was electric shock because of the efficiency and extreme pain it causes.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Медельин?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Медельин для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение